MACHINE NAME = WEB 1

Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD

Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo 2007
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD
Decision 492 (LIV)
9 oct. 2007

La Junta de Comercio y Desarrollo,

  1. Toma nota con reconocimiento de las actividades de cooperación técnica realizadas por la secretaría de la UNCTAD y de los informes elaborados para el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, expresa su agradecimiento por el continuo apoyo prestado por los donantes bilaterales y multilaterales, reitera la importancia de presentar los documentos a tiempo, y alienta a los países beneficiarios a que sigan aportando información concreta sobre la calidad y las repercusiones de los proyectos de la UNCTAD en sus países;

  2. Invita a todos los asociados para el desarrollo a que sigan colaborando con el fin de que la asistencia técnica proporcionada por la UNCTAD tenga la máxima repercusión en el desarrollo, e invita también a los donantes y posibles donantes que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen fondos suficientes para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD;

  3. Observa con satisfacción el incremento del total de los recursos destinados a prestar asistencia a los países menos adelantados, ya que las necesidades especiales de éstos requieren atención particular, e insta a los donantes y a la secretaría de la UNCTAD a que sigan aumentando su asistencia a estos países;

  4. Celebra el incremento del 16% en la prestación de asistencia y el hecho de que las operaciones en apoyo de todas las regiones, incluidas las de los países menos adelantados, hayan aumentado;

  5. Reitera la importancia de garantizar una distribución equitativa de los recursos entre las regiones de los países en desarrollo y los países con economías en transición en la prestación general de los servicios de cooperación técnica;

  6. Reitera la importancia de que la asistencia técnica de la UNCTAD satisfaga las necesidades específicas y especiales de los países menos adelantados, las economías pequeñas estructuralmente débiles y vulnerables, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, de conformidad con el párrafo 33 del Consenso de São Paulo;

  7. Celebra que una parte significativa de la asistencia técnica de la UNCTAD se preste a través de actividades interregionales basadas en los conocimientos temáticos de la secretaría, e insta a los donantes a que sigan apoyando esas actividades;

  8. Celebra la nueva e importante donación del Gobierno de España al sistema de las Naciones Unidas para ayudar a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y expresa su gratitud al Gobierno de España por el generoso apoyo prestado; a ese respecto insta al Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), así como a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y a las autoridades nacionales de los países beneficiarios a que presten apoyo a fin de incluir las operaciones de la UNCTAD en este nuevo fondo español;

  9. Expresa preocupación por la continua reducción de los recursos del PNUD destinados a los programas de cooperación técnica de la UNCTAD e invita al PNUD y a la secretaría de la UNCTAD, en el contexto de las deliberaciones en curso sobre la reforma en favor de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, a que establezcan mecanismos de cooperación técnica sobre cuestiones relacionadas con el comercio, que la UNCTAD deberá poner en marcha de acuerdo con su mandato y sus conocimientos técnicos, en los planos nacional, regional y multilateral;

  10. Alienta a la UNCTAD a que informe a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas acerca de sus productos de asistencia técnica a fin de que, cuando proceda, puedan promover su inclusión en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo de los países correspondientes;

  11. Reconoce la importancia que tiene el Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica (JITAP) para los países africanos e invita a los donantes a que examinen con espíritu favorable la puesta en marcha de una tercera fase de ese programa en vista de los resultados satisfactorios obtenidos y los positivos resultados de la evaluación de esta iniciativa interinstitucional;

  12. Reconoce que la UNCTAD está en condiciones de desempeñar un importante papel en la Iniciativa de Ayuda para el Comercio, de acuerdo con los mandatos, los conocimientos técnicos y el enfoque del desarrollo de la UNCTAD;

  13. Es consciente de la importancia de la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok y, pide que se sigan organizando los cursos de formación sobre cuestiones esenciales de la agenda económica internacional en Ginebra y a nivel regional;

  14. Exhorta a la secretaría a que proporcione a los Estados miembros información acerca de las solicitudes de asistencia técnica y su seguimiento;

  15. Toma nota con satisfacción de las disposiciones internas que ha tomado la secretaría en relación con los aspectos de gestión de la cooperación técnica, como el establecimiento del Comité encargado de examinar las propuestas de proyectos y pide a la secretaría que siga adoptando medidas para aumentar las repercusiones y la eficacia de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y que mantenga periódicamente informados a los Estados miembros al respecto;

  16. Observa con interés que la creación de la nueva División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales ha dado lugar a un replanteamiento del enfoque estratégico, la consolidación y la sincronización de las actividades de cooperación técnica de la División y pide a la secretaría que mantenga periódicamente informados a los Estados miembros al respecto;

  17. Toma nota con interés de las propuestas formuladas por la secretaría para la aplicación de la recomendación 18 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes; a este respecto, la Junta de Comercio y Desarrollo:

    1. Observa con interés la información facilitada sobre la participación de la UNCTAD en las deliberaciones en curso sobre el proceso en favor de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y pide a la secretaría que prosiga sus esfuerzos e iniciativas adoptadas para fortalecer la presencia y el papel de la UNCTAD en este contexto;

    2. Celebra las medidas prácticas que está adoptando la secretaría, como el establecimiento de un módulo temático interinstitucional sobre el comercio y los sectores productivos en el marco de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, la organización de cursos de capacitación interinstitucionales relacionados con el comercio en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas y la utilización de la movilidad del personal dentro de la Secretaría de las Naciones Unidas para dar a conocer la labor de la UNCTAD; y pide a la secretaría que mantenga informado al Grupo de Trabajo de la aplicación y los resultados de estas iniciativas;

    3. Insta tanto a los donantes como a los beneficiarios de los planes de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo establecidos en los países a que brinden apoyo, en particular suficientes recursos financieros, con miras a la inclusión de las operaciones de la UNCTAD en los planes nacionales de desarrollo;

    4. Observa los esfuerzos realizados por la UNCTAD para participar en la iniciativa de reforma "Una ONU" y pide a la secretaría que informe de ello a los Estados miembros, teniendo en cuenta el papel que desempeñan las operaciones de la UNCTAD, actuales y futuras, a nivel regional o interregional, o en un país concreto;

    5. Pide a los gobiernos de los países menos adelantados y a la UNCTAD que presten más atención a la relación que existe entre los planes de las Naciones Unidas de asistencia a los países para el desarrollo y el Marco Integrado, a fin de asegurar la coherencia de las políticas y maximizar las repercusiones de la asistencia de la UNCTAD;

    6. Expresa preocupación por la poca atención que se presta al comercio y a las cuestiones relacionadas con el comercio en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y en planes nacionales similares de asistencia para el desarrollo, como se señala en el párrafo 42 del documento TD/B/WP/195 y apoya los esfuerzos que realiza la UNCTAD para abordar ese problema;

    7. Alienta a la UNCTAD a que redoble sus esfuerzos por apoyar activamente la integración de las cuestiones económicas y relacionadas con el comercio en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y en los planes estratégicos nacionales de desarrollo según lo solicitado;

  18. Toma nota con interés de las propuestas formuladas por la secretaría para la aplicación de la recomendación 19 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes; a este respecto, la Junta de Comercio y Desarrollo:

    1. Recuerda la estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD adoptada en 2003 y el párrafo 12 de la decisión Nº 488 (LIII), adoptada por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 53º período de sesiones celebrado en 2006, sobre la necesidad de una mayor coherencia y coordinación interdivisional de los programas y actividades de cooperación técnica, en particular la reorganización mediante la utilización de grupos y programas temáticos;

    2. Recuerda la recomendación 19 sobre la necesidad de consolidar los proyectos y pide a la secretaría que inicie el proceso, según se indica en el recuadro 5 del documento TD/B/WP/195, destinado a establecer planes anuales para los fondos fiduciarios temáticos entre las divisiones y dentro de ellas, en consulta con los Estados miembros, que se examinarán entre octubre y diciembre de 2007;

    3. Insta a los donantes a que aporten contribuciones a los nuevos fondos fiduciarios temáticos entre las divisiones y dentro de ellas, de acuerdo con esas consultas, teniendo en cuenta las posibilidades de financiación mencionadas en el recuadro 5 del documento TD/B/WP/195, y espera que en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo la secretaría evalúe su aplicación; ello no debería impedir que los Estados miembros sigan aportando contribuciones para fines determinados a fondos fiduciarios específicos;

    4. Subraya que la creación de fondos fiduciarios temáticos debería tener por objeto aumentar la eficacia y las repercusiones de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, sin menoscabar el alcance, el contenido y la manera de ejecución; también contribuiría a aumentar los vínculos entre las actividades operacionales y la labor analítica de la UNCTAD por una parte, y los resultados de las deliberaciones intergubernamentales por otra;

  19. Invita a los donantes y posibles donantes que estén en condiciones de hacerlo a que aporten contribuciones multianuales para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, a fin de aumentar la previsibilidad en la planificación y ejecución de los programas de asistencia técnica pertinentes;

  20. Insta a la secretaría a que refuerce los proyectos de asistencia técnica en el ámbito de los productos básicos, especialmente en los países africanos que dependen de esos productos, a fin de asegurar un crecimiento económico sostenido y la mitigación de la pobreza y, a este respecto, insta también a la secretaría a que mejore la coordinación entre las divisiones sobre las cuestiones relacionadas con los productos básicos e informe al Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones sobre los avances logrados.
1012ª sesión plenaria
9 de octubre de 2007