MACHINE NAME = WEB 2

Examen des progrès de la mise en œuvre du Programme d´action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001 2010

Décisions adoptées par le Conseil du commerce et du développement 2008
Examen des progrès de la mise en œuvre du Programme d´action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001 2010
Conclusion concertée 493 (LV)
26 sept. 2008

Le Conseil du commerce et du développement,

  1. Se félicite que les résultats économiques de nombreux pays les moins avancés (PMA) se soient récemment améliorés et en particulier que ces pays aient atteint un taux de croissance annuel de 7 % de leur produit intérieur brut (PIB), mais constate avec préoccupation que leur croissance reste fragile et que les PMA ont pris du retard dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), malgré les quelques progrès enregistrés dans les domaines de l´enseignement primaire et de la lutte contre les disparités entre hommes et femmes. Leur développement restera une priorité fondamentale pour la communauté internationale;

  2. Invite les États membres et les organismes des Nations Unies compétents à prendre en compte les mesures recommandées dans le Rapport 2008 sur les pays les moins avancés: croissance, pauvreté et modalités du partenariat pour le développement pour l´élaboration des politiques et des stratégies de développement, ainsi que les modalités du partenariat pour le développement;

  3. Réaffirme qu´une croissance soutenue dans les PMA ne saurait reposer uniquement sur l´envolée des prix des produits de base, mais passe par une diversification s´appuyant sur un État catalyseur, c´est-à-dire un État qui promeut des politiques de développement transparentes, responsables et efficaces afin de renforcer, notamment, la productivité agricole et les capacités productives intérieures, ainsi que d´accroître l´emploi productif grâce à des investissements publics qui encouragent activement l´investissement privé;

  4. Demande instamment aux PMA de s´approprier davantage leurs stratégies nationales de développement en élaborant et en mettant en œuvre des politiques de développement solidaires adaptées à leurs besoins particuliers. Ce faisant, ces pays devraient s´efforcer de mobiliser des ressources intérieures, notamment les recettes provenant des produits de base le cas échéant et selon qu´il convient, et de renforcer les capacités étatiques et la bonne gouvernance à tous les niveaux, y compris en adoptant des politiques transparentes de gestion de l´aide, compte tenu du Programme d´action d´Accra adopté au troisième Forum de haut niveau sur l´efficacité de l´aide au développement;

  5. Demande instamment aux partenaires de développement des PMA de soutenir activement la prise en main par ces pays de l´élaboration et de la mise en œuvre de leurs stratégies nationales de développement et de contribuer à renforcer les capacités des PMA en ce sens, la prise en main par les pays jouant un rôle fondamental dans l´efficacité de l´aide au développement; il faudrait notamment promouvoir des solutions de développement endogènes et continuer de modifier la nature des conditionnalités imposées, conformément au Programme d´action d´Accra (par. 25);

  6. Invite les PMA à mettre l´accent, y compris dans leurs demandes d´aide, sur les secteurs productifs et l´infrastructure dans le cadre de l´élaboration et de la mise en œuvre de leurs propres stratégies nationales de développement;

  7. Invite les partenaires de développement à honorer leurs engagements respectifs d´accroître l´aide, en particulier aux PMA, et à veiller à ce que la structure de l´aide soit compatible avec les priorités de développement définies par ces pays dans leurs stratégies nationales de développement, en accordant toute l´attention voulue au renforcement de l´outil productif des PMA, notamment par le biais de l´aide au commerce, ce qui aiderait à mettre fin à la dépendance à l´égard de l´aide. Dans certains cas, un rééquilibrage des demandes et des apports d´aide peut s´avérer nécessaire;

  8. Recommande que la CNUCED, dans le cadre de sa stratégie de diffusion des résultats de ses travaux d´analyse directive et de recherche, encourage l´échange d´expériences et de meilleures pratiques entre PMA dans le domaine du commerce et du développement et dans les domaines associés du financement, de la technologie, de l´investissement et du développement durable;

  9. Salue le rôle important que jouent les activités de coopération technique et de renforcement des capacités de la CNUCED dans l´aide aux PMA. La CNUCED devrait intensifier sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l´assistance technique liée au commerce en faveur de ces pays, en collaboration avec les autres institutions participantes, et devrait aider à renforcer les capacités des PMA d´assurer une gestion, une application et un suivi efficaces de l´intégration du commerce dans leurs plans nationaux de développement;

  10. Reconnaît la contribution importante du Cadre intégré renforcé, dont la CNUCED est l´un des organismes membres, et invite le secrétariat de la CNUCED à intensifier sa coopération avec ce mécanisme afin de renforcer ses activités de coopération technique et de renforcement des capacités en faveur des PMA;

  11. Appelle la CNUCED à apporter, dans le cadre de son mandat, une assistance technique aux PMA, dont beaucoup souffrent des effets de la crise alimentaire actuelle, des changements climatiques et de catastrophes naturelles;

  12. Invite les donateurs et les autres pays en mesure de le faire à alimenter le Fonds d´affectation spéciale de la CNUCED en faveur des PMA et à le reconstituer périodiquement, afin de diversifier les sources de financement, seuls quelques donateurs y ayant versé des contributions jusqu´ici; ce fonds d´affectation spéciale reste un moyen important de compléter les ressources provenant du budget ordinaire pour lancer, concevoir et exécuter des activités de coopération technique et de renforcement des capacités dans les PMA;

  13. Invite la CNUCED à cibler davantage ses activités sur les besoins des PMA dans tous ses domaines de compétence et à contribuer, selon que de besoin, à la prochaine quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qu´il est prévu d´organiser à la fin de la présente décennie conformément au paragraphe 114 du Programme d´action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 et à la résolution 62/203 de l´Assemblée générale;

  14. Encourage la CNUCED, dans le cadre de son mandat et conformément à sa politique de publication, notamment grâce à une meilleure utilisation des ressources provenant du budget ordinaire, à réaliser de nouvelles études sur des secteurs présentant un intérêt particulier pour les PMA, surtout des secteurs nouveaux et non traditionnels, afin d´améliorer les débouchés commerciaux et les perspectives de développement de ces pays;

  15. Dans la limite des ressources existantes, appelle la CNUCED à réaffecter une partie de son budget ordinaire au financement du Rapport sur les pays les moins avancés, qui ne devrait pas dépendre de contributions volontaires; et encourage la CNUCED à accroître son efficacité opérationnelle afin que les fonds nécessaires à l´établissement du Rapport y soient affectés en perturbant le moins possible d´autres activités de l´organisation.
1029e séance plénière
26 septembre 2008