La cooperación técnica debería:
Lograr resultados tangibles a nivel interregional, regional y nacional, en beneficio de todos los países en desarrollo;

Responder a la demanda y ser plenamente asumida por los países;

Regirse por los principios de transparencia, eficiencia, efectividad y rendición de cuentas;

Seguir atendiendo las necesidades de todos los países en desarrollo, especialmente de los PMA;

Atender en particular a las necesidades del continente africano;

Ser objeto de una planificación y una ejecución equilibradas desde el punto de vista geográfico;

Seguir atendiendo a las necesidades y problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral;

Seguir atendiendo también a las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y atender a las necesidades especiales de otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas;

Ser coherente con lo dispuesto en las decisiones de la Junta de Comercio y Desarrollo
492 (LIV) de 2007 y
478 (L) de 2003; y
- Ser coherente también con las conclusiones del examen de mitad de período de 2006.
213. Deberían potenciarse al máximo las actividades de asistencia técnica basadas en la colaboración regional para aprovechar los recursos comunes. Se deberían utilizar al máximo los conocimientos técnicos y los recursos materiales locales y regionales para aumentar la capacidad institucional de los países receptores y la sostenibilidad de los beneficios.
214. Con respecto a los PMA, la UNCTAD debería intensificar su contribución al Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en apoyo de los PMA.
La UNCTAD, en colaboración con otras instituciones participantes, debería contribuir al fortalecimiento de la capacidad de los países para la gestión, la ejecución y la supervisión efectivas de la incorporación del comercio en los planes nacionales de desarrollo de los PMA.
La Conferencia toma nota del éxito de la Conferencia sobre promesas de contribuciones para el Marco Integrado mejorado, celebrada en Estocolmo el 25 de septiembre de 2007.
215. Se deben desplegar esfuerzos para perfeccionar la gestión, la evaluación y la presentación de informes correspondientes a todas las actividades de asistencia técnica, prestando particular atención a lo siguiente:
La cuantificación de la eficacia y evaluación del efecto de esas actividades, de conformidad con lo dispuesto en los párrafos pertinentes de la decisión 478 (L) de la Junta de Comercio y Desarrollo y las normas y reglamentos de las Naciones Unidas sobre evaluación de la cooperación técnica;

La identificación clara de las funciones y responsabilidades de la secretaría, y

- La determinación de la demanda de asistencia y la disponibilidad de fondos. Debería haber más cooperación entre divisiones para fomentar la aplicación de una perspectiva integral en toda la UNCTAD y aumentar las sinergias, la eficacia en función de los costos y el intercambio de las mejores prácticas y las lecciones aprendidas en la formulación y ejecución de actividades de asistencia técnica.
216. La Conferencia destaca la decisión 492 (LIV) de la Junta de Comercio y Desarrollo y alienta su efectiva aplicación con el fin de realzar la previsibilidad, la transparencia y la coherencia en la planificación y ejecución de programas de asistencia técnica con miras a aumentar la eficacia y el impacto de la cooperación técnica de la UNCTAD.
217. También se debería seguir perfeccionando la recaudación de fondos. De conformidad a lo dispuesto en la decisión 492 (LIV) de la Junta de Comercio y Desarrollo, se insta a los donantes y posibles donantes que se encuentren en condiciones de hacerlo a aportar contribuciones plurianuales a los nuevos fondos fiduciarios de carácter temático, a fin de aumentar la previsibilidad en la planificación y ejecución de los programas pertinentes de asistencia técnica. También se deberían seguir buscando otras formas y alternativas de perfeccionamiento de la recaudación de fondos y diversificación de la base financiera, entre otras cosas mediante actividades de difusión y presentación más eficaces de la capacidad y los programas de asistencia técnica de la UNCTAD y de las necesidades financieras.
218. Uno de los principales objetivos de la actual propuesta de reforma de las Naciones Unidas es mejorar la actuación de los organismos de las Naciones Unidas a nivel nacional. La UNCTAD debería reforzar sus vínculos operacionales con otras organizaciones de las Naciones Unidas, en particular las que actúan a nivel nacional.
La Conferencia acoge complacida la creación por la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación de un módulo temático interinstitucional sobre el comercio y los sectores productivos, que tiene por objeto realzar el papel de las cuestiones del comercio y relacionadas con el comercio en los planes de las Naciones Unidas de asistencia para el desarrollo, emprender acciones conjuntas a nivel de los países y aumentar la cooperación entre organismos en iniciativas de todo el sistema en esas esferas. Es preciso llevar adelante con vigor el programa de capacitación recientemente establecido para los coordinadores residentes de las Naciones Unidas sobre las actividades y los programas del módulo temático.
Como complemento de esa capacitación, los puntos de contacto regionales designados a los que se hace referencia en el párrafo 182 deberían, dentro del marco de los procedimientos vigentes de la secretaría, ayudar a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas a identificar y desarrollar programas de la UNCTAD en sus países e incorporarlos a los marcos de desarrollo de las Naciones Unidas.
La UNCTAD debería aplicar con la mayor prontitud posible la resolución 62/208 de la Asamblea General, titulada "Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo", y las resoluciones posteriores sobre ese tema.
219. La Conferencia celebra y propicia la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio y toma nota de su examen mundial realizado del 19 al 21 de noviembre de 2007.
La iniciativa prevé recursos para la provisión de asistencia técnica bilateral y multilateral, destinada a desarrollar la capacidad de formulación de políticas comerciales plenamente asumidas por los países, participar en negociaciones comerciales, aplicar acuerdos comerciales, desarrollar la capacidad de oferta y compensar los costos de las medidas de ajuste.
La UNCTAD puede contribuir a la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio mediante, entre otras cosas, sus actividades de cooperación técnica, en particular mediante su participación en el módulo sobre comercio y capacidad productiva.
220. La UNCTAD también debería ampliar el alcance de su cooperación técnica a otros posibles países receptores, incluidos los PMA, tomando en consideración la decisión 478 (L) de la Junta de Comercio y Desarrollo.
La interacción entre la secretaría y los posibles beneficiarios y donantes en relación con la cooperación técnica de la UNCTAD debería ser más estructurada y recibir un mayor estímulo en el marco del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas (cooperación técnica).