MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/43/8
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR LA PREMIERE PARTIE DE SA VINGT-HUITIEME SESSION
Language
Spanish
Title
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE LA PRIMERA PARTE DE SU 28º PERIODO DE SESIONES
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpd99.en.pdf
Document text
TD//43/8 TD//WP/99 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget part twenty-eighth session held Palais des Nations, Geneva, 16 19 September 1996 UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//43/8 TD//WP/99 3 October 1996 Original: ENGLISH Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget part twenty-eighth session held Palais des Nations, Geneva, 16 19 September 1996 GE.96-51801 CONTENTS - 3 - Chapter Paragraphs Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . Review UNCTAD section United Nations programme budget biennium 1996-1997, light outcome ninth session Conference (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . . 2 - 41 II. Organizational matters . . . . . . . . . . . . . . 42 - 47 Annex Attendance - 4 - INTRODUCTION 1. part twenty-eighth session Working Party Medium-term Plan Programme Budget held Palais des Nations, Geneva, 16 19 September 1996. session, Working Party held 2 plenary meetings - 114th 115th meetings. meetings informal held private. - 5 - Chapter REVIEW OF THE UNCTAD SECTION OF THE UNITED NATIONS PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 1996-1997, IN THE LIGHT OF THE OUTCOME OF THE NINTH SESSION OF THE CONFERENCE (Agenda item 3) 2. consideration agenda item, Working Party documentation: " UNCTAD section United Nations programme budget biennium 1996-1997 - proposed revisions programme work" (TD//WP/98). 3. Deputy Secretary-General UNCTAD Working Party' task assist Secretary-General UNCTAD reflecting organization' objectives work programme continuation present budgetary biennium, 1997. prime importance momentum generated UNCTAD IX reform measures Secretary-General sustained. 4. member States - expressed paragraph 107() " Partnership Growth Development" (TD/377) - secretariat consult member States early stage elaboration work programme. Secretary-General UNCTAD process consultation important understanding expectations membership UNCTAD' work years . , Working Party opportunity provide advice connection programme work biennium 1998-1999, session place drafting United Nations Secretariat proposed programme budget 1998-1999 consideration Secretary-General United Nations. 5. proposed revision programme work set document TD//WP/98 amounted major consolidation programme work consistent priorities, objectives intergovernmental machinery established UNCTAD IX. separate programmes 25 subprogrammes rationalized programme consisting subprogrammes. subprogrammes turn corresponded structure secretariat announced earlier. Specific objectives subprogrammes set final documents UNCTAD IX ("Midrand Declaration" " Partnership Growth Development" (TD/377)) subsequently reflected UNCTAD programme United Nations medium-term plan 1998-2001. 6. Covering approximately - period UNCTAD , document TD//WP/98 effort direction reflecting outcome UNCTAD IX work programme. included work programmes subsequently established Trade Development Board intergovernmental machinery thirteenth executive session July. connection, Board established agendas sessions Commissions Commissions met establish expert meetings paragraph 114 " Partnership - 6 - Growth Development", include related activities document TD//WP/98. line standard United Nations terminology, reference document "ad hoc expert groups" hiring United Nations participants advisory meetings initiative Secretary-General, "expert meetings" referred paragraph 114 " Partnership Growth Development". 7. Bearing mind UNCTAD subsidiary body General Assembly General Assembly' concern mandates fully carried , UNCTAD secretariat included mandates revised work programme current biennium. purpose reporting accurately General Assembly programme performance current biennium, outputs services delivered, advanced stage completion, included. document included - subprogramme 9.1 - activities statistical services, electronic data processing (EDP) documentation reference direct support , , carrying programme work. subprogramme, outputs categorized cited accordance standard presentation nomenclature United Nations programme budget. 8. Secretary-General UNCTAD account views expressed Working Party, finalize deployment staff resources. carried framework structure announced earlier decided consultations member States, Secretary-General United Nations staff large. exercise deployment resources involve consultations Headquarters, primarily Office Controller United Nations, empowered issue revised allotments budget approved General Assembly. 9. major restructuring launched Secretary-General UNCTAD, nearing completion, carried parallel efficiency review set motion United Nations Secretary-General Organization. turn, processes top decision General Assembly December 1995 approve significant reductions budget current biennium. addition, immediately Conference, secretariat draft medium-term plan 1998-2001 present Working Party CPC York. processes involved work UNCTAD secretariat extensive consultations discussions -Secretary-General Administration Management, Controller, Assistant Secretary-General Human Resources Management York. capital importance member States , immediately Working Party' present session, secretariat settle carrying work programme rest biennium. Secretary-General conscious regard necessity secretariat maintain momentum generated Conference reform efforts United Nations. 10. representative Morocco, speaking behalf African Group, emphasized importance working documents published time. pursuit Working Party’ session delayed order give delegations time study documentation properly contribute work Working Party. - 7 - 11. representative Ireland, speaking President European Council, priority objectives Working Party ensure UNCTAD’ work programme faithfully reflected decisions UNCTAD IX. important ensure confusion purpose Working Party’ session. review UNCTAD section programme budget, revision programme narrative aspect work, reviewing consequential budgetary allocations flowing readjusted programme equally important. context, Midrand final document contained numerous references UNCTAD focus small number priority topics. emphasized role played Working Party assisting Board assessment budgetary implications proposed work programme. key element prioritization UNCTAD' work implementation Working Party' role Midrand document provision secretariat detailed accurate information budgetary implications revised work programme. revision programme narrative review programme budget proceed simultaneously Working Party fulfil role entrusted Midrand. 12. representative Argentina, speaking behalf Latin American Caribbean Group, agreed representative Morocco delegations time study documentation, official languages. requested secretariat provide latest information restructuring secretariat Working Party review programme budget. Finally, agreed representative Ireland fact work programme based decisions UNCTAD IX, important pragmatic approach, agreed final documents adopted Midrand eliminated. 13. representative United States America agreed representatives Morocco Argentina documentation critical issue, documents meetings good time. agreed representative Ireland fact substance work programme reflect outcome UNCTAD IX. review programme budget, delegation paying attention prioritization, ability member States judge cost relative activities, justification activities appeared duplicate , publications proposed, overlap UNCTAD institutions. 14. representative Japan UNCTAD IX reached agreement regard future work UNCTAD. UNCTAD highly respected reforms carried , important agreement reached UNCTAD IX fully reflected terms actual UNCTAD programmes future. 15. document Working Party reference distribution posts secretariat provide budget figures, prevent Working Party conducting review UNCTAD budget. welcomed holding resumed session Working Party December. - 8 - 16. Document TD//WP/98 include activities UNCTAD secretariat engaged UNCTAD IX, included number items mentioned UNCTAD IX final documents. supposed items entrusted UNCTAD General Assembly resolutions supported donor specifically asked developing countries. , regard items kind justification, activities question discontinued failed produce satisfactory results. work programme produced research paper UNCTAD intergovernmental process developing country substantial . 17. Finally, present system, savings resulting UNCTAD reform returned United Nations Headquarters, necessarily benefiting UNCTAD activities. order implement meaningful reform UNCTAD, part savings resulting reform UNCTAD utilized UNCTAD. secretariat seek fiscal mechanism consult York issue. 18. representative Cuba, speaking Coordinator Latin American Caribbean Group, expressed support representatives Argentina Morocco question documentation. idea presented Japan reinvestment savings UNCTAD ; funds technical cooperation finance expert groups. 19. representative Nepal supported Morocco give delegations time study documentation. Countries entered process globalization liberalization starting points, led unique problems terms market access, capital technology flows, institutional transformation. unique problems increased risk globalization weakest countries. UNCTAD IX agreed marginalization intolerable, agreed UNCTAD secretariat adequately equipped carry mandate regard. delegation supported view final documents Midrand provide guiding principle basis revision work programme, concerned selective application Midrand consensus. 20. representative Morocco, speaking behalf African Group, agreed outcome UNCTAD IX provide framework review work programme priority-setting. document presented UNCTAD secretariat reflected secretariat structure, African Group informed structure, difficult set secretariat’ proposals context. agreed priority-setting important, essential information resources allocated activity. Finally, publication policy extremely important, Group closely coherence types publications produced UNCTAD, technical "policy" documents. - 9 - 21. representative Uganda secretariat’ proposals line United Nations planning programming rules fit framework outcome UNCTAD IX. connection, important establish accountability individual secretariat units activities. delegation welcomed fact issues relating " developed, land-locked island developing countries" grouped subprogramme. Informal meetings 22. Working Party pursued consideration agenda item 3 private informal meetings. Closing plenary 23. closing plenary part Working Party' session, 20 September 1996, Chairman , met days informal meetings, Working Party unable agree proposed revisions UNCTAD’ work programme. , informal meetings, delegations comments subprogrammes subprogramme 9.4, delegations invited send written comments subprogramme secretariat account revised text work programme finalized. 24. representative Morocco, speaking behalf African Group, , carefully studying document TD//WP/98, Group considered represented satisfactory basis UNCTAD pursue work programme. Group complete -depth review proposed subprogrammes reach consensus thereon spirit prevailed , UNCTAD IX. framework UNCTAD’ work programme mandates final documents adopted UNCTAD IX resolutions adopted General Assembly. Group attached great importance subprogrammes set document TD//WP/98, including subprogramme 9.5 developed countries land-locked island developing countries, activities relating assistance Palestinian people, activities interest Africa. Group considered subprogramme 9.5 retained enhance transparency secretariat, regard allocation resources, support intergovernmental machinery UNCTAD horizontal consideration LDC issues follow- secretariat’ work area. greatly regretted consensus reached revised programme work. 25. representative Cuba delegation preferred Working Party adopt summary Chairman consensus. work programme revisions proposed secretariat consistent outcome Midrand. delegation attached importance subprogramme 9.5, vertical horizontal consideration LDC issues, continued provision support UNCTAD Palestinian people. - 10 - 26. representative Nepal, speaking behalf Asian Group, thanked secretariat efforts revise UNCTAD work programme bring tune outcome UNCTAD IX. Group revised work programme adopted consensus. UNCTAD IX produced partnership, partnership characterized cooperation. Group suggested improvements work programme, main concern UNCTAD embark post-Midrand activities delay cost- effective manner. Group’ view Midrand texts straightjacket limit UNCTAD’ activities, Midrand consensus applied selectively. UNCTAD primary economic organization United Nations system played central role integrated treatment development interrelated issues; utility work programme judged basis benefit accrued -users mandates. connection, UNCTAD subsidiary body General Assembly, drew mandates General Assembly subsidiary bodies quadrennial conferences UNCTAD. UNCTAD IX, agreed reduce number intergovernmental meetings, style work changed. member States refrained revisiting agreed issues, meetings remain long numerous. 27. regard subprogramme 9.5, Programme Action Developed Countries 1990s adopted unanimously United Nations Conference LDCs 1990, General Assembly subsequently endorsed Programme Action decided level resources follow- 1990s. specific actions relating problems land-locked developing countries mandated General Assembly resolutions. Finally, United Nations Global Conference Sustainable Development Small Island Developing States, General Assembly requested capacity UNCTAD strengthened order support implementation Programme Action adopted Global Conference. 28. representative United States America regretted consensus reached revised UNCTAD work programme. delegation hoped priorities set Midrand reflected revised work programme, absence agreement cast doubt usefulness Midrand . States rejected lowest performance standards, dates outputs, performance criteria . 29. delegation agreed wholeheartedly give priority LDC issues, opposed establishment separate subprogramme issues, treated cross-sectorally. proposed structure work programme marginalize LDC issues, impede integration UNCTAD' sectoral work run counter outcome UNCTAD IX. connection, regretted outcome Working Party' previous session adequately reflected delegations' opposition separate work programme LDCs. regard assistance Palestinian people, delegation recognized General Assembly' mandates regard, regretted prominence issue revised work programme complete absence Midrand documents. regretted lack relevance proposed activities; - 11 - needed products benefited Palestinian people. delegation proposed activities relating pilot seminar mobilization private sector encourage FDI flows LDCs included subprogramme 9.2 subprogramme 9.1, activities relating competition law policy included subprogramme 9.2 subprogramme 9.3. Finally, opposed activity included section 5()(iv) subprogramme 9.2 grounds UNCTAD involved commercial negotiations Governments private companies. 30. representative Mongolia land-lockedness caused structural deficiencies imbalances hindered socio-economic development. eroded competitiveness promoted marginalization, broader development context. agreement reached Midrand, grouped developed, land-locked island developing countries, part arduously negotiated delicate package, interpret arbitrarily disrupt package set dangerous precedent. approach maintain subprogramme 9.5, reflected consolidated position countries concern ensure issues developed, land-locked island developing countries treated framework. connection, reference subprogramme 9.4 provision assistance land-locked countries field transit transport incorporated subprogramme 9.5. 31. representative Argentina, speaking behalf Latin American Caribbean Group, regretted consensus achieved Working Party, document TD//WP/98 represented pragmatic approach, reflected intention implement outcome UNCTAD IX good basis negotiation analysis work programme. Group confirmed modifications revised work programme accepted informal meetings, additional comments . 32. representative Mexico thanked secretariat proposed revisions UNCTAD programme work. regretted revised work programme adopted consensus. mandate emanating UNCTAD IX, country supported secretariat’ proposal establish subprogramme 9.5 devoted specifically problems faced developed countries. creation subprogramme give special emphasis LDCs, support delegation Mongolia, delegation proposal topics interest LDCs grouped subprogramme. consensus reached elimination subprogramme 9.5, remain part revised work programme 1996-1997, proposed secretariat. 33. representative Switzerland activities proposed secretariat document TD//WP/98 satisfactory basis UNCTAD pursue work programme 1996-1997. delegation preferred structure subprogrammes, accepted proposed structure, including subprogramme 9.5. attached great importance activities benefiting LDCs, preferred approach problems, oppose preferred solution concerned. examination budget remainder biennium, - 12 - important listing activities subprogrammes efficient solution. connection, delegation considered match subprogrammes intergovernmental machinery, enterprise development competition law policy. Finally, delegation regretted revised work programme entirety. attached great importance subprogramme 9.4. 34. representative Ireland, speaking President European Council, regretted reach agreement document TD//WP/98. delegation put amendments document reflected final text. paradoxical delegations invoke spirit Midrand time inflexible stance. meant, , delegations outcome UNCTAD IX , agree implement . important draw lessons Working Party’ session forthcoming session Trade Development Board renew spirit Midrand. 35. representative United Kingdom deeply regretted Working Party unable agree consensus document TD//WP/98. sad reflection Working Party, coming Midrand, emphasis cooperation, give hope future held greater promise served UNCTAD. looked Working Party’ resumed session December, outcome . regretted Working Party discuss subprogrammes revised work programme, noted delegation attached importance subprogramme 9.4. 36. Working Party fact reached consensus elements revised work programme. disagreement regard assistance Palestinian people, matter presentation, proposal establish separate subprogramme 9.5. country recognized difficulties faced LDCs, believed outcome Midrand agreement reached treat LDC issues cross-sectorally enhance ability organization assist countries concerned. subprogramme 9.5 assist ambition, injurious demeaning LDCs. country considered UNCTAD’ work programme based firmly mandates, guidelines framework set final document Midrand, established areas ‘ priority subjects’ drawn. introduction additional subprogramme distraction danger objectives set Midrand. chance UNCTAD IX deal LDC issues manner , bear fruit departures agreed Midrand. 37. representative Indonesia , consensus reached revised work programme, forwarded channels finalization. Subprogramme 9.5 activities relating assistance Palestinian people subprogramme 9.1 maintained. - 13 - 38. representative Uganda commended secretariat reflect mandates revised work programme. consideration work programmes, emphasis put transparency accountability, subprogramme 9.5 eliminated, accountability LDC activities diffuse activities marginalized. United Nations programming exercises, important achieve consensus, consensus reflect balance. consensus reached Midrand, serve purpose member States felt programmes marginalized. regard role Working Party, consulted order provide views member States, views Working Party Headquarters, fear , views weaker members Working Party , work Working Party drawn question. hoped , resumed session Working Party, spirit cooperation prevail. 39. representative Norway , Working Party’ previous session, country raised issue necessity separate subprogramme LDCs. reason concern purely managerial structural nature lack sensitivity LDC issue. Norway believed Midrand document firm confirmation member countries’ commitment address specific problems LDCs. totally convinced separate subprogramme, Norway insist deletion. respected great importance countries attached maintenance subprogramme part UNCTAD’ work programme. Norway work integration LDC issues main areas UNCTAD’ work, stated paragraph 85 Midrand document. focused, defined cross-sectoral treatment specific problems relating LDCs. country question separate subprogramme decisive factor respect. 40. Deputy Secretary-General UNCTAD secretariat optimistic future UNCTAD work programme. welcomed interest commitment demonstrated member States Working Party’ discussions noted , Governments differed issues, constructive spirit. actual fact, agreement reached vast majority activities contained subprogrammes discussed, balance programme, valuable suggestions give greater clarity focus programme. preferred Working Party endorse revised work programme, time. recommending Secretary-General UNCTAD , finalizing work programme, conduct consultations interested delegations order arrive higher level consensus. 41. Chairman Working Party conveyed feelings Secretary-General UNCTAD. reconcile diverging views board views . - 14 - Chapter II ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 42. part twenty-eighth session Working Party opened 16 September 1996 . André Oberholzer (South Africa), Chairman Working Party twenty-seventh session. . Election officers (Agenda item 1) 43. 114th (opening) plenary meeting, 16 September 1996, Working Party elected . Dilip Sinha (India) Chairman . Bashir Musa (Nigeria) Vice-Chairman-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 44. 114th plenary meeting, Working Party adopted provisional agenda twenty-eighth session (TD//WP/97), : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review UNCTAD section United Nations programme budget biennium 1996-1997, light outcome ninth session Conference 4. Provisional agenda twenty-ninth session Working Party 5. business 6. Adoption report Working Party Trade Development Board. 45. regard organization work, Working Party decided divide session parts, part held days December 1996 discuss programme budget. - 15 - . Provisional agenda twenty-ninth session Working Party (Agenda item 4) 46. closing (115th) plenary meeting part twenty- eighth session, Working Party decided provisional agenda twenty-ninth session part twenty-eighth session. . Adoption report Working Party Trade Development Board (Agenda item 5) 47. meeting, Working Party adopted draft report (TD//WP/.74), subject amendments submitted delegations summaries statements, authorized Rapporteur complete final text report light proceedings closing plenary. - 16 - Annex ATTENDANCE 1 1. States members UNCTAD, members Working Party, represented session: Argentina Bulgaria Chile China India Indonesia Italy Japan Mexico Morocco Nigeria Norway Pakistan Poland Russian Federation South Africa Switzerland United Kingdom Great Britain Northern Ireland United States America 2. States members UNCTAD, members Working Party, represented observers session: Algeria Australia Austria Cuba Democratic People' Republic Korea Denmark Egypt Ethiopia Finland France Germany Honduras Iran (Islamic Republic ) Ireland Israel Jamaica Jordan Liberia Luxembourg Madagascar Malaysia Mongolia Nepal Philippines Slovakia Sri Lanka Sweden Thailand Trinidad Tobago Tunisia Uganda Yemen 3. Palestine participated session observer. 4. International Trade Centre UNCTAD/WTO participated. 5. intergovernmental organization represented session: Organization African Unity. 1 list participants, TD//WP/INF.34. TD//43/8 TD//WP/99 CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR LA PREMIERE PARTIE DE SA VINGT-HUITIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 16 au 19 septembre 1996 NATIONS UNIES Distr. GENERALE TD//43/8 TD//WP/99 3 octobre 1996 FRANCAIS Original : ANGLAIS Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur la premiè partie de sa vingt-huitiè session tenue au Palais des Nations, à Genève, du 16 au 19 septembre 1996 GE.96-51802 () - 3 - TABLE DES MATIERES Chapitre Paragraphes Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . évision du chapitre relatif à la CNUCED du budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1996-1997, compte tenu des ésultats de la neuviè session de la Conférence (point 3 de ’ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 41 II. Questions ’organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - 47 Annexe Participation - 4 - INTRODUCTION 1. La premiè partie de la vingt-huitiè session du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme 'est éroulé au Palais des Nations, à Genève, du 16 au 19 septembre 1996. cette occasion, le Groupe de travail tenu deux éances plénières (ses 114è 115è éances). Toutes les autres éances ont eu caractè informel privé. - 5 - Chapitre REVISION DU CHAPITRE RELATIF LA CNUCED DU BUDGET-PROGRAMME DE 'ONU POUR 'EXERCICE BIENNAL 1996-1997, COMPTE TENU DES RESULTATS DE LA NEUVIEME SESSION DE LA CONFERENCE (Point 3 de 'ordre du jour) 2. Pour 'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi du document suivant : "Chapitre relatif à la CNUCED du budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1996-1997 (projet de évision du programme de travail)" (TD//WP/98). 3. 'Adjoint du Secrétaire ééral de la CNUCED éclaré le Groupe de travail avait pour âche 'aider le Secrétaire ééral de la CNUCED à adapter le programme de travail pour le reste de 'exercice biennal en cours ('est-à-dire, jusqu'à la fin de 1997) aux objectifs de 'organisation. Cela était essentiel pour maintenir 'élan imprimé par la neuviè session de la Conférence par les éformes menait le Secrétaire ééral. 4. Le souhait des Etats membres - exprimé au paragraphe 107 ) du texte intitulé " partenariat pour la croissance le éveloppement" (TD/377) - était le secrétariat les consulte à stade aussi précoce de 'élaboration du programme de travail. Ces consultations étaient importantes pour comprendre ce qu'ils attendaient de la CNUCED au cours des années à venir. Le Groupe de travail aurait aussi la possibilité de donner des conseils au sujet du programme de travail pour 'exercice biennal 1998-1999, puisque sa session se tenait juste avant 'élaboration, par le Secrétariat de 'ONU, du projet de budget-programme pour le prochain exercice, qui serait soumis au Secrétaire ééral de 'Organisation des Nations Unies. 5. Le projet de évision du programme de travail, préé dans le document TD//WP/98, visait à unifier rationaliser les activité compte tenu des priorité, des objectifs du écanisme intergouvernemental établis par la Conférence à sa neuviè session. Les cinq programmes actuels de la CNUCED, qui comprenaient 25 sous-programmes, avaient éé regroupé en seul programme subdivisé en cinq sous-programmes qui correspondaient à la nouvelle structure du secrétariat. Les objectifs de ces sous-programmes étaient énoncé dans les documents finals de la neuviè session de la Conférence ("éclaration de Midrand" " partenariat pour la croissance le éveloppement" (TD/377)) avaient éé incorporé dans le programme relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 1998-2001. 6. Portant sur environ tiers de la ériode restant à courir jusqu'à la dixiè session de la Conférence, le document TD//WP/98 constituait premier effort pour faire cadrer le programme de travail avec les ésultats de Midrand. Il englobait également les programmes de travail établis ultérieurement par le Conseil du commerce du éveloppement, à sa treiziè éunion directive (juillet 1996), pour ses organes intergouvernementaux. cet égard, le Conseil 'ayant pas encore arrêé 'ordre du jour de la deuxiè session des commissions, celles-ci ne 'étant pas encore éunies pour écider de convoquer les éunions 'experts mentionnées au paragraphe 114 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", il 'avait pas éé 'inclure les activité correspondantes dans le document TD//WP/98. Conformément à la terminologie en vigueur à 'Organisation des Nations Unies, 'expression "groupes spéciaux 'experts" utilisé dans le document ésignait les éunions consultatives convoquées par 'ONU sur 'initiative du Secrétaire ééral, les "éunions 'experts" susmentionnées. - 6 - 7. Compte tenu du fait la CNUCED était organe subsidiaire de 'Assemblé éérale celle-ci souhaitait la voir 'acquitter pleinement de ses mandats, le secrétariat avait incorporé lesdits mandats au programme de travail évisé pour 'exercice en cours. Afin de rendre fidèlement compte à 'Assemblé éérale de 'écution des programmes de cet exercice, les activité éà achevées les services éà fournis, ou en passe de 'être, avaient également éé inclus. Le document indiquait aussi (sous-programme 9.1) les activité comme les services statistiques, le traitement électronique des données la documentation qui contribuaient directement étaient donc écessaires à 'écution du programme de travail. Dans chaque sous-programme, les activité étaient classées conformément à la présentation la nomenclature du budget-programme de 'ONU. 8. Quand le Secrétaire ééral de la CNUCED aurait pris connaissance des opinions exprimées par le Groupe de travail, il arrêterait la épartition des effectifs des autres ressources, compte tenu de la structure qui avait éé annoncé préédemment qui avait éé écidé aprè consultation des Etats membres, du Secrétaire ééral de 'ONU de 'ensemble du personnel. La épartition des ressources donnerait lieu à des consultations avec le Siège, principalement avec le Bureau du Contrôleur de 'ONU, qui était habilité à éviser les allocations de crédit dans le cadre du budget global approuvé par 'Assemblé éérale. 9. 'importante restructuration entreprise par le Secrétaire ééral de la CNUCED touchait maintenant à sa fin; elle avait éé mené parallèlement à 'examen de 'efficacité mis en branle par le Secrétaire ééral de 'ONU pour 'ensemble de 'Organisation. Ces deux processus 'ajoutaient à la écision prise par 'Assemblé éérale en écembre 1995 'approuver 'importantes éductions dans le budget pour 'exercice en cours. En outre, immédiatement aprè la neuviè session de la Conférence, le secrétariat avait û établir le plan à moyen terme pour la ériode 1998-2001 le présenter au Groupe de travail ainsi qu'au CPC à York. Ces processus exigeaient seulement des travaux au sein du secrétariat de la CNUCED, mais encore des consultations des discussions approfondies avec le Secrétaire ééral adjoint à 'administration à la gestion, le Contrôleur le Sous-Secrétaire ééral à la gestion des ressources humaines, à York. Les Etats membres jugeaient capital tout de suite aprè la vingt-huitiè session du Groupe de travail, le secrétariat se mette à 'ouvrage 'attache à écuter son programme de travail pour le reste de 'exercice biennal. cet égard, le Secrétaire ééral était tout particulièrement conscient de la écessité de maintenir 'élan imprimé par la Conférence par les éformes en cours dans le systè des Nations Unies. 10. Le représentant du Maroc, parlant au nom du Groupe africain, souligné combien il était important les documents de travail soient publié à temps. Il faudrait différer la poursuite de la session pour donner aux éégations le temps 'étudier convenablement la documentation de faç à pouvoir contribuer érieusement aux travaux du Groupe. 11. Le représentant de 'Irlande, parlant en sa qualité de président du Conseil européen, éclaré le Groupe devait notamment veiller à ce le programme de travail de la CNUCED tienne fidèlement compte des écisions prises à la neuviè session de la Conférence. Il importait également de lever toute ambiguïé quant à 'objet de la session. La évision des textes explicatifs 'était qu' des aspects de la évision du chapitre du budget-programme relatif à la CNUCED, il était tout aussi important 'examiner les changements qu'entraînerait 'adaptation du programme dans 'allocation des ressources budgétaires. cet égard, le document final de Midrand soulignait à plusieurs reprises la CNUCED devrait concentrer son attention sur petit nombre de èmes prioritaires. Il mettait également 'accent sur le ôle du Groupe de travail, qui devait aider le Conseil à évaluer les incidences budgétaires du projet de programme de travail. Pour la éfinition des priorité 'écution du mandat du Groupe de travail, - 7 - il était essentiel, comme le précisait le document de Midrand, le secrétariat fournisse des renseignements exacts étaillé sur les incidences budgétaires du programme de travail évisé. Pour 'acquitter des fonctions qui lui avaient éé confiées à Midrand, le Groupe devait procéder simultanément à la évision des textes explicatifs à 'examen du budget-programme. 12. Le représentant de 'Argentine, parlant au nom du Groupe latino-éricain caraï, 'est associé aux remarques du représentant du Maroc sur la écessité de laisser aux éégations le temps 'étudier la documentation, celle-ci 'étant pas encore disponible dans toutes les langues officielles. Il demandé au secrétariat de fournir les renseignements les écents sur la restructuration en cours, pour faciliter 'examen du budget-programme par le Groupe de travail. Par ailleurs, comme 'avait fait observer le représentant de 'Irlande, le programme de travail devait être fondé sur les écisions prises à la neuviè session de la Conférence, mais il importait 'adopter une émarche pragmatique, sans retirer quoi ce soit de ce qui avait éé convenu dans les documents finals adopté à Midrand. 13. Le représentant des Etats-Unis 'érique estimait, comme les représentants du Maroc de 'Argentine, la documentation était une question cruciale les documents destiné aux éunions devaient être distribué en temps voulu. Il se rangeait également à 'avis du représentant de 'Irlande, selon lequel la teneur du programme de travail devait refléter les ésultats de la neuviè session de la Conférence. Dans 'examen du budget-programme, sa éégation entendait accorder une attention particuliè à 'établissement ' ordre de priorité, à la capacité des Etats membres 'apprécier le û la valeur relative des activité, aux arguments justifiant des activité qui semblaient faire double emploi, au bien-fondé des multiples publications envisagées à tout chevauchement entre la CNUCED 'autres institutions. 14. Le représentant du Japon dit la Conférence, à sa neuviè session, avait égagé terrain 'entente sur les travaux futurs de la CNUCED. Les éformes celle-ci avait entreprises inspiraient le respect, il importait de veiller à ce 'accord conclu à 'occasion de la neuviè session soit à 'avenir pleinement pris en compte dans ses programmes proprement dits. 15. Le document préé au Groupe de travail ne faisait nullement état de la épartition des postes au secrétariat ne contenait aucune prévision budgétaire chiffré, ce qui empêcherait certainement le Groupe de travail de procéder à 'examen du budget de la CNUCED. Il était donc préérable de reprendre la session du Groupe de travail en écembre. 16. Le document TD//WP/98 semblait englober grosso modo toutes les activité auxquelles le secrétariat de la CNUCED se livrait avant la neuviè session de la Conférence, comprenait donc nombre 'ééments de programme qui ne figuraient pas dans les documents finals de ladite session. Aussi fallait-il supposer bon nombre 'entre eux correspondaient à des activité évolues à la CNUCED par des ésolutions de 'Assemblé éérale, ou ééficiant de 'appui ' donateur, ou expressément demandées par certains pays en éveloppement. éanmoins, ê dans le cas 'ééments de programme qui se justifiaient 'une maniè ou 'une autre, il faudrait sans doute supprimer les activité en question si elles ne donnaient pas des ésultats satisfaisants utiles. Point 'était besoin ' programme de travail qui avait uniquement pour objet de produire document de recherche sans rapport avec le processus intergouvernemental de la CNUCED, ou qui 'aidait pas de maniè appréciable les pays en éveloppement. 17. Par ailleurs, dans le systè actuel, les économies éventuelles ésultant de la éforme de la CNUCED seraient reversées au Siège de 'ONU, sans profiter écessairement aux activité de la CNUCED. Pour é - 8 - efficacement celle-ci, une partie au moins des sommes économisées en la matiè devait être utilisé au sein de 'organisation. Il fallait le secrétariat élabore écanisme budgétaire à cet effet, en concertation avec York. 18. Le représentant de Cuba, parlant au nom du Groupe latino-éricain caraï, exprimé son appui aux représentants de 'Argentine du Maroc concernant la question de la documentation. 'idé préé par le Japon de éinvestir les économies dans les activité de la CNUCED semblait intéressante : ces fonds pouvaient être utilisé pour financer la coopération technique des éunions de groupes ’experts. 19. Le représentant du épal, comme le représentant du Maroc, jugeait écessaire de donner aux éégations le temps 'étudier la documentation. Les pays entamaient le processus de mondialisation de libéralisation en ordre dispersé, ce qui posait des problèmes particuliers concernant 'accè aux marché, les flux de capitaux de technologie la transformation institutionnelle. Ces problèmes augmentaient les risques inhérents à la mondialisation pour les pays les faibles. la neuviè session de la Conférence, avait convenu la marginalisation était intolérable le secrétariat de la CNUCED devrait être doté des moyens voulus pour 'acquitter du mandat qui lui avait éé confié à cet égard. La éégation épalaise, souscrivant à 'opinion selon laquelle la évision du programme de travail devrait être fondé sur les documents finals de Midrand, ’est éclaré préoccupé par ’application élective du consensus de Midrand. 20. Le représentant du Maroc, prenant la parole au nom du Groupe africain, éclaré les ésultats de la neuviè session de la Conférence devaient effectivement servir de cadre de éérence pour 'examen du programme de travail la éfinition des priorité. Le document préé par le secrétariat de la CNUCED correspondait à la structure de celui-ci : le Groupe africain 'avait pas éé informé de cette structure jugeait donc difficile de replacer les propositions dans leur contexte. Fixer des priorité était, certes, important, mais il fallait pour cela disposer de renseignements sur les ressources allouées à chaque activité. Par ailleurs, la politique de publication étant 'une grande importance, le Groupe africain entendait examiner minutieusement la érence des différents types de documents produits par la CNUCED, notamment des documents techniques "directifs". 21. Le représentant de 'Ouganda dit les propositions du secrétariat semblaient cadrer avec les ègles de planification de programmation de 'ONU correspondre aux ésultats de la neuviè session de la Conférence. Il importait de éfinir les responsabilité des différentes unité du secrétariat à 'égard de telle ou telle activité. La éégation ougandaise constatait avec satisfaction les questions relatives aux pays les moins avancé, aux pays en éveloppement sans littoral aux pays en éveloppement insulaires étaient regroupées en seul sous-programme. éances informelles 22. Le Groupe de travail poursuivi 'examen du point 3 en éances informelles privées. éance pléniè de clôture 23. la éance pléniè de clôture de la premiè partie de la session, le 20 septembre 1996, le Président constaté qu'aprè 'être éunis pendant trois jours en éances informelles, les membres du Groupe de travail 'étaient pas parvenus à 'entendre sur la évision du programme de travail de la CNUCED. Pendant ces éances, les éégations avaient formulé des observations sur tous les sous-programmes, à 'exception du sous-programme 9.4; elles étaient invitées à communiquer par écrit au secrétariat des commentaires sur - 9 - ce sous-programme, afin qu'ils puissent être pris en considération pour la mise au point du texte évisé du programme de travail. 24. Le représentant du Maroc, parlant au nom du Groupe africain, éclaré qu'aprè avoir étudié de faç approfondie le document TD//WP/98, son groupe jugeait qu'il constituait une base de travail satisfaisante pour la CNUCED. Il aurait souhaité tous les sous-programmes proposé soient examiné à fond ' parvienne à consensus dans 'esprit qui avait égné avant, pendant aprè la neuviè session de la Conférence. Les documents finals adopté par celle-ci ainsi les ésolutions de 'Assemblé éérale constituaient les fondements du programme de travail du mandat de la CNUCED. Le Groupe africain attachait une grande importance à tous les sous-programmes préé dans le document TD//WP/98, notamment au sous-programme 9.5 concernant les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les pays en éveloppement insulaires, à ’assistance au peuple palestinien à 'autres activité intéressant tout particulièrement 'Afrique. Il jugeait écessaire de conserver le sous-programme 9.5 car cela aiderait à accroître la transparence au sein du secrétariat, en particulier pour 'allocation des ressources, faciliterait 'examen horizontal des problèmes des PMA par le écanisme intergouvernemental de la CNUCED ainsi le suivi des travaux de ’organisation dans ce domaine. Il éplorait profondément qu' consensus ne se soit pas égagé sur le programme de travail évisé. 25. Le représentant de Cuba éclaré sa éégation aurait souhaité le Groupe de travail puisse adopter ésumé du Président par consensus. Le projet de évision du programme de travail, proposé par le secrétariat, était conforme au document final de Midrand. La éégation cubaine attachait une importance particuliè au sous-programme 9.5, qui permettrait 'examen vertical horizontal des questions relatives aux PMA, ainsi qu’à la poursuite de ’assistance au peuple palestinien. 26. Le représentant du épal, parlant au nom du Groupe asiatique, remercié le secrétariat de ses efforts pour éviser le programme de travail de la CNUCED 'aligner sur les écisions prises à Midrand. Le Groupe asiatique aurait souhaité le programme de travail évisé soit adopté par consensus, la neuviè session de la Conférence ayant donné naissance à partenariat qui devait être synonyme de coopération. Il avait proposé 'apporter des éliorations au programme de travail, mais son principal souci était de voir la CNUCED 'atteler rapidement efficacement aux âches de 'aprè-Midrand. son avis, les textes adopté par la Conférence ne devraient pas être utilisé comme carcan pour limiter les activité de la CNUCED, le consensus de Midrand ne devrait pas être appliqué de faç élective. La CNUCED était le principal organisme des Nations Unies jouait ôle de premier plan dans le traitement intégré des problèmes de éveloppement des questions connexes; 'utilité de son programme de travail devait être jugé en fonction des avantages qu'il procurait aux ééficiaires, à la lumiè de son mandat. cet égard, la CNUCED était organe subsidiaire de 'Assemblé éérale, sa âche était éterminé aussi bien par celle-ci ses autres organes subsidiaires par la Conférence à ses sessions quadriennales. Midrand, il avait éé écidé de éduire le nombre de éunions intergouvernementales, mais il semblait la faç de travailler 'avait pas changé. Tant les Etats membres continueraient à revenir sur des questions éà tranchées, les éunions demeureraient longues nombreuses. 27. propos du sous-programme 9.5, le Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé avait éé adopté à 'unanimité par la deuxiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, en 1990; 'Assemblé éérale 'avait ultérieurement approuvé avait arrêé le niveau des ressources à consacrer pendant toute la écennie. Les mesures spéciales destinées à épondre aux besoins particuliers des pays en éveloppement sans littoral avaient éé écidées par 'Assemblé éérale dans diverses ésolutions. Enfin, aprè la Conférence mondiale sur le éveloppement durable - 10 - des petits Etats insulaires en éveloppement, 'Assemblé avait demandé la capacité de la CNUCED soit renforcé pour étayer 'application du Programme 'action adopté par cette conférence. 28. Le représentant des Etats-Unis 'érique éplorait qu'il 'ait pas éé de parvenir à consensus sur le programme de travail évisé de la CNUCED. Sa éégation avait espéé ce programme tiendrait compte des priorité fixées à Midrand, mais 'absence 'accord conduisait à douter de 'utilité de la neuviè session de la Conférence. Si les Etats ’opposaient à ’adoption de critères ’efficacité éémentaires, comme 'établissement ’ calendrier pour 'écution des activité, il ' aurait aucun moyen ’évaluer les ésultats. 29. La éégation des Etats-Unis était tout à fait 'accord pour accorder la priorité aux problèmes des PMA, mais elle était contre 'établissement ' sous-programme distinct car ils devaient être traité de faç intersectorielle. La structure proposé du programme de travail conduirait à marginaliser ces questions, empêcherait leur intégration dans les activité sectorielles de la CNUCED irait donc à 'encontre des écisions prises à Midrand. Le rapport de la derniè session du Groupe de travail ne rendait pas suffisamment compte de 'opposition manifesté par les Etats-Unis 'autres pays à ce sujet. En ce qui concernait 'assistance au peuple palestinien, la éégation éricaine était pleinement consciente des mandats donné par 'Assemblé éérale, mais ne voyait pas pourquoi la question occupait une telle place dans le programme de travail évisé, puisqu'elle 'était nullement évoqué dans les documents de Midrand. Elle trouvait aussi les activité envisagées ne présentaient pas grand intéê; il fallait prévoir des mesures qui profitent effectivement au peuple palestinien. La éégation des Etats-Unis avait proposé 'organisation ' éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour encourager 'IED dans les pays les moins avancé figure dans le sous-programme 9.2 dans le sous-programme 9.1, les activité concernant le droit la politique de la concurrence soient incorporées au sous-programme 9.2 plutô qu’au sous-programme 9.3. Enfin, elle était contre les activité prévues à la section 5 )iv) du sous-programme 9.2, car il 'appartenait pas à la CNUCED de 'immiscer dans les égociations commerciales entre des gouvernements des entreprises privées. 30. Le représentant de la Mongolie dit 'enclavement était de carences de ééquilibres structurels faisait obstacle au éveloppement socio-économique global. Il nuisait à la compétitivité aggravait la marginalisation, aussi devait-il être considéé dans une perspective éérale. 'accord conclu à Midrand, qui regroupait les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les pays en éveloppement insulaires, faisait partie ' ensemble élicat de mesures issu de égociations ardues, son interprétation arbitraire pourrait saper tout 'édifice créer dangereux préédent. Le sage était de conserver le sous-programme 9.5, qui reflétait ’avis ééral de tous les Etats ayant à coeur ’assurer le traitement des questions concernant ces pays dans cadre approprié. cet égard, le passage du sous-programme 9.4 concernant ’assistance aux pays sans littoral dans le domaine du transport en transit devrait être incorporé au sous-programme 9.5. 31. Le représentant de 'Argentine, parlant au nom du Groupe latino- éricain caraï, regrettait le Groupe de travail ne soit pas parvenu à consensus, alors le document TD//WP/98 émoignait 'une émarche pragmatique ainsi 'une volonté de mettre en oeuvre les écisions prises à la neuviè session de la Conférence, constituait une bonne base de égociation 'analyse. Son groupe confirmait qu’il acceptait les modifications au programme de travail évisé convenues pendant les éances informelles, ferait des observations supplémentaires à ce sujet. - 11 - 32. Le représentant du Mexique remercié le secrétariat de son projet de évision du programme de travail de la CNUCED. Il était dommage ce projet 'ait pas éé adopté par consensus. Compte tenu du mandat éfini à la neuviè session de la Conférence, le Mexique appuyait la proposition du secrétariat 'établir sous-programme 9.5 consacré expressément aux problèmes des pays les moins avancé, ce qui donnerait relief spécial à ’action en faveur de ces pays. La éégation mexicaine souscrivait aux propos tenus par le représentant de la Mongolie 'associait à la proposition visant à regrouper toutes les questions intéressant les PMA dans ce sous-programme. Aucun accord ne 'étant égagé sur la suppression du sous-programme 9.5, celui-ci devrait rester inscrit au programme de travail évisé pour 1996-1997, comme le proposait le secrétariat. 33. Le représentant de la Suisse éclaré les activité proposées par le secrétariat dans le document TD//WP/98 constituaient une base de travail satisfaisante pour 1996-1997. La éégation suisse aurait prééé des changements soient apporté à la structure des sous-programmes, mais acceptait la structure proposé, compris le sous-programme 9.5. Elle attachait une grande importance aux activité en faveur des PMA aurait souhaité leurs problèmes soient abordé autrement, mais ne 'opposerait pas à la solution pour laquelle penchait les intéressé. Lors de 'examen du budget pour le reste de 'exercice biennal, il faudrait se demander si 'inscription de certaines activité à certains sous-programmes était judicieuse. cet égard, la éégation suisse estimait qu'il devrait avoir une meilleure correspondance entre les sous-programmes le écanisme intergouvernemental, en particulier en ce qui concernait le éveloppement des entreprises ainsi le droit la politique de la concurrence. Enfin, elle regrettait qu'il 'ait pas éé 'examiner la totalité du programme de travail évisé. Elle attachait une grande importance au sous-programme 9.4. 34. Le représentant de 'Irlande, prenant la parole en qualité de Président du Conseil européen, éploré qu'il 'ait pas éé de parvenir à accord sur le document TD//WP/98. Sa éégation avait préé des amendements qui risquaient de ne pas être pris en compte dans le texte final. Il était paradoxal des éégations invoquent 'esprit de Midrand, mais se montrent en ê temps inflexibles. Cela indiquait toutefois qu'elles prenaient au érieux les ésultats de la neuviè session de la Conférence, ê si elles 'arrivaient pas à 'entendre sur la faç ’ donner suite. Il serait important de tirer des leçons de la session du Groupe de travail pour préparer la prochaine session du Conseil du commerce du éveloppement pour raviver 'esprit de Midrand. 35. Le représentant du Royaume-Uni dit qu'il regrettait profondément le Groupe de travail 'ait pas pu 'entendre par consensus sur le document TD//WP/98. Cela était particulièrement âcheux si ' considérait naguè encore, à Midrand, 'accent avait éé mis sur 'échange la coopération, dans la perspective ’ souvenir meilleur pour ceux auxquels la CNUCED devait venir en aide. Le représentant espérait vivement qu'à la reprise de la session, en écembre, le Groupe de travail aboutirait à de meilleurs ésultats. Il éplorait aussi le Groupe 'ait pas pu examiner tous les sous-programmes du programme de travail évisé. Sa éégation attachait de 'importance au sous-programme 9.4. 36. Le Groupe de travail était en fait parvenu à consensus sur la plupart des ééments du programme de travail évisé. Les opinions divergeaient quant à 'assistance au peuple palestinien, pour une question de présentation, quant à la proposition 'établir sous-programme 9.5 distinct. Le Royaume-Uni était conscient des difficulté rencontrées par les PMA, mais il croyait dans les ésultats de Midrand dans la écision de traiter de faç intersectorielle les questions concernant les PMA, ce qui devrait permettre à 'organisation de mieux venir en aide à ces pays. Le sous- programme 9.5 seulement ne faciliterait pas les choses, mais encore serait humiliant pour les PMA. Le programme de travail de la CNUCED devrait être - 12 - solidement fondé sur les mandats, les principes directeurs les orientations éfinis dans le document final de Midrand, qui indiquait clairement les quatre domaines 'ù il fallait extraire petit nombre de questions prioritaires. 'établissement ' sous-programme supplémentaire 'écarterait des objectifs de Midrand en compromettrait la éalisation. La neuviè session de la Conférence avait offert ce qui était peut-être la derniè chance de traiter les problèmes des PMA de faç novatrice, chose qui ne serait si ’ 'en tenait strictement à ce qui avait éé convenu à Midrand. 37. Le représentant de 'Indonésie dit , puisque aucun consensus ne 'était égagé sur la évision du programme de travail, celui-ci devrait passer par la filiè approprié en vue de sa mise au point. Il convenait de conserver le sous-programme 9.5 les activité du sous-programme 9.1 relatives à 'assistance au peuple palestinien. 38. Le représentant de 'Ouganda élicité le secrétariat de ses efforts pour aligner le programme de travail évisé sur les nouveaux mandats. Lors de 'examen de ce programme, 'accent avait souvent éé mis sur 'importance de la transparence de la responsabilité, mais si le sous-programme 9.5 était supprimé, la responsabilité pour les activité en faveur des PMA ’estomperait ces activité seraient marginalisées. Il était important la programmation à 'ONU repose sur le consensus, mais celui-ci devait être équilibré. consensus 'était égagé à Midrand, mais il ’aurait guè de valeur si des Etats Membres jugeaient certains programmes étaient égligé. propos du ôle du Groupe de travail, il était important cet organe soit consulté pour qu’il puisse faire pour connaître les vues des Etats Membres; jusqu'alors, ses opinions avaient éé ûment prises en considération au Siège, mais ’il faisait abstraction de ’avis de ses membres les faibles, il était à craindre ’utilité du Groupe soit remise en . Il fallait donc espérer la deuxiè partie de la session serait placé sous le signe de la coopération. 39. Le représentant de la Norvège dit qu'à la session préédente du Groupe de travail, son pays avait soulevé la question de la écessité 'établir sous-programme distinct pour les PMA. Son attitude avait éé dicté par des considérations 'ordre administratif structurel, par une quelconque indifférence à 'égard des difficulté de ces pays. La Norvège estimait le document de Midrand confirmait clairement la volonté des Etats Membres de 'attaquer aux problèmes particuliers des PMA. ê si elle 'était toujours pas totalement convaincue de ’opportunité ' sous-programme distinct, elle ’insisterait pas pour qu' le supprime. Plusieurs pays attachaient une grande importance au maintien de ce sous-programme, la Norvège respectait leur position. Elle oeuvrerait à 'intégration des questions concernant les PMA dans tous les grands domaines de travail de la CNUCED, conformément au paragraphe 85 du document final de Midrand. Le mieux serait 'examiner ces questions de faç ciblé intersectorielle. La Norvège ne pensait pas la question de 'établissement ' sous-programme distinct serait écisive à cet égard. 40. 'Adjoint du Secrétaire ééral de la CNUCED dit le secrétariat était optimiste quant au futur programme de travail de la CNUCED. Pendant les ébats du Groupe de travail, les Etats Membres avaient fait preuve 'intéê de érieux, ê si les vues divergeaient sur certains points, ils avaient travaillé dans esprit constructif. Ils étaient parvenus à ’entendre sur la grande majorité des activité des sous-programmes examiné, ainsi sur 'équilibre ééral du programme, de nombreuses suggestions utiles avaient éé faites pour clarifier préciser celui-ci. Il û éé préérable le Groupe de travail adopte le programme de travail évisé, mais il 'avait pas eu assez de temps. 'Adjoint recommanderait au Secrétaire ééral de la CNUCED de tenir de nouvelles consultations avec les éégations intéressées avant de mettre au point le programme, de faç à promouvoir le consensus. - 13 - 41. Le Président éclaré le Groupe de travail avait fait clairement connaître ses vues au Secrétaire ééral de la CNUCED. Il était û celui-ci 'efforcerait de concilier les opinions en tiendrait compte dans toute la mesure . - 14 - Chapitre II QUESTIONS ’ORGANISATION . Ouverture de la session 42. La premiè partie de la vingt-huitiè session du Groupe de travail éé ouverte le 16 septembre 1996 par . André Oberholzer (Afrique du Sud), présient du Groupe de travail à sa vingt-septiè session. . Election du bureau (Point 1 de ’ordre du jour) 43. sa 114è éance pléniè (éance ’ouverture), le 16 septembre 1996, le Groupe de travail élu . Dilip Sinha (Inde) président . Bashir Musa (Nigéria) vice-président/rapporteur. . Adoption de ’ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de ’ordre du jour) 44. Egalement à sa 114è éance pléniè, le Groupe de travail adopté ’ordre du jour provisoire de sa vingt-huitiè session (TD//WP/97), qui est reproduit ci-aprè : 1. Election 2. Adoption de ’ordre du jour organisation des travaux 3. évision du chapitre relatif à la CNUCED du budget-programme de ’ONU pour ’exercice biennal 1996-1997, compte tenu des ésultats de la neuviè session de la Conférence 4. Ordre du jour provisoire de la vingt-neuviè session du Groupe de travail 5. Questions diverses 6. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. 45. Concernant ’organisation de ses travaux, le Groupe de travail écidé de diviser sa session en deux parties, dont la seconde, ’une duré de deux jours, se tiendrait en écembre 1996 serait consacré à ’examen du budget- programme. . Ordre du jour provisoire de la vingt-neuviè session du Groupe de travail (Point 4 de 'ordre du jour) 46. la éance pléniè de clôture (115è éance) de la premiè partie de sa vingt-huitiè session, le Groupe de travail écidé 'étudier 'ordre du jour provisoire de sa vingt-neuviè session à la deuxiè partie de la session en cours. . . Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement (Point 5 de 'ordre du jour) - 15 - 47. la ê éance, le Groupe de travail adopté son projet de rapport (TD//WP/.74), sous éserve des modifications qui pourraient être apportées par les éégations au ésumé de leurs éclarations, autorisé le Rapporteur à parachever le rapport en incorporant le compte-rendu des ébats de la éance pléniè de clôture. - 16 - La liste des participants porte la cote TD//WP/INF.34.1 Annexe PARTICIPATION 1/ 1. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Groupe de travail, étaient repréé à la session : Afrique du Sud Argentine Bulgarie Chili Chine Etats-Unis 'érique éération de Russie Inde Indonésie Italie Japon Maroc Mexique Nigéria Norvège Pakistan Pologne Royaume-Uni de Grande-Bretagne 'Irlande du Nord Suisse 2. Les autres Etats membres de la CNUCED énuméé ci-aprè, qui ne font pas partie du Groupe de travail, étaient repréé en qualité 'observateurs : Algérie Luxembourg Allemagne Madagascar Australie Malaisie Autriche Mongolie Cuba épal Danemark Ouganda Egypte Philippines Ethiopie épublique populaire Finlande émocratique de é France Slovaquie Honduras Sri Lanka Iran (épublique islamique ') Suède Irlande Thaïlande Israë Trinité--Tobago Jamaï Tunisie Jordanie émen Libéria 3. La Palestine participé à la session en qualité 'observateur. 4. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC également participé. 5. organisme intergouvernemental était repréé à la session : 'Organisation de 'unité africaine. - 17 - ----- TD//43/8 TD//WP/99 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de la primera parte de su 28º íodo de sesiones celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 16 al 19 de septiembre de 1996 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//43/8 TD//WP/99 3 de octubre de 1996 ESPAÑOL Original: INGLES INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE LA PRIMERA PARTE DE SU 28º PERIODO DE SESIONES celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 16 al 19 de septiembre de 1996 GE.96-51804 () -2- INDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 . EXAMEN DE LA SECCION DE LA UNCTAD DEL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL BIENIO 1996-1997, LA LUZ DE LOS RESULTADOS DEL NOVENO PERIODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 41 4 II. CUESTIONES DE ORGANIZACION . . . . . . . . . . . . 42 - 47 15 Anexo: Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 -3- INTRODUCCION 1. La primera parte del 28º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 16 al 19 de septiembre de 1996. En el curso del íodo de sesiones el Grupo de Trabajo celebró dos sesiones plenarias (sesiones 114ª 115ª). Todas las demá sesiones fueron oficiosas se celebraron en privado. -4- Capítulo EXAMEN DE LA SECCION DE LA UNCTAD DEL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL BIENIO 1996-1997, LA LUZ DE LOS RESULTADOS DEL NOVENO PERIODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA (Tema 3 del programa) 2. Para el examen de este tema del programa, el Grupo de Trabajo tuvo ante í la documentació siguiente: "La secció de la UNCTAD del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997 (revisiones propuestas al programa de trabajo)" (TD//WP/98). 3. El Adjunto al Secretario General de la UNCTAD dijo correspondí ahora al Grupo de Trabajo ayudar al Secretario General de la UNCTAD reflejar los objetivos de la organizació en su programa de trabajo para la continuació del bienio presupuestario en curso, es decir, hasta finales de 1997. Esto era de la áxima importancia para se mantuviera el impulso generado por la IX UNCTAD por las medidas de reforma estaba adoptando el Secretario General. 4. El deseo de los Estados miembros -manifestado en el apartado ) del árrafo 107 del documento "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" (TD/377)- era la secretarí celebrara consultas los Estados miembros en una etapa temprana de la elaboració de su programa de trabajo. El Secretario General de la UNCTAD consideraba ese proceso de consulta era importante para comprender las expectativas de los Estados miembros en relació la labor de la UNCTAD en los próximos ños. Por consiguiente, el Grupo de Trabajo tendrí tambié la oportunidad de prestar asesoramiento en relació el programa de trabajo para el bienio 1998-1999, ya su íodo de sesiones tení lugar inmediatamente antes de la Secretarí de las Naciones Unidas redactara el proyecto de presupuesto por programas para 1998-1999 fin de someterlo la consideració del Secretario General de las Naciones Unidas. 5. La propuesta revisió del programa de trabajo figuraba en el documento TD//WP/98 representaba una importante consolidació del programa de trabajo de manera acorde las prioridades, los objetivos el mecanismo intergubernamental establecidos por la IX UNCTAD. Cinco programas separados, integrados por 25 subprogramas, se habí racionalizado de manera formasen solo programa integrado por cinco subprogramas. Esos subprogramas correspondí su vez la estructura de la secretarí anunciada anteriormente. Los objetivos concretos de los subprogramas se expusieron en los documentos finales de la IX UNCTAD (la "Declaració de Midrand" "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" (TD/377)) posteriormente se habí reflejado en el programa relativo la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 1998-2001. -5- 6. El documento TD//WP/98, abarcaba aproximadamente tercio del íodo anterior la UNCTAD, constituí primer intento de reflejar los resultados de la IX UNCTAD en el programa de trabajo. Tambié incluí los programas de trabajo la Junta de Comercio Desarrollo habí establecido ulteriormente para su mecanismo intergubernamental en su 13ª reunió ejecutiva, celebrada en julio. este respecto, dado la Junta todaví habí fijado programas para los segundos íodos de sesiones de las Comisiones dado las propias Comisiones todaví se habí reunido para crear las reuniones de expertos descritas en el árrafo 114 del documento "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", habí sido posible incluir las actividades correspondientes en el documento TD//WP/98. De conformidad la terminologí habitual de las Naciones Unidas, cuando en el documento se hablaba de "grupos especiales de expertos" se hací referencia la contratació por las Naciones Unidas de participantes en reuniones consultivas por iniciativa del Secretario General, las "reuniones de expertos" mencionadas en el árrafo 114 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo". 7. Teniendo en cuenta la UNCTAD era órgano subsidiario de la Asamblea General, el interé de ésta en sus mandatos se cumplieran cabalmente, la secretarí de la UNCTAD habí incluido esos mandatos en el programa de trabajo revisado para el bienio en curso. fin de brindar la Asamblea General informació correcta sobre los resultados del programa en el bienio en curso, tambié se habí incluido los productos ya entregados los servicios ya prestados, los se encontraban en una etapa avanzada. En el documento tambié se incluí -en relació el subprograma 9.1- actividades como los servicios estadísticos, la elaboració electrónica de datos las referencias, prestaban apoyo directo la ejecució del programa de trabajo , por tanto, eran necesarias para éste. Dentro de cada subprograma los productos se categorizaban se citaban arreglo la presentació la nomenclatura habituales del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. 8. Una vez el Secretario General de la UNCTAD hubiera tenido en cuenta las opiniones expresadas por el Grupo de Trabajo, ultimarí la distribució de personal otros recursos. Esto se harí en el marco de la estructura ya se habí anunciado anteriormente se habí decidido tras celebrar consultas los Estados miembros, el Secretario General de las Naciones Unidas los funcionarios en general. Ese proceso de distribució de recursos supondrí consultas la Sede, principalmente la Oficina del Contralor de las Naciones Unidas, estaba facultado para autorizar habilitaciones revisadas en el marco del presupuesto global aprobado por la Asamblea General. 9. La importante tarea de reestructuració puesta en marcha por el Secretario General de la UNCTAD, ya se estaba terminando, se habí realizado paralelamente al examen de la eficiencia iniciado por el Secretario General de las Naciones Unidas en toda la Organizació. su vez, esos procesos se habí sumado la decisió adoptada en diciembre de 1995 por la Asamblea General en el sentido de aprobar considerables reducciones del presupuesto para el bienio en curso. Ademá, inmediatamente despué de la Conferencia, la secretarí habí -6- tenido redactar el plan de mediano plazo para el íodo 1998-2001 presentarlo al Grupo de Trabajo al CPC en Nueva York. Esos procesos entrañaban, ademá de la labor realizada en la propia secretarí de la UNCTAD, amplias consultas deliberaciones el Secretario General Adjunto de Administració Gestió, el Contralor el Subsecretario General de Gestió de Recursos Humanos en Nueva York. Era de importancia fundamental para los Estados miembros , inmediatamente despué del íodo de sesiones en curso del Grupo de Trabajo, la secretarí se dedicara ya cumplir su programa de trabajo para el resto del bienio. ese respecto, el Secretario General era particularmente consciente de la necesidad de la secretarí pudiera mantener el impulso generado por la Conferencia por las actividades de reforma se estaban llevando cabo en las Naciones Unidas. 10. El representante de Marruecos, intervení en nombre del Grupo Africano, subrayó la importancia de los documentos de trabajo se publicaran puntualmente. El desarrollo del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo tendrí retrasarse para las delegaciones tuvieran tiempo de estudiar adecuadamente la documentació pudieran efectuar aportaciones serias la labor del Grupo de Trabajo. 11. El representante de Irlanda, como Presidente del Consejo de Europa, dijo uno de los objetivos prioritarios del Grupo de Trabajo era asegurar el programa de trabajo de la UNCTAD reflejara fielmente las decisiones adoptadas en la IX UNCTAD. Tambié era importante asegurar se produjera confusió sobre el propósito del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. En examen de la secció de la UNCTAD del presupuesto por programas, uno de los aspectos de la labor era la revisió de la descripció del programa, pero era igualmente importante examinar los cambios consiguientes de las asignaciones presupuestarias derivados del reajuste del programa. ese respecto, el documento final de Midrand contení numerosas referencias la necesidad de la UNCTAD se concentrara en úmero reducido de cuestiones prioritarias. Tambié destacaba el papel desempeñaba el Grupo de Trabajo para ayudar la Junta en su evaluació de las consecuencias presupuestarias del proyecto de programa de trabajo. elemento decisivo en la fijació de prioridades para la labor de la UNCTAD en el desempeñ del papel del Grupo de Trabajo definido en el documento de Midrand serí la secretarí facilitara informació detallada precisa sobre las consecuencias presupuestarias del programa de trabajo revisado. La revisió de la descripció del programa el examen del presupuesto por programas debí avanzar simultáneamente, de manera el Grupo de Trabajo cumpliera el papel se le habí confiado en Midrand. 12. El representante de la Argentina, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe, convino el representante de Marruecos en se deberí dar tiempo las delegaciones para estudiaran la documentació, todaví estaba disponible en todos los idiomas oficiales. Pidió la secretarí facilitara la informació á reciente sobre la reestructuració de la secretarí, fin de facilitar al Grupo de Trabajo su examen del presupuesto por programas. Por último, manifestó su acuerdo el -7- representante de Irlanda sobre el hecho de el programa de trabajo habí de basarse en las decisiones adoptadas en la IX UNCTAD, pero era importante adoptar enfoque pragmático se deberí eliminar nada de lo acordado en los documentos finales aprobados en Midrand. 13. El representante de los Estados Unidos de érica convino los representantes de Marruecos Argentina en la documentació era asunto crítico en los documentos de las sesiones tení estar disponibles su debido tiempo. Tambié manifestó su acuerdo el representante de Irlanda sobre el hecho de la sustancia del programa de trabajo habí de reflejar los resultados de la IX UNCTAD. En el examen del presupuesto por programas, su delegació prestarí especial atenció la necesidad de establecer prioridades, la capacidad de los Estados miembros de juzgar el costo el valor relativo de las actividades, la justificació de actividades aparentemente coincidentes, la necesidad de las últiples publicaciones propuestas toda duplicació entre la UNCTAD otras instituciones. 14. El representante del Japó dijo la IX UNCTAD habí llegado acuerdo en cuanto la labor futura de la UNCTAD. La UNCTAD gozaba de gran respeto por todas las reformas realizadas era importante asegurarse de los acuerdos alcanzados en la IX UNCTAD se reflejarí plenamente en el futuro en los programas de la UNCTAD. 15. El documento tení ante í el Grupo de Trabajo hací referencia alguna la distribució de puestos en la secretarí ni facilitaba ninguna cifra presupuestaria, lo indudablemente impedirí al Grupo de Trabajo proceder examen del presupuesto de la UNCTAD. En consecuencia, acogió satisfacció la continuació del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo en diciembre. 16. El documento TD//WP/98 parecí incluir á menos todas las actividades realizadas por la secretarí de la UNCTAD antes de la IX UNCTAD, por lo incluí cierto úmero de temas se mencionaban en absoluto en los documentos finales de la IX UNCTAD. Forzoso era suponer muchos de esos temas eran los habí sido confiados la UNCTAD por resoluciones de la Asamblea General los contaban el apoyo de donante habí sido específicamente pedidos por algunos países en desarrollo. Sin embargo, incluso en relació los temas se justificaban de algú modo, quizá fuera necesario interrumpir las actividades en cuestió si daban resultados satisfactorios útiles. habí ninguna necesidad de programa de trabajo producí tan ólo documento de investigació tení nada ver el proceso intergubernamental de la UNCTAD ni proporcionaba ayuda sustancial ningú paí en desarrollo. 17. Por último, segú el sistema actual las economí pudieran derivarse de la reforma de la UNCTAD serí devueltas la Sede de las Naciones Unidas, sin beneficiar necesariamente las actividades de la UNCTAD. Para la reforma -8- de la UNCTAD fuera significativa, por lo menos una parte de las economí resultantes de la misma se deberí utilizar en la UNCTAD. La secretarí deberí estudiar mecanismo fiscal hiciera esto posible evacuar consultas Nueva York al respecto. 18. El representante de Cuba hablando como coordinador del Grupo de érica Latina el Caribe, expresó su apoyo los representantes de la Argentina Marruecos sobre la cuestió de la documentació. ó interesante la idea expuesta por el Japó en relació la reinversió de las economí en la UNCTAD; esos fondos se podrí dedicar cooperació écnica financiar grupos de expertos. 19. El representante de Nepal expresó su apoyo Marruecos sobre la necesidad de dar las delegaciones tiempo para estudiar la documentació. Los países ingresaban en el proceso de mundializació liberalizació desde puntos de partida diferentes, lo producí problemas singulares en érminos de acceso los mercados, corrientes de capital tecnologí transformació institucional. Esos problemas singulares aumentaban el riesgo de la mundializació para los países á ébiles. La IX UNCTAD habí reconocido la marginalizació era intolerable habí acordado ademá equipar la secretarí de la UNCTAD de manera adecuada para desempeñar su mandato este respecto. Su delegació apoyaba la opinió de los documentos finales de Midrand deberí constituir el principio orientador la base de la revisió del programa de trabajo, por lo expresó su preocupació por la aplicació selectiva del consenso de Midrand. 20. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Grupo Africano, reconoció los resultados de la IX UNCTAD deberí servir de base para el examen del programa de trabajo el establecimiento de prioridades. El documento presentado por la secretarí de la UNCTAD reflejaba la estructura de la secretarí, pero el Grupo Africano habí sido informado de esa estructura, por lo encontraba difícil situar las propuestas de la secretarí en su contexto oportuno. Convino tambié en el establecimiento de prioridades era importante, pero tal fin era esencial disponer de informació sobre los recursos asignados cada actividad. Por último, la política de publicaciones era sumamente importante, su Grupo examinarí de cerca la coherencia entre los diferentes tipos de publicaciones de la UNCTAD, particularmente entre los documentos écnicos los de "política". 21. El representante de Uganda dijo las propuestas de la secretarí parecí estar de acuerdo las normas de planificació programació de las Naciones Unidas encajar en el marco de los resultados de la IX UNCTAD. este respecto era importante establecer la responsabilidad de las diferentes dependencias de la secretarí en cuanto las distintas actividades. Su delegació mostró su satisfacció por el hecho de las cuestiones relacionadas los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral insulares se agruparan en solo subprograma. Sesiones oficiosas -9- 22. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema 3 del programa en sesiones oficiosas privadas. Pleno de clausura 23. En el Pleno de clausura de la primera parte del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado el 20 de septiembre de 1996, el Presidente dijo , tras haberse reunido durante tres í en sesiones oficiosas, el Grupo de Trabajo habí podido ponerse de acuerdo sobre las revisiones propuestas al programa de trabajo de la UNCTAD. Dado durante las sesiones oficiosas las delegaciones habí podido formular observaciones todos los subprogramas excepto al subprograma 9.4, se invitaba las delegaciones enviar por escrito la secretarí observaciones ese subprograma, de forma pudieran tenerse en cuenta al ultimar el texto revisado del programa de trabajo. 24. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Grupo Africano, dijo , tras estudiar cuidadosamente el documento TD//WP/98, su Grupo consideraba era una base satisfactoria para la UNCTAD prosiguiera su programa de trabajo. su Grupo le hubiera gustado completar examen fondo de todos los subprogramas propuestos llegar consenso sobre ellos, el espíritu habí prevalecido antes, durante despué de la IX UNCTAD. El marco del programa de trabajo de la UNCTAD estaba previsto en los documentos finales aprobados por la IX UNCTAD por las resoluciones aprobadas por la Asamblea General. Su Grupo concedí gran importancia todos los subprogramas expuestos en el documento TD//WP/98, incluido el subprograma 9.5 sobre los países menos adelantados los países en desarrollo insulares sin litoral, las actividades relativas la asistencia al pueblo palestino, otras actividades de interé para Africa. Su Grupo consideraba debí mantenerse el subprograma 9.5, ya contribuirí aumentar la transparencia en la secretarí, sobre todo respecto de la asignació de recursos, reforzar el mecanismo intergubernamental de la UNCTAD en su examen horizontal de las cuestiones relativas los países menos adelantados el seguimiento de los trabajos de la secretarí en esta esfera. Lamentaba profundamente se hubiera llegado consenso sobre el programa revisado de trabajo. 25. El representante de Cuba dijo su delegació hubiera preferido el Grupo de Trabajo hubiera podido aprobar resumen del Presidente por consenso. Las revisiones del programa de trabajo propuestas por la secretarí estaban en consonancia el resultado de Midrand. Su delegació concedí importancia al subprograma 9.5, permitirí el examen vertical horizontal de las cuestiones relativas los países menos adelantados, continuar la prestació de apoyo por la UNCTAD al pueblo palestino. 26. El representante de Nepal, hablando en nombre del Grupo Asiático, dio las gracias la secretarí por sus esfuerzos para revisar el programa de trabajo de la UNCTAD fin de ajustarlo al resultado de la IX UNCTAD. su Grupo le hubiera gustado el programa de trabajo revisado se adoptara por consenso. La IX UNCTAD habí producido una asociació, una asociació debí -10- caracterizarse por la cooperació. Su Grupo habí sugerido mejoras al programa de trabajo, pero su principal preocupació era la UNCTAD emprendiera sus actividades post Midrand sin demora rendimiento de los costos. juicio de su Grupo, ni los textos de Midrand deberí utilizarse como camisa de fuerza para limitar las actividades de la UNCTAD, ni el consenso de Midrand deberí aplicarse selectivamente. La UNCTAD era la organizació económica primordial del sistema de las Naciones Unidas desempeñaba papel central en el tratamiento integrado de las cuestiones del desarrollo conexas; la utilidad de su programa de trabajo deberí juzgarse en funció de los beneficios recibidos por los usuarios finales la luz de sus mandatos. este respecto, la UNCTAD era órgano auxiliar de la Asamblea General derivaba sus mandatos tanto de la Asamblea General de sus órganos auxiliares como de las conferencias cuatrienales de la UNCTAD. En la IX UNCTAD se habí acordado reducir el úmero de reuniones intergubernamentales, pero parecí el estilo de trabajo habí cambiado. menos los Estados miembros se abstuvieran de replantear cuestiones convenidas, las reuniones seguirí siendo largas numerosas. 27. En lo respecta al subprograma 9.5, el Programa de Acció para los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 habí sido adoptado ánimemente por la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en 1990, la Asamblea General posteriormente habí apoyado el Programa de Acció decidido sobre el nivel de los recursos para las actividades de seguimiento durante todo el decenio de 1990. Las acciones específicas relativas necesidades problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral habí sido encomendadas por la Asamblea General en varias resoluciones. Por último, tras la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, la Asamblea General habí pedido se reforzara la capacidad de la UNCTAD fin de apoyar la aplicació del Programa de Acció aprobado por la Conferencia Mundial. 28. El representante de los Estados Unidos de érica lamentó se hubiera llegado consenso sobre el programa de trabajo revisado de la UNCTAD. Su delegació habí esperado las prioridades fijadas en Midrand se reflejaran en el programa revisado de trabajo, pero la falta de acuerdo poní en duda la utilidad de Midrand en su conjunto. Si los Estados rechazaban las menores normas posibles, tales como la fijació de fechas para los resultados, habrí criterios de actuació en absoluto. 29. Su delegació estaba totalmente de acuerdo la necesidad de dar prioridad las cuestiones relativas los países menos adelantados, pero se oponí la creació de subprograma separado para esas cuestiones, ya debí tratarse intersectorialmente. La estructura propuesta del programa de trabajo marginalizarí las cuestiones relativas los países menos adelantados, impedirí su integració en el trabajo sectorial de la UNCTAD , por tanto, irí en contra del resultado de la IX UNCTAD. este respecto, lamentaba el resultado del anterior íodo de sesiones del Grupo de Trabajo hubiera reflejado debidamente su oposició la de otras delegaciones establecer programa separado de trabajo sobre los países menos adelantados. respecto -11- la asistencia al pueblo palestino, su delegació reconocí claramente los mandatos de la Asamblea General ese respecto, pero lamentaba la prominencia dada la cuestió en el programa revisado de trabajo dada su total ausencia de los documentos de Midrand. Su delegació lamentaba tambié la falta de relevancia de las actividades propuestas. Lo se necesitaba eran productos beneficiaran al pueblo palestino. Su delegació habí propuesto las actividades relativas seminario experimental sobre la movilizació del sector privado para alentar las corrientes del Fondo Monetario Internacional los países menos adelantados se incluyeran en el subprograma 9.2 en vez de en el subprograma 9.1, las actividades relativas al derecho la política de la competencia se incluyeran en el subprograma 9.2 en vez de en el subprograma 9.3. Por último, su delegació se habí opuesto la actividad incluida en el inciso iv) del apartado ) de la secció 5 del subprograma 9.2 basándose en era apropiado la UNCTAD interviniera en negociaciones comerciales entre gobiernos empresas privadas. 30. El representante de Mongolia dijo la falta de litoral causaba deficiencias desequilibrios estructurales obstaculizaba todo el desarrollo socioeconómico. Menoscababa la competitividad promoví la marginalizació , por tanto, debí verse en contexto á amplio del desarrollo. El acuerdo alcanzado en Midrand, agrupaba los países en desarrollo menos adelantados sin litoral insulares, formaba parte de paquete de medidas cuidadosa laboriosamente negociado, interpretarlo arbitrariamente podí perturbarlo sentar precedente peligroso. La única solució apropiada era mantener el subprograma 9.5, reflejaba la posició combinada de todos esos países cuya preocupació era garantizar las cuestiones de los países en desarrollo menos adelantados, sin litoral insulares se trataran en marco adecuado. ese respecto, la referencia hecha en el subprograma 9.4 la prestació de asistencia los países sin litoral en materia de transporte en tránsito deberí incluirse en el subprograma 9.5. 31. El representante de la Argentina, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe, lamentó se hubiera alcanzado consenso en el Grupo de Trabajo, aun cuando el documento TD//WP/98 representaba una solució pragmática, reflejaba el propósito de aplicar el resultado de la IX UNCTAD ofrecí una buena base para la negociació el álisis del programa de trabajo. Su Grupo confirmaba las modificaciones al programa revisado de trabajo habí aceptado en el curso de las sesiones oficiosas, facilitarí otras observaciones. 32. El representante de éxico dio las gracias la secretarí por las revisiones propuestas al programa de trabajo de la UNCTAD. Era de lamentar el programa revisado de trabajo se hubiera aprobado por consenso. Ademá del mandato dimanante de la IX UNCTAD, su paí apoyaba la propuesta de la secretarí de establecer el programa 9.5 dedicado específicamente los problemas de los países menos adelantados. La creació de este subprograma harí especial hincapié en los países menos adelantados, en apoyo de lo dicho por la delegació de Mongolia, su delegació se adherí la propuesta de todos los -12- temas de interé para los países menos adelantados se agruparan en este subprograma. Como se habí llegado consenso sobre la eliminació del subprograma 9.5, deberí seguir formando parte del programa revisado de trabajo para 1996-1997, segú lo propuesto por la secretarí. 33. El representante de Suiza dijo las actividades propuestas por la secretarí en el documento TD//WP/98 ofrecí una base satisfactoria para la UNCTAD prosiguiera su programa de trabajo para 1996-1997. Su delegació hubiera preferido cambios en la estructura de los subprogramas, pero aceptaba la estructura propuesta, incluido el subprograma 9.5. Su delegació concedí gran importancia las actividad en beneficio de los países menos adelantados, hubiera deseado otro planteamiento de sus problemas, pero se opondrí la solució preferida por los interesados. Al examinar el presupuesto para el resto del bienio, serí importante ver si la enumeració de algunas actividades en subprogramas determinados era la solució á eficaz. este respecto, su delegació consideraba deberí haber una mejor coordinació entre los subprogramas el mecanismo intergubernamental, particularmente respecto del desarrollo de la actividad empresarial, el derecho la política de la competencia. Por último, su delegació lamentaba hubiera sido posible examinar en su totalidad el programa revisado de trabajo. Su delegació concedí gran importancia al subprograma 9.4. 34. El representante de Irlanda hablando como Presidente del Consejo de Europa, lamentó hubiera sido posible llegar acuerdo sobre el documento TD//WP/98. Su delegació habí presentado enmiendas al documento tal vez se reflejaran ahora en el texto definitivo. Era paradójico las delegaciones invocaran el espíritu de Midrand al mismo tiempo adoptaran una posició inflexible. Sin embargo, eso significaba al menos tomaban seriamente en cuenta el resultado de la IX UNCTAD, aun cuando pudieran ponerse de acuerdo sobre la manera de aplicarlo. Era importante sacar lecciones del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo para el próximo íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo renovar el espíritu de Midrand. 35. El representante del Reino Unido lamentó profundamente el Grupo de Trabajo hubiera podido aceptar por consenso el documento TD//WP/98. Esto daba una imagen negativa del Grupo de Trabajo, celebrado tan pronto despué de Midrand, donde se habí hecho hincapié en la cooperació, las concesiones recíprocas la esperanza de futuro á prometedor para aquéllos quienes debe servir la UNCTAD. Esperaba interé la reanudació del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo en diciembre, cuando el resultado podí ser diferente. Lamentó tambié el Grupo de Trabajo hubiera podido debatir todos los subprogramas del programa revisado de trabajo señaló su delegació concedí cierta importancia al subprograma 9.4. 36. El Grupo de Trabajo habí llegado consenso de hecho sobre la mayorí de los elementos del programa revisado de trabajo. Habí habido desacuerdo respecto la asistencia al pueblo palestino, era una cuestió de presentació, sobre la propuesta de establecer por separado -13- subprograma 9.5. Su programa reconocí las dificultades enfrentan los países menos adelantados, pero creí en el resultado de Midrand en el acuerdo í alcanzado de tratar intersectorialmente las cuestiones de estos países aumentar í la capacidad de la organizació para ayudar los países interesados. ólo el subprograma 9.5 ayudarí este propósito, sino serí perjudicial humillante para los países menos adelantados. Su paí consideraba el programa de trabajo de la UNCTAD deberí basarse ólidamente en los mandatos, directrices marcos establecidos en el documento final de Midrand, establecí claramente cuatro esferas de las habí sacar unos pocos temas prioritarios. La introducció de programa adicional ólo era una desviació sino peligro para los objetivos fijados en Midrand. La oportunidad ofreció la IX UNCTAD de tratar las cuestiones de los países menos adelantados de una nueva manera podrí ser la última, ólo darí fruto si hubiera desviaciones de lo convenido en Midrand. 37. El representante de Indonesia dijo , dado se habí llegado consenso sobre el programa revisado de trabajo, éste deberí tramitarse por los cauces adecuados para ultimarlo. El subprograma 9.5 las actividades relativas la asistencia al pueblo palestino previstas en el subprograma 9.1 deberí mantenerse. 38. El representante de Uganda elogió la secretarí por hacer todo lo posible para reflejar los mandatos en el programa revisado de trabajo. Al examinar los programas de trabajo, frecuentemente se habí hecho hincapié en la necesidad de transparencia de rendició de cuentas, pero si se eliminaba el subprograma 9.5, el rendimiento de cuentas de las actividades para los países menos adelantados resultarí difuso las actividades quedarí marginalizadas. En las tareas de programació de las Naciones Unidas era importante llegar consenso, pero tal consenso debí reflejar equilibrio. En Midrand se habí llegado consenso, pero serí provechoso si algunos Estados miembros consideraran determinados programas quedaban marginalizados. respecto al papel del Grupo de Trabajo, era útil consultarlo para aportaran sus opiniones los Estados miembros, en el pasado las opiniones del Grupo de Trabajo se habí tomado seriamente en la Sede, pero habí el temor de , si las opiniones de los miembros á ébiles del Grupo de Trabajo se tení en cuenta, la labor de este Grupo se cuestionarí. Por tanto, era de esperar , al reanudarse el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo, prevaleciera el espíritu de cooperació. 39. El representante de Noruega dijo , en el anterior íodo de sesiones del Grupo de Trabajo, su delegació habí planteado la cuestió de la necesidad de subprograma separado para los países menos adelantados. La razó de esa preocupació habí sido puramente administrativa estructural, indicaba en modo alguno una falta de sensibilidad respecto de la cuestió de los países menos adelantados. Noruega creí el documento de Midrand era en í una firme confirmació del compromiso de los Estados miembros de atender los problemas específicos de los países menos adelantados. Aunque ú estaba totalmente convencida de la necesidad de subprograma separado, Noruega -14- insistirí en su eliminació. Respetaba la gran importancia varios países concedí al mantenimiento del subprograma como parte del programa global del trabajo de la UNCTAD. Noruega trabajarí en pro de la integració de las cuestiones de los países menos adelantados en las cuatro principales esferas de trabajo de la UNCTAD, segú lo enunciado en el árrafo 85 del documento de Midrand. La mejor manera de hacerlo era tratamiento focalizado, bien definido transectorial de los problemas específicos de los países menos adelantados. Su paí creí la cuestió de subprograma separado fuera el factor decisivo ese respecto. 40. El Adjunto al Secretario General de la UNCTAD dijo la secretarí era optimista sobre el futuro programa de trabajo de la UNCTAD. Aplaudió el interé la dedicació demostrada por los Estados miembros en los debates del Grupo de Trabajo señaló , aunque los gobiernos habí diferido sobre algunas cuestiones, lo habí hecho espíritu constructivo. En realidad, se habí llegado acuerdo sobre la inmensa mayorí de las actividades contenidas en los subprogramas examinados, í como sobre la estructura general del programa, se habí hecho muchas sugerencias valiosas para dar á claridad sentido al programa. Hubiera preferido el Grupo de Trabajo hubiera podido apoyar el programa revisado de trabajo, pero habí habido tiempo suficiente. El orador recomendarí al Secretario General de la UNCTAD , antes de ultimar el programa de trabajo, celebrara nuevas consultas las delegaciones interesadas para llegar mayor nivel de consenso. 41. El Presidente dijo el Grupo de Trabajo habí comunicado claramente sus opiniones al Secretario General de la UNCTAD. Estaba seguro de éste tratarí de armonizar las opiniones divergentes asumir cuantas opiniones fuera posible. -15- Capítulo II CUESTIONES DE ORGANIZACION . Apertura del íodo de sesiones 42. La primera parte del 28º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo fue abierta el 16 de septiembre de 1996 por el Sr. André Oberholzer (Sudáfrica), Presidente del Grupo de Trabajo en su 27º íodo de sesiones. . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 43. En su 114ª sesió plenaria (de apertura), celebrada el 16 de septiembre de 1996, el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Dilip Sinha (India) Vicepresidente-Relator al Sr. Bashir Musa (Nigeria). . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 44. Tambié en su 114ª sesió plenaria, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional de su 28º íodo de sesiones (TD//WP/97), en los érminos siguientes: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen de la secció de la UNCTAD del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997, la luz de los resultados del noveno íodo de sesiones de la Conferencia. 4. Programa provisional para el 29º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 5. Otros asuntos. 6. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. 45. En cuanto la organizació de sus trabajos, el Grupo de Trabajo decidió el íodo de sesiones se dividirí en dos partes, la segunda parte se celebrarí en dos í de diciembre de 1996 para examinar el presupuesto por programas. . Programa provisional del 29º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo (Tema 4 del programa) -16- 46. En la sesió plenaria (115ª) de clausura de la primera parte del 28º íodo de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió examinar el programa provisional de 29º íodo de sesiones en la segunda parte de su 28º íodo de sesiones. . Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo (Tema 5 del programa) 47. En la misma sesió, el Grupo de Trabajo aprobó su primer proyecto de informe (TD//WP/.74), sujeció las enmiendas presentadas por las delegaciones los resúmenes de sus declaraciones, autorizó al Relator completar el texto definitivo del informe teniendo en cuenta las actuaciones del Pleno de clausura. -17- Anexo ASISTENCIA 1 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros del Grupo de Trabajo: Argentina Bulgaria Chile China Estados Unidos de érica Federació de Rusia India Indonesia Italia Japó Marruecos éxico Nigeria Noruega Pakistá Polonia Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte Sudáfrica Suiza 2. Estuvieron representados como observadores en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros del Grupo de Trabajo: Alemania Argelia Australia Austria Cuba Dinamarca Egipto Eslovaquia Etiopí Filipinas Finlandia Francia Honduras Irá (República Islámica del) Irlanda Israel Jamaica Jordania Liberia Luxemburgo Madagascar Malasia Mongolia Nepal República Popular Democrática de Corea Sri Lanka Suecia Tailandia Trinidad Tabago únez Uganda Yemen 3. Palestina participó en la sesió como observador. 4. Tambié participó el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 5. Estuvo representada en el íodo de sesiones la organizació intergubernamental siguiente: Organizació de la Unidad Africana. ----- 1 éase la lista de participantes en el documento TD//WP/INF.34.
Referenced