Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/44/19 (Vol.I)
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION (Vol. I)
File
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES (Vol.I)
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb44d19v1.en.pdf
Document text
TD//44/19 (Vol.) UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FOURTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 13 23 October 1997 Volume Report United Nations General Assembly UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//44/19 (Vol.) 30 October 1997 Original: ENGLISH REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FOURTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 13 23 October 1997 Volume Report United Nations General Assembly GE.97-52016 - 3 - CONTENTS Page INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS OF ITS AGENDA . . . . . . . . . . . . . . 7 . Segment high-level participation: Globalization, competition, competitiveness development (agenda item 2) . . . . . . . . . . . 7 . Interdependence global economic issues trade development perspective: Income distribution growth global context (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . . . 7 Agreed conclusions 440 (XLIV) . . . . . . . . . . . . 7 . Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s (agenda item 4) . . . . . . 9 () Policy reforms agriculture implications LDCs’ development . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Agreed conclusions 441 (XLIV) . . . . . . . . . 9 () Contribution Board consideration General Assembly, fifty- session, holding United Nations Conference Developed Countries . . . . . . . . . 11 Recommendation 442 (XLIV) . . . . . . . . . . . 11 Summary Chairman Sessional Committee agenda item 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . UNCTAD' contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Performance, prospects policy issues (agenda item 5) . . . . . 16 Agreed conclusions 443 (XLIV) . . . . . . . . . . . . 16 - 4 - CONTENTS (continued ) Page . Technical cooperation activities (agenda item 6) . . . 18 () Review technical cooperation activities UNCTAD . . . . . . . . . . . . . 18 Decision 444 (XLIV) . . . . . . . . . . . . . . 19 () Consideration relevant reports: Report UNCTAD’ assistance Palestinian people . . . . . . . . . . . . . . 20 . matters field trade development (agenda item 7) . . . . . . . . . . . . . 21 () Specific actions related problems land-locked developing countries . . . . . . . 21 () Progressive development law international trade: thirtieth annual report United Nations Commission International Trade Law . . . . . 21 . business (agenda item 9) . . . . . . . . . . . . 21 () Report Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows LDCs . . . . . . . 21 () Commission Investment, Technology Related Financial Issues, session: recommendations Commission convening expert meetings . . . . . . . . . . . . . . . . 22 () Resolution United Nations Conference Review Aspects Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices . . . . . . . . 22 - 5 - CONTENTS (continued ) Page II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS . . . . . . . . . . . . . 23 . Opening session . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . Election officers (agenda item 1 ()) . . . . . . . 23 . Adoption agenda organization work session (agenda item 1 ()) . . . . . 24 . Adoption report credentials (agenda item 1 ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . Provisional agenda forty- session Board (agenda item 1 ()) . . . . . . . 25 . Institutional, organizational, administrative related matters (agenda item 8) . . . . . . . . . 25 () Review calendar meetings . . . . . . 25 () Administrative financial implications actions Board . . . . . . . . . . 25 () Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings . . . . . . . . . . 25 . Adoption report Board forty-fourth session (agenda item 10) . . . . . . . . 26 Annexes . Agenda forty-fourth session Trade Development Board II. Message . Kofi Annan, Secretary-General United Nations, joint session High-Level Segment Trade Development Board Committee III. Discussion Trade Development Board agenda item 6 (): Report UNCTAD’ assistance Palestinian people - 6 - INTRODUCTION forty-fourth session Trade Development Board held Palais des Nations, Geneva, 13 23 October 1997. session, Board held plenary meetings - 886th 890th meetings. report United Nations General Assembly prepared Rapporteur authority President Board, accordance guidelines adopted Board annex decision 302 (XXIX) 21 September 1984. report records, , action Board substantive items agenda (section ) procedural, institutional, organizational administrative matters (section II). Volume II report Board forty-fourth session - issued subsequently TD//44/19 (Vol.II) - reflect statements session items agenda. - 7 - account pro ceedings high-level segment published1/ future. . ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS OF ITS AGENDA . Segment high-level participation: Globalization, competition, competitiveness development (Agenda item 2) 1. agenda item 2, Trade Development Board engaged high- level discussion topic “Globalization, competition, competitiveness development”, chaired . Jan Pronk, Minister Development Cooperation Netherlands. 2. high-level segment comprised panel discussions, “ perspective” “ future competition: prospective electronic commerce”. discussion conducted jointly Committee General Assembly teleconference. 3. high-level segment, Midrand Declaration (TD/378), “Partners Development” initiative launched. Deputy Mayor Lyon, France, acting behalf Mayor Lyon, conveyed offer Lyon host meeting Partners Development November 1998. Secretary-General UNCTAD accepted offer . message received Secretary-General United Nations ( message annex II). 1/ . Interdependence global economic issues trade development perspective: Income distribution growth global context (Agenda item 3) Agreed conclusions 440 (XLIV) : Income distribution growth global context 1. Recognizing countries enter global system starting points impact globalization liberalization uneven, Midrand Declaration stated : “UNCTAD’ policy research analytical work illuminate global economy relate trade, investment, technology, services development. work facilitate policy formulation member States strive development. lead constructive policy dialogue member States enhance benefits trade. respond changing developmental ongoing process integration global economy.” (TD/378) - 8 - Board expresses appreciation research undertaken year’ Trade Development Report "Globalization, Distribution Growth", urges secretariat continue study aspects globalization part future work interdependence, including opportunities challenges. 2. growing prosperity, today’ globalizing world income gaps countries decades generally widened. challenge policy-makers . 3. elements globalization contributed tendency income gaps widen. , forces widening income disparities complex emergence cases preceded acceleration international economic integration. 4. social political limits growing inequality. pushed , income disparities provoke backlash, generating instability triggering populist policies protectionist tendencies nullify economic gains closer integration. 5. effective response dimensions. , countries severely restricted role markets private property, consequent loss dynamism resulting approach. development strategy incorporating faster pace investment growth holds key adequate job creation rising living standards . Measures achieve higher employment rates, fiscal stability social objectives, including social safety nets, complement policies foster economic growth. 6. Markets create full range factors, inter alia skills institutional capacities, needed accelerate growth meet challenges competitiveness globalization. Government policy crucial role play promoting economic growth competitiveness reconciling social objectives. role complement regulate restrict market forces. 7. interdependent world, successful domestic policies require enabling global environment. increasing number issues affecting growth distribution international negotiations. regimes agreed negotiations reflect starting points capacities development partners, account areas interest developing countries. 8. movement direction greater openness developing economies orderly process backed effective policies international national level. policies entail phased approach integration tailored circumstances individual countries. 9. Success curbing inflation helped create conditions sustainable growth. achieved, policy oriented avoidance deflation resurgence inflation. , adjustments dynamic competitive forces - 9 - global integration rapid technical change difficult. Achieving higher sustainable growth condition dealing poverty developing countries labour market problems industrial countries, essential avoidance threats international trade payments. 890th plenary meeting 22 October 1997 . Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s (Agenda item 4) () Policy reforms agriculture implications LDCs’ development Agreed conclusions 441 (XLIV) : Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s: Policy reforms agriculture implications development 1. Board commended UNCTAD secretariat high quality Developed Countries 1997 Report analysis issues affecting LDCs. welcomed improvements economic performance LDCs, Africa, Report attributed implementation economic policy reforms, sustainability benefit increased technical financial support, conducive international environment. 2. Board expressed concern continued decline share ODA LDCs called efforts reverse trend view fulfilling ODA targets commitments undertaken Programme Action LDCs. 3. Board emphasized debt burden LDCs, Africa, remains exceptionally high constraint development. Declining ODA heavy debt burden adverse impact agricultural development LDCs. regard, Board welcomed debt relief initiatives, heavily indebted poor country (HIPC) initiative, expressed , longer term, agreement reached greatest number LDCs benefit HIPC initiative. 4. Board commended LDCs undertaken policy reforms agricultural sector encouraged accelerate efforts. observed , short medium term, improved agricultural performance offers LDCs effective path raise economic growth rates, expand diversify exports, ensure food security reduce poverty. macroeconomic - 10 - reforms implemented LDCs improved environment agriculture, small-scale farmers dominate sector countries face constraints respect raising productivity output. Board stressed problems facing producers alleviating attendant supply- side constraints require sectoral institutional policy reforms, building effective research development institutions agricultural extension services, improving rural infrastructure credit, developing efficient markets rural areas. efforts continue supplemented international support measures. noted , LDCs develop competitive agricultural sectors, policy design account promote investment upgrade farm technology. 5. Board highlighted importance human resource development developing role private sector improving agricultural performance LDCs. 6. pursuance achieved Programme Action, Board stressed improved market access key elements improve performance agricultural sector LDCs, noted existing market opportunities fully utilized LDCs. Board emphasized importance strengthening capacity LDCs export, including vertical horizontal diversification, order reap potential benefit global market, area - traditional exports. line outcome Mid-term Global Review Programme Action, South-South cooperation promoted enhance regional subregional trade providing market access LDCs neighbouring countries. Developing countries , inter alia, introduce preferential schemes LDCs Global System Trade Preferences Developing Countries (GSTP). 7. Board emphasized importance sequencing agricultural liberalization measures. LDCs’ exports enhanced implementation Marrakesh Ministerial Decision Measures Favour LDCs. noted Uruguay Agreement opened significant opportunities expansion agricultural exports LDCs exemptions applicable LDCs reinforced special differential treatment measures give considerable leeway LDC Governments support agricultural producers. Board note strategy agricultural development relates trade outlined LDC Report recommended issue subject consideration UNCTAD. , recommended lessons deriving experiences successful agricultural development, policies including LDCs, widely shared promoting, inter alia, South-South cooperation triangular arrangements. respect, UNCTAD secretariat invited cooperate competent organizations active field agricultural development. 8. Board expressed concern severe problems regress afflicting significant minority LDCs. noted enormous costs problems, LDCs affected, economies - 11 - neighbouring countries. Board urged UNCTAD secretariat continue analysis economic reconstruction countries regress. 9. Board welcomed convening High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development. appreciated active commitment UNCTAD secretariat preparatory process requests UNCTAD secretariat continue contribution High-Level Meeting connection outcome follow- High- Level Meeting. connection, Board welcomed proposed establishment Integrated Framework Trade-related Technical Assistance hoped measures area market access LDCs announced number countries. Consistent universality UNCTAD’ membership, Board requested Secretary-General UNCTAD report meeting Board High-Level Meeting seek approval Board role UNCTAD members implementation measures adopted High-Level Meeting. 10. Board noted appreciation progress formulation integrated country programmes (ICPs) strengthening supply capacity exportable goods services number LDCs. welcomed generous contributions LDC Trust Fund urged member States contributions Fund view enabling UNCTAD secretariat implement ICPs LDCs. 890th plenary meeting 22 October 1997 () Contribution Board consideration General Assembly, fifty- session, holding United Nations Conference Developed Countries Recommendation 442 (XLIV) : United Nations Conference LDCs: recommendation Board General Assembly 1. prejudice decision General Assembly, pursuant General Assembly resolutions 45/206 50/103 paragraph 140 Programme Action Developed Countries 1990s (/CONF.147/18), Trade Development Board recommends consideration fifty- session General Assembly convening United Nations Conference LDCs, : () Assess results Programme Action 1990s country level; () Review implementation international support measures, areas ODA, debt, investment trade; - 12 - oard note summary Chairman Sessiona l2/ Committee 890th (closing) plenary meeting. () formulation adoption national international policies measures sustainable development LDCs progressive integration world economy. 2. Conference place decade. 3. intergovernmental preparatory committee convened due time prepare Conference. preceded expert-level preparatory meetings, Africa, include Americas, Asia Pacific. 4. UNCTAD designated focal point preparation Conference. 890th plenary meeting 22 October 1997 Summary Chairman Sessional Committee agenda item 4 2/ 1. Sessional Committee forty-fourth session Trade Development Board established discuss agenda item 4, “Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s”. 2. debates, delegations part, drew Developed Countries 1997 Report (TD//44/6), introduced Secretary-General UNCTAD unanimously praised quality relevance. 3. discussions revealed relative improvement situation great LDCs 1996. Growth increased capita income, notably African LDCs, reversing trend dating beginning previous decade. situation attributed exogenous factors, sustained prices commanded commodities LDCs’ principal export earners, endogenous factors stemming reform policies pursued LDCs matters inflation, exchange rates public finances. regional environment continued play important role: Asian LDCs benefited knock- effects region’ economic dynamism. 4. Encouraging situation appeared, delegations believed progress. LDC delegations emphasized vulnerable countries remained marginalization general economic move globalization. LDCs’ economic situation continue improve - - 13 - LDCs benefit probable persistence factors mentioned - highlighted favourable domestic external environment. topics raised connection : () debt question. delegations noted concern debt situation LDCs continued worsen, debt-servicing absorbed excessive proportion limited foreign-currency resources. Excessive indebtedness LDC delegations major handicap countries’ development efforts reduce poverty. delegations hailed heavily indebted poor countries (HIPC) initiative International Monetary Fund World Bank. LDC developing country delegations stressed eligibility criteria, conditionalities timetable attached HIPC initiative flexibly, rigidly, applied, maximum number LDCs advantage quickly. Developed country delegations pointed putting HIPC initiative effect require boost resources international financial institutions (, emphasized, bore sole responsibility programme); developed country delegation ready contribute; () decline official development assistance (ODA) LDCs. Delegations representing LDCs stressed objective Programme Action 1990s, 0.15 cent GNP devoted ODA LDCs, , bar exceptions, attained ODA donor countries ODA declined real terms year 0.06 cent donor countries’ GNP. LDC delegations felt decline indicative lack support international community LDCs’ economic development reform policies, ODA tended directed emergency humanitarian aid preference long-term development. ODA donor country delegation reminded meeting budgetary circumstances target unattainable moment. developed ODA donor country delegation announced Government’ willingness give priority LDCs development assistance policy. 5. Generally speaking, difficulty securing concessionary financing significant obstacle improvements export capacity pursuit structural reform. - Market access. LDC delegations felt countries access world markets improvements area. decried maintenance tariff barriers continuing threat tariff increases, erosion preferential regimes, anti-dumping measures norms, voicing hope LDCs , generalized system preferences, enjoy asymmetric, preferential treatment areas food farm produce, textiles, clothing hides, tropical industrial products. pointed Uruguay agreements included number exemptions instances preferential treatment LDCs enable supply “niche” markets maintain comparative advantage traditional . LDCs actively seek derive advantage preferential arrangements adopted benefit. delegation major importing country spoke lack interest shown - 14 - LDCs market-access arrangements . developed country delegation commented LDCs derived benefit originally hoped preferential market-access arrangements, time erosion arrangements imply total eviction LDCs markets concerned. long term, solution LDCs competitive world markets. Greater supply capacity , delegations’ judgement, essential LDCs, UNCTAD asked provide technical assistance purpose. 6. developed developing country delegations announced intention making independent offers market access LDCs High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development, held WTO auspices. delegation pointed , , market access facets agenda meeting, technical cooperation. Delegations unanimously congratulated secretariat active involvement preparations meeting concerned hoped play important part meeting execution recommendations expected result. delegations called maximum consistency international organizations responsibilities area. delegation voiced regret UNCTAD member States involved meeting, proper discussion questions relating LDCs required parties concerned part. () Attracting foreign direct investment (FDI) gaining access technology. delegations emphasized UNCTAD World Investment Report showed notable increase FDI flows LDCs. , LDCs accounted tiny minority FDI flows developing countries, generally benefit virtuous circle linking export growth greater FDI. () stressed LDCs - including experiencing political difficulties - pursue reform seek derive maximum benefit facilities . () major role institutional economic stability. delegations, LDCs , welcomed emphasis year’ report LDCs institutional, political social regress. cases, internal external conflict population movements contributed institutional economic regress resulting farming crisis, destruction infrastructure, interruptions educational, health social services aggravated land mines. pointed conflicts country deleterious effects neighbouring countries economies. LDC delegation stressed emergency food aid international community induced supply order alleviate effects crises , longer term, adversely affect agricultural development countries concerned. Delegations LDCs suffered regress regress irreversible domestic foreign peace restored, democratic institutions rule law put place, international community lend support. - 15 - developed country delegation felt trimming military spending preventing conflicts roll danger regress. 7. statements exchanges agenda item 4 () revealed consensus importance LDCs farming sector, principal source jobs, exports income, , extension, cardinal importance reforms area. sector’ obvious contribution LDC food security emphasized, interrelationship social development, notably education health. 8. LDC delegations difficulties farming sectors experiencing: rising domestic prices liberalization sector international prices remained stable; outdated systems land ownership; inability gain access modern technologies inputs; paucity funds agriculture; difficulties gaining access external markets, attributed erosion preferential regimes granted importing countries economic customs unions, persistence tariff barriers, subsidies developed countries ( LDCs abandoned ), health quarantine standards. developed country delegation pains point standards, hidden barriers, legitimate, Government helped LDCs bring farm produce line . Developing country delegations pointed export-oriented farm sector lead difficulties domestic supplies. stressed suitable infrastructure: lack , deficiencies , energy supplies, rail, road telecommunications facilities gravely handicapped farm kinds development LDCs. increase ODA LDCs. LDCs work reduce tax burden farmers, modernize farm structures, liberalize marketing networks strengthen agricultural support services, research human resources training. developed country delegation main thrusts farm development LDCs diversification, improved financing, technology acquisition intensified research. 9. delegations LDCs wished UNCTAD, responsible monitoring implementation Programme Action Developed Countries 1990s, continue play major role international community’ consideration questions relating LDCs , , forging link participation international trade development providing LDCs assistance establishing world economy. Delegations LDCs developed countries hailed secretariat’ implementation integrated country programmes voiced hope benefits programmes extend LDCs. LDC delegations expressed satisfaction increase contributions - amounting initial target set - trust fund LDCs set UNCTAD response conclusions ninth session Conference. Delegations developed developing countries announced pledges Governments fund. pointed , LDCs accounted increased proportion UNCTAD technical cooperation 1996, proportion inadequate UNCTAD needed tailor technical assistance offered specific LDCs. delegation advanced developing countries - 16 - explained Government set programme bilateral cooperation Portuguese-speaking LDCs. . UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Performance, prospects policy issues (Agenda item 5) Agreed conclusions 443 (XLIV) : UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Performance, prospects policy issues 1. Board noted , decade economic stagnation regression, performance African economies rise optimism. time beginning 1980s, GDP growth rates exceeded population growth, albeit small margin. due, inter alia, higher commodity prices weather conditions. upturn African countries underpinned continued deepened implementation economic reform programmes, reductions political instability civil unrest. , African countries remain fragile subject exogenous forces, including fluctuations prices export commodities weather conditions. 2. specificity African economies continent suffers acute problems related infrastructure supply-side constraints inhibit capacity growth exports. true mainland island economies, small remote . African economies rely heavily export commodities development, vertical horizontal diversification -traditional export sectors remains major challenge. Factors impeding expansion trade African countries , , small markets, high costs transactions transportation, lack sufficient communication links. 3. integration African economies world economy depends, inter alia, successfully gains increased export revenues utilized strengthen potential growth. Board emphasized major investment human physical infrastructure African countries mobilize sufficient savings funding order invest. resource requirements Africa, including debt relief, ODA, investment trade flows, addressed. 4. speedy substantial reduction debt overhang problem critical present upturn sustained economic growth Africa successfully integrated world economy. Africa highest debt--exports ratio continent. debt burden unsustainable African countries concerned. regard, Board welcomed debt relief initiatives, HIPC initiative, expressed agreement reached greatest number African countries benefit HIPC initiative. UNCTAD - 17 - closely monitor relationship debt capacity African countries generate savings support investment. UNCTAD’ technical support advisory services capacity-building debt management African countries continue. UNCTAD continue provide assistance African countries preparations negotiations context Paris Club. 5. African countries’ reliance ODA crucial, Board noted concern levels ODA fallen real terms lowest level. trend reversed. donors invited increase level ODA accordance internationally agreed targets. UNCTAD continue explore ways means increasing resources development Africa, analysing ODA catalyst attract types flows. 6. Africa attract foreign direct investment African countries undertaken measures improve laws regulations governing FDI, small percentage total flow FDI Africa, concentrating minerals energy sector. recognized macroeconomic stability prerequisites building investor confidence attracting FDI. Ways means considered investment encouraged Africa. UNCTAD continue explore ways means, including issues related intra- inter-regional investment cooperation exchange investment experiences. 7. Incentives investment important agricultural industrial development. Agricultural development requires substantial investment , inter alia, diversification, vertical integration maintenance infrastructure. undertaken private sector. balance struck food -sufficiency, surplus extraction income security farmers liberalization agricultural sector yield positive results. bias food crops avoided. UNCTAD analyse development trade-related questions investment incentives agricultural sector. 8. international community continue implement operational Marrakesh Ministerial Decision Measures Negative Effects Reform Programme Developed Net Food Importing Developing Countries. Committee recognized African countries unilateral measures trade liberalization. degree, pace sequencing trade liberalization adapted development conditions country, bearing mind impact national capacity-building. trade preferences inevitably decline trade liberalization continues, develop policies address actual potential losses incurred. 9. Structural adjustment programmes require predictability tailored individual level development countries. Frequent interruptions programmes erode investor confidence. UNCTAD commends efforts structural adjustment programmes sensitive concerns. 10. Board recognized importance enabling environment policies encourage creation dynamic entrepreneurial - 18 - sector, complemented strengthening capacities public institutions. 11. Regional subregional integration create larger competitive economic spaces, achieve economies scale, increase trade economic cooperation African countries African countries , attract foreign investment. context, UNCTAD continue support economic integration Africa. 12. Board welcomed initiatives international community connection Africa, including United Nations System-wide Special Initiative Africa, Global Coalition Africa, -8 Declaration Africa (“Partnership Development”) Denver Summit, United States initiative, Tokyo International Conference African Development hosted Government Japan. Board noted intention member States Lomé Convention negotiate, September 1998, EU/ACP framework agreement. looked successful implementation initiatives cooperation beneficiary countries. 13. UNCTAD requested integrate analysis context work programme Commissions expert meetings specificities African dimension. addition, secretariat requested analyse opportunities impediments growth development Africa, means ensure sustainability growth, requirements emergence dynamic business sector. 14. UNCTAD invited cooperate closely relevant international organizations implementation conclusions. 15. Secretary-General UNCTAD invited report executive session Board activities undertaken UNCTAD favour Africa. 890th plenary meeting 22 October 1997 . Technical cooperation activities (Agenda item 6) () Review technical cooperation activities UNCTAD 888th plenary meeting, 17 October 1997, Trade Development Board endorsed agreed conclusions Working Party Medium-Term Plan Programme Budget (TD//WP/.79) adopted draft decision recommended Working Party . ( text decision, .) - 19 - Decision 444 (XLIV): Review technical cooperation activities UNCTAD Trade Development Board , 1. Takes notes report technical cooperation activities UNCTAD financing complementary statistical information submitted secretariat (TD//44/11 Add.1 2); 2. Notes encouragement increase level UNCTAD’ technical cooperation expenditure 1996 projected 1997; 3. Reaffirms principle technical cooperation - conditional demand-driven; 4. Expresses appreciation bilateral multilateral donors contributions UNCTAD’ technical cooperation programmes, appeals extend contributions line UNCTAD’ Technical Cooperation Strategy plan; 5. Requests secretariat explore ways means increasing predictability funding technical cooperation programme UNCTAD; 6. Encourages secretariat continue efforts deepen cooperation United Nations Development Programme (UNDP) view, inter alia, increasing level funding support UNDP UNCTAD programmes; 7. Takes note proposals secretariat question partial cost recovery view contributing financial -sustainability selected programmes, requests secretariat report legal implications proposals provide - session Working Party technical cooperation details alternative cost-recovery options applied, possibility special arrangements developed countries (LDCs); 8. Notes fact Working Party agreed greater transparency respect activities funded regular budget funded extrabudgetary resources; 9. Notes progress UNCTAD cooperation organizations, requests secretariat pursue efforts intensify cooperation, including World Intellectual Property Organization (WIPO); 10. Encourages secretariat continue deepen cooperation International Trade Centre (ITC) view, inter alia, coordinating technical cooperation areas, including support small medium- sized enterprises (SMEs); 11. Requests secretariat prepare, consultation member States, handbook objective assist beneficiaries UNCTAD’ technical cooperation; - 20 - 12. Requests secretariat, consultation member States, explore modalities ensure relative balance share technical cooperation expenditure regions, account respective ; 13. Decides -depth evaluation Global Trade Point Network - session Working Party 1998 dealing technical cooperation; 14. Requests secretariat prepare rolling -year technical cooperation plan 1998-2000 consideration Working Party part thirtieth session December 1997 Trade Development Board executive session 1998, view rationalizing technical cooperation plan; 15. Requests Secretary-General UNCTAD include, report technical cooperation Working Party Medium-Term Plan Programme Budget Trade Development Board, information : - implementation UNCTAD Technical Cooperation Strategy; - implementation technical cooperation programmes line areas activity established paragraph 97 “ Partnership Growth Development” enable Working Party contribute mid-term review Trade Development Board outcome UNCTAD IX; - cost-effectiveness technical cooperation activities UNCTAD; - establishment quality control standards project design, implementation, monitoring evaluation stages. 888th plenary meeting 17 October 1997 () Consideration relevant reports: Report UNCTAD’ assistance Palestinian people 888th plenary meeting, 17 October 1997, Trade Development Board note secretariat’ report UNCTAD’ assistance Palestinian people (TD//44/10). ( provisions General Assembly resolution 47/445, account discussion Trade Development Board agenda item 6 () annexed present report ( annex III). - 21 - /52/329.3/ . matters field trade development (Agenda item 7) () Specific actions related problems land-locked countries 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board note report Meeting Governmental Experts Land-locked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions (TD//44/7 - TD//LDC/AC.1/11), endorsed conclusions recommendations contained annex report, decided submit conclusions recommendations, “Progress report UNCTAD secretariat” (TD//44/9), General Assembly current session. 3/ () Progressive development law international trade: thirtieth annual report United Nations Commission International Trade Law 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board note report UNCITRAL work thirtieth session agreed proposals Senior Legal Adviser, : () head UNCITRAL secretariat invited present annual report UNCITRAL Board 1998 provide delegations information require work UNCITRAL; () UNCITRAL invited participate session Commission Enterprise, Business Facilitation Development, held Geneva 1 5 December 1997; () UNCTAD secretariat invite UNCITRAL participate symposium Partners Development, Secretary-General UNCTAD convene Lyon 9 12 November 1998; () UNCTAD secretariat monitor projects UNCITRAL relevant ongoing work UNCTAD inform Board subsidiary bodies respect. . business (Agenda item 9) () Report Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows LDCs 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board endorsed recommendations contained annex report Pilot Seminar (TD//SEM.2/3). - 22 - specific topic fo meeting recommended November 1997.4/ () Commission Investment, Technology Related Financial Issues, session: recommendations Commission convening expert meeting 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board decided approve convening meetings stipulated document TD//44/.2/Rev.1, : () Examination review existing regional multilateral investment agreements development dimensions pursuance mandate paragraph 89() “ Partnership Growth Development”; (ii) Environmental accounting: examination national standards regulations environmental financial accounting, identification key environmental performance indicators relation financial performance (Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting); (iii) Competition law policy (Intergovernmental Group Experts Restrictive Business Practices); 4/ (iv) growth domestic capital markets, developing countries, relationship foreign portfolio investment. President drew attention Board fact , 1998, Commission Investment, Technology Related Financial Issues meetings expert level annual total 10 expert meetings approved Conference ninth session. meant Commissions convene expert meetings 1998. () Resolution United Nations Conference Review Aspects Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices reference paragraphs 14 15 resolution adopted United Nations Conference Review Aspects Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices, 890th meeting, 22 October 1997, Board reached consensus fact Intergovernmental Group Experts Restrictive Business Practices changed Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy. regard question fourth Conference, agreement reached, exception delegation reserved position, fourth Conference convened year 2000. basis, Trade Development Board requested General Assembly note resolution adopted Conference endorse recommendations. connection, Board requested General Assembly action paragraph 15 resolution deems . - 23 - officers Bureau elected serve year-long perio d5/ beginning forty-fourth session Board. II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS . Opening session 1. forty-fourth session Trade Development Board opened 13 October 1997 . Patrick Sinyinza (Zambia), outgoing President Board. . Election officers 5/ (Agenda item 1 ()) 2. 886th (opening) plenary meeting, 13 October 1997, Board elected acclamation . Goce Petreski ( Yugoslav Republic Macedonia) President Board duration forty-fourth session. 3. opening plenary meeting, Board completed election officers serve Bureau Board forty-fourth session electing 10 Vice-Presidents Rapporteur. , elected Bureau : President : . Goce Petreski ( Yugoslav Republic Macedonia) Vice-Presidents : . Anne Anderson (Ireland) . Michael Ray Arietti (United States America) . Dhumahdass Baichoo (Mauritius) . Nacer Benjelloun-Touimi (Morocco) . Eveline Herfkens (Netherlands) . Anthony Hill (Jamaica) . Gilberto Saboia (Brazil) . Vasili Sidorov (Russian Federation) . Bjorn Skogmo (Norway) . Bozorgmehr Ziaran (Islamic Republic Iran) Rapporteur : . Sek Wannamethee (Thailand) 4. accordance practice, Board agreed regional coordinators China, Chairmen Sessional Committees, fully work Bureau. - 24 - . Adoption agenda organization work session (Agenda item 1 ()) 5. opening meeting, Board adopted annotated provisional agenda session contained TD//44/1, amended President. ( agenda adopted, annex ). 6. meeting, accordance organization work session TD//44/1, Board established sessional committees report items agenda, : Sessional Committee : Item 4 : Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s: () Policy reforms agriculture implications LDCs’ development; () Contribution Board consideration General Assembly fifty- session holding United Nations Conference Developed Countries Sessional Committee II : Item 5 : UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Performance, prospects policy issues 7. officers elected serve Bureau Sessional Committee : Chairman: . Daniel Bernard (France) Vice-Chairman- cum- Rapporteur: . Shambhu Ram Simkhada (Nepal) 8. officers elected serve Bureau Sessional Committee II: Chairperson: . Agnes Yahan Aggrey-Orleans (Ghana) Vice-Chairman- cum- Rapporteur: . énald Clérismé (Haiti) - 25 - . Adoption report credentials (Agenda item 1 ()) 9. 890th (closing) plenary meeting, 22 October 1997, Board adopted report Bureau credentials representatives attending forty-fourth session (TD//44/18). . Provisional agenda forty- session Board (Agenda item 1 ()) 10. meeting, Board, account fact forty- session deal high-level mid-term review, authorized President, consultation Secretary-General UNCTAD, draw draft provisional agenda year. draft provisional agenda presented Bureau executive session Board quarter 1998. . Institutional, organizational, administrative related matters (Agenda item 8) () Review calendar meetings 11. meeting, Board approved calendar meetings contained TD//44/CRP.1, understanding issue revisited monthly consultations. () Administrative financial implications actions Board 12. meeting, Board informed financial implications stemming decision forty-fourth session Board. () Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings 13. 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board note “Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings” (TD//44/CRP.2) requested Secretary-General UNCTAD continue efforts endeavour progress report subject seventeenth executive session Board 1998. - 26 - . Adoption report forty-fourth session (Agenda item 10) 14. 890th (closing) plenary meeting, 22 October 1997, Board note reports Sessional Committee (TD//44/SC.1/.1 Add.1) Sessional Committee II (TD//44/SC.2/.1) decided incorporate final report Board forty- session. 15. meeting, Board adopted draft report forty-fourth session (TD//44/.1 Add.1-4), subject amendments delegations summaries statements. Board authorized Rapporteur complete final report , authority President, prepare report Trade Development Board General Assembly. - 27 - Annex AGENDA FOR THE FORTY-FOURTH SESSION OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD */ 1. Procedural matters: () Election officers () Adoption agenda organization work session () Adoption report credentials () Provisional agenda forty- session Board 2. Segment high-level participation: Globalization, competition, competitiveness development 3. Interdependence global economic issues trade development perspective: Income distribution growth global context 4. Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s: () Policy reforms agriculture implications LDCs' development () Contribution Board consideration General Assembly, fifty- session, holding United Nations Conference Developed Countries 5. UNCTAD' contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Performance, prospects policy issues 6. Technical cooperation activities: () Review technical cooperation activities UNCTAD () Consideration relevant reports: Report UNCTAD' assistance Palestinian people 7. matters field trade development: () Specific actions related problems land-locked developing countries */ adopted 886th plenary meeting Trade Development Board 13 October 1997. - 28 - () Progressive development law international trade: thirtieth annual report United Nations Commission International Trade Law 8. Institutional, organizational, administrative related matters: () Review calendar meetings () Administrative financial implications actions Board () Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries' experts UNCTAD meetings 9. business () Report Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows LDCs () Commission Investment, Technology Related Financial Issues, session: recommendations Commission convening expert meetings 10. Adoption report Board. - 29 - Annex II MESSAGE FROM MR. KOFI ANNAN, SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS, TO THE JOINT SESSION OF THE HIGH-LEVEL SEGMENT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD AND THE SECOND COMMITTEE Geneva York, 23 October 1997 pleased convey message joint session High-Level Segment UNCTAD’ Trade Development Board Committee General Assembly participate official launch “Partners Development” initiative. worthy undertaking, fully compatible thrust work development peace reform process modernizing United Nations family organizations. salute colleague, UNCTAD’ Secretary-General, . Rubens Ricupero, commitment contributions. Government France, Mayor Raymond Barre Lyon, support invitation host meeting Lyon year assess progress. “Partners Development” bold realistic. Bold involve civil society, -governmental organizations private sector, deeply work United Nations. , fulfil main objectives, strengthening Organization’ efforts area economic social development. realistic focuses concrete partnerships practical solutions. , traditional United Nations resources development increasing. initiative tap human, technological financial resources United Nations’ reach today’ world greater official development assistance. importance regard exaggerated. participate partnership projects chosen work United Nations contributions uniquely . Organization’ universal impartial perspective, multicultural approach highly professional dedicated staff formidable combination. “Partners Development” offers venue United Nations demonstrate real money. pledge full support initiative working . accept wishes success. - 30 - action item, section . () .6/ Annex III DISCUSSION IN THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD UNDER AGENDA ITEM 6 (): REPORT ON UNCTAD’ ASSISTANCE TO THE PALESTINIAN PEOPLE 6/ 1. consideration subitem, Board documentation: “Report UNCTAD’ assistance Palestinian people” (TD//44/10). 2. Officer--charge Special Economic Unit thrust UNCTAD’ work area focused operational activities, tune changing Palestinian people line opportunities created Middle East peace process. secretariat’ Programme Technical Cooperation Activities Support Palestinian Trade, Finance Related Services endorsed Palestinian Authority (PA), UNCTAD’ efforts represented concrete response requests PA technical assistance, manner emphasized synergies UNCTAD’ analytical operational competencies. 3. report Board reviewed orientations UNCTAD’ work issue, light critical economic situation Palestinian territory persistent international assistance. Political security considerations continued strong impact Palestinian legal, regulatory, institutional human resource development, promises Israel-Palestine peace accords. Coupled uncertainty surrounding future political arrangements, prolonged economic hardship uncertainty. situation , , reduce public confidence economic dividend widely expected peace process , worst, promote stagnation deprivation undermine peace process. 3. vulnerability Palestinian economy changing fortunes peace process reinforced host structural weaknesses arising prolonged neglect isolation. trade performance precarious external trade position, number problem areas international support, including technical cooperation, urgently required. 4. increasingly participatory approach technical cooperation enable United Nations respond positively General Assembly resolutions assistance Palestinian people requests Palestinian Authority priority areas. 10 projects detailed report, secretariat date successfully implement , commenced implementation , informed approval funding . funded projects, UNDP allocated $400,000. 5. orientation UNCTAD’ future assistance Palestinian people guided provisions UNCTAD' subprogramme 9.1 United Nations Medium-Term Plan period 1998-2001. secretariat - 31 - continue seek active support sources extrabudgetary funding, guidance Board. 6. representative Palestine expressed satisfaction reinstatement item assistance Palestinian people agenda Board thanked Special Economic Unit unique efforts providing forms assistance support Palestinian development efforts. pleased convey affirmation Secretary-General UNCTAD work UNCTAD secretariat, Special Economic Unit, assistance Palestinian people continue vitality . necessitate appointment Chief Unit maintain momentum work efforts mobilize extrabudgetary funding. approach technical cooperation adopted secretariat connection Palestinian people set organizations. 7. report Board summarized main features critical, deteriorating Palestinian economic situation, confirmed difficulties facing Palestine today efforts lay basis modern national economy. , noted destructive economic impact Israeli measures 1996 livelihood workers, agricultural output trade, investment industrial activity. , Israeli measures halted orderly transfer customs tax receipts owed Palestinian Authority, stipulated accords parties. insisting mutual respect economic accords Palestine Israel, called mutual respect interests aspirations Israeli Palestinian peoples. Palestine signed accords Israel appendage agent, imagine. Palestine chosen strategic option peace Israel future people independent state national soil, Jerusalem capital. high time Israel hesitant countries explicitly recognize inevitability exercise Palestinian people - determination. 8. UNCTAD continue valuable research Palestinian economic prospects, intensifying activities field technical cooperation. secretariat’ project proposals reflected important priority areas Palestinian economy, welcomed efforts secretariat mobilize funding . called members Board, members Consultative Group donors, resources rapid implementation. concluding, emphasized continuing historic responsibility United Nations, including UNCTAD, respect Palestinian issue peace process succeeded Palestine place full member Board international agencies. 9. spokesman Asian Group China (Sri Lanka) establishment Special Economic Unit 1985, UNCTAD prominent reliable source information analysis Palestinian economy. orientation secretariat’ work developed line circumstances growing Palestinian people. - 32 - 10. establishment Palestinian National Authority development created opportunities emergent Palestinian economy, , , vulnerable risk threats peace process. stagnation Palestinian economic activity sharp decline Palestinian external trade years posed questions economic benefits Palestinian people expect peace process bear full fruits. stressed continuing responsibility United Nations respect question Palestine general economic social plight Palestinian people . 11. setbacks problems experienced period created challenges Palestinian Authority planning managing development economy. created responsibilities UNCTAD terms intensifying widening scope assistance. praised integrated manner secretariat drawn analytical operational capacities provide concrete proposals technical assistance Palestinian people. success mobilizing resources UNDP attested seriousness relevance. 12. hoped concerned members UNCTAD give consideration helping mobilizing required support technical assistance activities, deliver cost-effective -needed assistance Palestinian people. progress peace process, expected UNCTAD’ role area grow. 13. representative Pakistan review policy environment affecting Palestinian economy sombre reading. hopes raised peace process realized, deterioration disheartening economic indicators. stagnation income, growing poverty growing unemployment posed critical challenges performance economy. dialectic peace development evident case Palestine. noted efforts Palestinian Authority strengthen regulatory institutional frameworks order improve environment investment trade, extremely difficult political security environment, economic situation Palestinian people remained matter great concern. 14. subprogramme 9.1 United Nations medium-term plan 1998-2001, UNCTAD continue assist Palestinian people develop capacities effective policy-making management pertaining international trade investment related services. gave UNCTAD fair amount scope, urged secretariat formulate programmes adhered basic principles: , programmes demand-driven, , state structures weak, limited managerial capacities, tendency organized international secretariats sell programmes, happen. , question coordination large number agencies operating field Palestine paramount importance. Finally, questioned factors gap referred report total pledges - 33 - international community assist Palestinian Authority actual disbursements. 15. spokesperson African Group (Tunisia) expressed full support UNCTAD’ assistance Palestinian people. congratulated UNCTAD secretariat stage analytical work stage operational activities, consultation Palestinian Authority elaboration implementation assistance programmes. , understand funds establishment Palestinian Trade Points mobilized popularity Trade Point network donor community. addition private sector role, funds easily . called UNCTAD pursue fund-raising efforts regard vigorously. 16. UNCTAD required consideration daily situation Palestine updating programmes, respond manner specific Palestinian Authority. advanced associating private sector programmes . noted lack funding number approved pending programmes, called donor community respect engagements Palestinian Authority UNCTAD agencies implement programmes. 17. representative Morocco expressed delegation’ satisfaction implementation programme technical cooperation favour Palestinian people. , degradation economic social indicators Palestinian territory Palestinian people required technical assistance UNCTAD . stagnation trade, trade deficit problems labour market living conditions general factors mitigated favour intensified technical support Palestinian people. 18. accordance priorities established relevant General Assembly resolutions, UNCTAD strengthen improve technical cooperation favour Palestinian people. noted great satisfaction Unit charge technical assistance Palestinian people maintained. hoped donors augment financial support programmes secretariat report implemented full. 19. representative Egypt expressed appreciation transformation work Special Economic Unit analytical realm operational activities drew analytical work. called secretariat, States organizations, redouble efforts resources implement pending unfunded projects mentioned secretariat, assist Palestinian people building economy. respect, factors delayed disbursement funds pledged countries assist Palestinian people. conclusion, urged States concerned expedite delivery funds existing pledges. - 34 - 20. Officer--charge Special Economic Unit reaffirmed secretariat redouble efforts mobilize resources implementation pending technical cooperation projects. rate aid disbursement, cited factors. Initially, delays part donors actual mobilization allocation resources pledged early peace process. Subsequently, institutional capacity Palestinian Authority manage substantial programme assistance factor. Thirdly, deterioration economic situation 1996, large portion potential development funds pledged donors diverted current expenditures Palestinian Authority relief programmes unemployed workers. fourth factor issue coordination donors, recipients agencies involved. problem appeared resolved, henceforth integrated Palestinian Development Plan presented donors combine World Bank, United Nations bilateral projects comprehensive framework. ----- TD//44/19(Vol.) CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 23 octobre 1997 Volume Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies NATIONS UNIES Distr. GENERALE TD//44/19(Vol.) 30 octobre 1997 FRANCAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 23 octobre 1997 Volume Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies - 3 - GE.97-52017 () TABLE DES MATIERES Page INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . DECISIONS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR . . . . . . . . . . . 7 . éunion de haut niveau : mondialisation, concurrence, compétitivité éveloppement (point 2 de 'ordre du jour) 7 . Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement : épartition du revenu croissance au niveau mondial (point 3 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conclusions concertées 440 (XLIV) . . . . . . . . . . . . . 7 . Examen des progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé (point 4 de 'ordre du jour) . . . . . . 9 ) Les éformes 'orientation dans 'agriculture leurs incidences sur le éveloppement des PMA . . . 9 Conclusions concertées 441 (XLIV) . . . . . . . . . . 9 ) Contribution du Conseil à 'examen par 'Assemblé éérale à sa cinquante-deuxiè session de la question de la convocation 'une troisiè conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé . . . . . 11 Recommandation 442 (XLIV) . . . . . . . . . . . . . . 11 ésumé du Président du Comité de session sur le point 4 de 'ordre du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond (point 5 de 'ordre du jour) . . . . . 16 Conclusions concertées 443 (XLIV) . . . . . . . . . . . . . 16 - 4 - TABLE DES MATIERES (suite ) Page . Activité de coopération technique (point 6 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 écision 444 (XLIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ) Examen 'autres rapports pertinents : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien . . . . 21 . Autres questions relatives au commerce au éveloppement (point 7 de 'ordre du jour) . . . . . . . 21 ) Mesures spécifiques se rapportant aux besoins aux problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral . . . . . . . . . . . . . 21 ) éveloppement progressif du droit commercial international : trentiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international . . . . . . . . . . . . . . . 22 . Questions diverses (point 9 de 'ordre du jour) . . . . . . 22 ) Rapport du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancé . . . . . . . 22 ) Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, deuxiè session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de éunions 'experts . . . . . . . . 22 ) ésolution de la troisiè Conférence des Nations Unies chargé de revoir tous les aspects de 'Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 5 - TABLE DES MATIERES (suite ) Page II. QUESTIONS DE PROCEDURE, QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . Ouverture de la session . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . Election du Bureau (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . 24 . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux de la session (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . 24 . Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . 25 . Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquiè session du Conseil (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . 25 . Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes (point 8 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . 26 ) Examen du calendrier des éunions . . . . . . . . . . 26 ) Incidences administratives financières des écisions du Conseil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ) Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds 'affectation spéciale pour une grande participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED . . . . . . . 26 . Adoption du rapport du Conseil (point 10 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . 26 Annexes . Ordre du jour de la quarante-quatriè session du Conseil du commerce du éveloppement II. Message adressé par le Secrétaire ééral de 'ONU, . Kofi Annan, à la éunion commune tenue par le Conseil du commerce du éveloppement de la CNUCED la deuxiè Commission de 'Assemblé éérale III. ébats du Conseil du commerce du éveloppement sur le point 6 ) de 'ordre du jour : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien - 6 - INTRODUCTION La quarante-quatriè session du Conseil du commerce du éveloppement eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 23 octobre 1997. Au cours de cette session, le Conseil tenu sept éances plénières - ses 886è à 890è éances. Le pré rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies éé établi par le Rapporteur sous 'autorité du Président du Conseil, conformément aux directives établies par celui-ci dans 'annexe de sa écision 302 (XXIX), du 21 septembre 1984. Il rend compte des écisions prises par le Conseil sur les points de fond de 'ordre du jour (sect. ), ainsi des questions de procédure, questions institutionnelles, questions 'organisation questions administratives (sect. II). Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-quatriè session - à paraître sous la cote TD//44/19(Vol.II) - rendra compte de toutes les éclarations faites au cours de la session sur les divers points de 'ordre du jour. - 7 - 1/ compte rendu des ébats de la éunion de haut niveau sera publié prochainement. . DECISIONS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR . éunion de haut niveau : mondialisation, concurrence, compétitivité éveloppement (Point 2 de 'ordre du jour) 1. Au titre du point 2 de 'ordre du jour, le Conseil tenu une éunion de haut niveau sur le è "Mondialisation, concurrence, compétitivité éveloppement", présidé par . Jan Pronk, Ministre éerlandais de la coopération pour le éveloppement. 2. Deux éunions-ébats ont éé organisées à cette occasion. La premiè porté sur "La perspective". La seconde, qui avait pour è "'avenir de la concurrence : éflexion sur le commerce électronique", donné lieu à une vidéoconférence avec la Deuxiè Commission de 'Assemblé éérale. 3. Conformément à la éclaration de Midrand (TD/378), 'initiative "Partenaires pour le éveloppement" éé lancé. 'adjoint du maire de Lyon proposé 'accueillir dans cette ville la premiè éunion de partenaires, en novembre 1998. Le Secrétaire ééral de la CNUCED accepté cette offre avec gratitude. message éé ç du Secrétaire ééral de 'ONU (voir 'annexe II) 1/. . Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement : épartition du revenu croissance au niveau mondial (Point 3 de 'ordre du jour) Conclusions concertées 440 (XLIV) : épartition du revenu croissance au niveau mondial 1. Reconnaissant les pays 'insèrent dans le systè mondial en partant de niveaux extrêmement différents les incidences de la mondialisation de la libéralisation sont égales, la éclaration de Midrand affirmé ce qui suit : "Les travaux de recherche 'analyse de la CNUCED doivent éclairer les mutations de 'économie mondiale en ce qui concerne le commerce, 'investissement, la technologie, les services le éveloppement. Ces travaux doivent faciliter la formulation des grandes orientations dans les Etats membres 'efforçant de promouvoir le éveloppement. Ils doivent conduire à dialogue constructif entre ceux-ci en vue de tirer meilleur parti du commerce, épondre à la diversité à 'évolution de leurs besoins en matiè de éveloppement à mesure qu'ils 'intègrent dans 'économie mondiale" (TD/378). - 8 - Le Conseil se élicite des travaux de recherche éalisé dans 'édition de 1997 du Rapport sur le commerce le éveloppement sur le è "Mondialisation, épartition des revenus croissance", invite le secrétariat à continuer 'étudier divers aspects de la mondialisation dans le cadre de ses travaux futurs sur 'interdépendance, compris les possibilité les problèmes qui se présentent. 2. En épit 'une prospérité croissante, les écarts de revenu entre les pays à 'intérieur de ceux-ci se sont, dans 'ensemble, accentué au cours des 20 dernières années dans systè international en voie de mondialisation. Cette évolution représente éfi pour les responsables de 'élaboration des politiques partout dans le monde. 3. Certains ééments de la mondialisation ont sans doute contribué à 'élargissement des écarts de revenu. Il 'en reste pas moins les forces qui sous-tendent 'accroissement des disparité en matiè de revenu sont complexes leur apparition , dans bien des cas, prééé 'accéération écente de 'intégration économique internationale. 4. Il des limites sociales politiques à 'accentuation des égalité. Des disparité excessives de revenu peuvent provoquer des effets en retour, engendrant une instabilité donnant lieu à des politiques populistes ainsi qu'à des tendances protectionnistes qui annulent les gains économiques écoulant 'une intégration étroite. 5. Une riposte efficace revê de multiples aspects. Dans le passé, certains pays ont restreint fortement le ôle des marché de la propriéé privé, mais au prix 'une perte de dynamisme. Une stratégie de éveloppement prévoyant rythme rapide 'investissement de croissance est éterminante pour créer suffisamment 'emplois élever le niveau de vie de tous. Des mesures axées sur 'accroissement des taux 'emploi, la stabilité des finances publiques des objectifs sociaux, compris une protection sociale approprié, devraient compléter les politiques visant à favoriser la croissance économique. 6. Les marché ne sauraient, par eux-êmes, créer 'éventail complet des facteurs écessaires - compétences capacité institutionnelles, notamment - pour accéérer la croissance épondre aux impératifs de compétitivité lié à la mondialisation. La politique gouvernementale ôle crucial à jouer en encourageant la croissance économique la compétitivité en conciliant ces ééments avec des objectifs sociaux. Ce ôle consiste à compléter à églementer les écanismes du marché plutô qu'à les freiner. 7. Dans monde interdépendant, des politiques internes constructives écessitent environnement mondial favorable. De en de questions qui influent sur la croissance la épartition du revenu font 'objet de égociations internationales. Les égimes convenus dans le cadre de ces égociations doivent tenir compte des points de épart des moyens 'action différents des partenaires de éveloppement, ainsi des domaines présentant intéê particulier pour les pays en éveloppement. - 9 - 8. Le mouvement 'ouverture en direction des pays en éveloppement doit être processus éthodique étayé par des politiques efficaces au niveau international national. Celles-ci devraient 'accompagner 'une émarche graduelle en matiè 'intégration, adapté à la situation des différents pays. 9. La maîtrise de 'inflation contribué à créer les conditions 'une croissance durable. Pour atteindre cet objectif, 'action des pouvoirs publics doit viser à éviter la éflation ainsi qu'une reprise de 'inflation, faute de quoi les ajustements aux écanismes concurrentiels dynamiques associé à 'intégration mondiale au progrè technique rapide seront nettement difficiles. Une croissance forte durable est une condition sine qua pour pouvoir lutter contre la pauvreté dans les pays en éveloppement remédier aux problèmes du marché du travail dans les pays industrialisé, ainsi pour parer aux menaces pesant sur les é les paiements internationaux. 890è éance pléniè 22 octobre 1997 . Examen des progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé (Point 4 de 'ordre du jour) ) Les éformes 'orientation dans 'agriculture leurs incidences sur le éveloppement des PMA Conclusions concertées 441 (XLIV) : Examen des progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé : les éformes 'orientation dans 'agriculture leurs incidences sur le éveloppement 1. Le Conseil élicité le secrétariat de la CNUCED du Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé de son analyse des problèmes rencontré par ces pays. Il pris note avec satisfaction de 'élioration de la situation économique de nombreux PMA, en particulier en Afrique, évolution le secrétariat attribuait à la mise en oeuvre de éformes dont la viabilité serait favorisé par une augmentation de 'assistance technique financiè ainsi par 'établissement de conditions internationales propices. 2. Le Conseil 'est éclaré préoccupé de la diminution constante de la part de 'aide publique au éveloppement qui était consacré aux PMA, recommandé de redoubler 'efforts pour inverser cette tendance atteindre les objectifs 'APD fixé dans le Programme 'action. 3. Le Conseil également souligné la dette des PMA, en particulier ceux 'Afrique, demeurait exceptionnellement lourde freinait beaucoup leur éveloppement. La contraction de 'APD le poids de la dette nuisent à 'essor de leur agriculture. cet égard, il faut se éliciter des diverses - 10 - mesures 'égement qui ont éé prises, en particulier de 'initiative écente en faveur des pays pauvres trè endetté, en espérant qu' maximum de PMA seront admis à en ééficier. 4. Le Conseil loué les PMA qui avaient entrepris de é leur agriculture les encouragé à redoubler 'efforts dans ce domaine. Il é qu'à court à moyen terme, 'élioration des ésultats agricoles constituait pour de nombreux PMA le meilleur moyen 'accéérer la croissance économique, 'accroître de diversifier les exportations, 'assurer la écurité alimentaire de éduire la pauvreté. Les éformes macro-économiques éà mises en oeuvre dans beaucoup de PMA ont élioré les conditions de 'agriculture, mais les petits exploitants, qui sont majoritaires dans la plupart des pays, se heurtent encore à de graves difficulté pour accroître la productivité la production. Afin de ésoudre ces problèmes 'atténuer les contraintes qu'ils exercent sur 'offre, il faut procéder à des éformes sectorielles institutionnelles, notamment mettre en place des établissements de recherche des services de vulgarisation agricole efficaces, éliorer 'infrastructure le crédit ainsi le fonctionnement des marché dans les zones rurales. La communauté internationale devrait continuer à étayer ces efforts. Pour les PMA puissent se doter 'une agriculture compétitive, il faut concevoir une politique qui tienne compte de la écessité de promouvoir 'investissement 'éliorer les techniques agricoles. 5. Le Conseil souligné qu'il importait de mettre en valeur les ressources humaines de renforcer le ôle du secteur privé pour éliorer 'agriculture des pays les moins avancé. 6. Compte tenu des ésultats obtenus dans le cadre du Programme 'action, 'élargissement de 'accè aux marché peut contribuer de faç écisive à éliorer 'agriculture des PMA, lesquels 'exploitent cependant pas pleinement certains ébouché existants. Il faut renforcer leur capacité 'exportation, notamment promouvoir une diversification verticale horizontale, pour mettre à profit les avantages offerts par le marché mondial, en particulier dans le domaine des exportations traditionnelles. Conformément aux conclusions de 'examen global à mi-parcours du Programme 'action, il convient 'encourager la coopération Sud-Sud pour accroître le commerce égional sous-égional, les pays voisins devant ouvrir leurs marché aux PMA. Les pays en éveloppement devraient, entre autres, accorder des préérences aux PMA dans le cadre du systè global de préérences commerciales entre pays en éveloppement (SGPC). 7. Le Conseil souligné 'importance ' échelonnement approprié des mesures de libéralisation dans le secteur agricole. La mise en oeuvre de la écision ministérielle de Marrakech sur des mesures en faveur des PMA pouvait contribuer à accroissement de leurs exportations. Il é les Accords du Cycle 'Uruguay avaient ouvert 'importantes perspectives pour une expansion des exportations agricoles des PMA grâce aux exemptions applicables à ces pays, renforcées par les dispositions relatives à traitement spécial différencié, qui donnaient une latitude considérable aux gouvernements des PMA pour soutenir leurs producteurs agricoles. Le Conseil pris note de la stratégie de éveloppement de 'agriculture en relation avec le commerce - 11 - qui était préé dans le rapport sur les PMA recommandé approfondissement de cette question à la CNUCED. Il en particulier recommandé les enseignements ' pouvait tirer du succè de politiques de éveloppement agricole, compris dans les PMA, fassent 'objet 'une large diffusion dans le cadre de la promotion de la coopération Sud-Sud de écanismes triangulaires, entre autres. cet égard, le secrétariat de la CNUCED était invité à coopérer avec 'autres organisations compétentes menant des activité dans le domaine du éveloppement agricole. 8. Le Conseil 'est éclaré préoccupé par les graves problèmes de égression connaissait nombre égligeable de PMA. Ces problèmes avaient des ûts énormes, seulement pour les PMA directement touché, mais aussi pour 'économie des pays voisins. Il instamment prié le secrétariat de la CNUCED de poursuivre son analyse de la reconstruction économique des pays en égression. 9. Le Conseil 'est élicité de la convocation de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé. Il é avec satisfaction le secrétariat de la CNUCED participait activement à la préparation de cette éunion ' prié de poursuivre ses efforts de contribuer également aux ésultats au suivi de la éunion. cet égard, il 'est élicité de 'élaboration proposé ' cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce, en espérant plusieurs pays annonceraient des mesures en faveur des PMA concernant 'accè aux marché. Compte tenu de 'universalité de la composition de la CNUCED, le Conseil prié le Secrétaire ééral de cet organisme de lui faire rapport à sa prochaine session sur la éunion de haut niveau de rechercher son assentiment quant au ôle de la CNUCED de tous ses membres dans la mise en oeuvre des mesures qui seraient adoptées à cette éunion. 10. Le Conseil é avec satisfaction les progrè éalisé dans 'élaboration de programmes nationaux intégré (PNI) pour le renforcement des capacité de production de biens services exportables dans plusieurs PMA. Il 'est élicité des ééreuses contributions versées au Fonds 'affectation spéciale pour les PMA instamment prié les Etats membres de verser des contributions supplémentaires afin le secrétariat de la CNUCED puisse écuter des programmes nationaux intégré dans grand nombre de PMA. 890è éance pléniè 22 octobre 1997 ) Contribution du Conseil à 'examen par 'Assemblé éérale à sa cinquante-deuxiè session de la question de la convocation 'une troisiè conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé Recommandation 442 (XLIV) : Troisiè conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé : recommandation du Conseil à 'Assemblé éérale 1. Sans préjuger 'aucune écision qui pourrait être prise par 'Assemblé éérale, conformément aux ésolutions 45/206 50/103 de celle-ci ainsi qu'au paragraphe 140 du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé (/CONF.147/18), le Conseil du commerce - 12 - 2/ Le Conseil pris acte de ce ésumé à sa 890è éance pléniè (éance de clôture). du éveloppement recommande à 'Assemblé 'étudier, à sa cinquante-deuxiè session, la question de la convocation 'une troisiè conférence des Nations Unies sur les PMA qui : ) Evaluerait les ésultats du Programme 'action pour les années 90 au niveau national; ) Examinerait 'application des mesures internationales 'appui, en particulier dans le domaine de 'APD, de la dette, de 'investissement du commerce; ) Envisagerait la éfinition 'adoption de politiques mesures nationales internationales appropriées pour éveloppement durable des PMA leur intégration progressive dans 'économie mondiale. 2. La conférence devrait se tenir à la fin de la écennie. 3. comité intergouvernemental préparatoire serait convoqué en temps voulu pour préparer la conférence. Auparavant, trois éunions préparatoires 'experts seraient organisées : deux en Afrique, dont 'une couvrirait les ériques, une dans la égion de 'Asie du Pacifique. 4. La CNUCED serait chargé de centraliser coordonner les préparatifs de la conférence. 890è éance pléniè 22 octobre 1997 ésumé du Président du Comité de session sur le point 4 de 'ordre du jour 2/ 1. Le Comité de session la quarante-quatriè session ordinaire du Conseil du commerce du éveloppement était chargé 'examiner le point 4 de 'ordre du jour, à savoir : "Examen des progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé". 2. Les é, qui ont ééficié de la participation de nombreuses éégations, 'appuyaient sur 'édition 1997 du Rapport sur les pays les moins avancé (TD//44/6), préé par le Secrétaire ééral de la CNUCED, dont la qualité la pertinence ont éé unanimement saluées. 3. Les ébats ont fait ressortir une élioration relative de la situation ' grand nombre de PMA en 1996. La croissance enregistré permis une progression du revenu par habitant, notamment dans certains PMA africains, inversant une tendance qui remontait au é de la préédente écennie. Cette situation éé attribué à la fois à des facteurs exogènes, comme la bonne tenue des cours de certains des produits de base qui demeurent le principal revenu 'exportation des PMA, à des facteurs endogènes ésultant des politiques de éforme conduites par les PMA, en matiè notamment 'inflation, - 13 - de taux de change de finances publiques. 'environnement égional également continué à jouer ôle important : les PMA 'Asie ont ainsi profité, par effet 'entraînement, du dynamisme économique de cette égion. 4. Si cette situation apparaî encourageante, les progrè accomplis restent insuffisants aux yeux de 'ensemble des éégations. Les éégations des PMA ont souligné à quel point beaucoup de leurs pays demeuraient menacé de marginalisation dans le mouvement ééral de mondialisation de 'économie. 'indispensable poursuite de 'élioration de la situation économique des PMA, qui devrait ééficier de la probable persistance des facteurs mentionné préédemment, fait ressortir avec encore 'acuité la écessité ' environnement intérieur extérieur favorable. Dans ce cadre ont éé relevé : ) La question de la dette. De nombreuses éégations ont é avec préoccupation la situation des PMA en matiè 'endettement avait continué à se égrader le service de cette dette absorbait une part excessive de ressources en devises qui demeuraient éduites. 'endettement excessif éé ésigné par les éégations des PMA comme handicap important pour le éveloppement de leur pays leurs tentatives de éduire la pauvreté. 'ensemble des éégations salué 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté, lancé par le FMI la Banque mondiale. Les éégations des PMA des pays en éveloppement étaient nombreuses à souhaiter les critères 'admissibilité, la conditionnalité le calendrier attaché à cette initiative fassent 'objet 'une interprétation souple, de faç le grand nombre de PMA puissent en ééficier rapidement. Des éégations de pays éveloppé ont relevé la mise en oeuvre de 'initiative exigerait renforcement des ressources des institutions financières internationales (dont il éé souligné qu'elles sont seules responsables de ce programme), ce à quoi 'une 'entre elles 'est dite prête à contribuer. ) Le éclin de 'aide publique au éveloppement consacré aux PMA. Des éégations représentant des PMA ont souligné 'objectif proposé dans le Programme 'action pour les années 90, à savoir 0,15 % du PNB consacré à 'APD en faveur des PMA, 'avait pas éé atteint par les pays pourvoyeurs 'APD, à quelques exceptions prè, cette APD avait écliné en termes éels au cours de 'anné écoulé, pour descendre à 0,06 % du PNB des pays pourvoyeurs. Les éégations des PMA estimaient ce éclin traduisait soutien insuffisant de la communauté internationale en faveur du éveloppement économique des PMA des politiques de éforme conduites par ces pays, ce 'autant cette APD avait eu tendance à se porter vers 'aide humanitaire 'urgence au étriment des actions de éveloppement à long terme. Une éégation ' pays donneur 'APD rappelé les circonstances budgétaires qui empêchent à 'heure actuelle 'atteindre cet objectif. La éégation ' autre pays éveloppé pourvoyeur 'APD exprimé la volonté de son gouvernement de poursuivre une politique de priorité en faveur des PMA dans le cadre de sa politique 'aide au éveloppement. 5. 'une faç éérale, la difficulté 'accéder à financement à des conditions de faveur est apparue comme une entrave importante à 'élioration des capacité 'exportation à la poursuite des politiques de éforme structurelle. - 14 - - Accè aux marché. Les éégations des PMA estimaient ces pays continuaient à souffrir ' accè insuffisant aux marché mondiaux, malgré les éliorations survenues dans ce domaine. Elles ont énoncé le maintien de crêtes tarifaires, la persistance de risques de progressivité des droits, 'érosion des égimes préérentiels, le recours à des mesures 'antidumping à des normes. Elles souhaitaient les PMA, dans le cadre du systè ééralisé de préérences, ééficient de mesures préérentielles asymétriques, notamment dans le domaine des produits agricoles agroalimentaires, des textiles, de 'habillement, du cuir des produits industriels tropicaux. Il toutefois également éé rappelé les Accords du Cycle 'Uruguay comportaient plusieurs mesures 'exemption de traitement différencié en faveur des PMA, qui pourraient leur permettre à la fois de évelopper leur offre sur des marché "niches" de maintenir leur avantage comparatif sur leurs marché traditionnels. Les PMA devaient conduire des politiques actives leur permettant de tirer davantage parti des mesures préérentielles prises en leur faveur. cet égard, la éégation ' grand pays importateur relevé 'absence de marques 'intéê de la part des PMA à la suite de mesures 'accè aux marché qu'il leur avait écemment consenties. La éégation ' pays éveloppé également relevé , 'une part, le ééfice retiré par les PMA des égimes préérentiels 'accè aux marché 'avait pas toujours éé à la hauteur des espoirs initiaux, , 'autre part, 'érosion de ces égimes 'entraînait pas 'éviction immédiate totale des PMA des marché concerné. 'acquisition 'une meilleure compétitivité sur les marché mondiaux apparaissait, à long terme, comme une meilleure solution. 'élioration de la capacité de production 'exportation des PMA éé jugé essentielle par plusieurs éégations, qui ont invité la CNUCED à orienter ses efforts 'assistance technique dans ce sens. 6. Plusieurs éégations de pays éveloppé de pays en éveloppement ont annoncé leur intention de époser des offres autonomes 'accè aux marché en faveur des PMA lors de la prochaine éunion de haut niveau sur les initiatives intégrées pour le éveloppement du commerce des PMA, organisé sous 'égide de 'OMC. Une éégation toutefois rappelé 'accè aux marché était ' des deux volets de 'ordre du jour de la éunion, 'autre portant sur la coopération technique. Les éégations ont éé unanimes à éliciter le secrétariat pour sa participation active à la préparation de cette éunion à exprimer le souhait qu'il joue ôle important dans la tenue de la éunion dans la mise en oeuvre des recommandations qui en étaient attendues. Plusieurs éégations souhaitaient une érence aussi grande entre les diverses organisations internationales compétentes dans ce domaine. Une éégation regrettait cependant les Etats membres de la CNUCED 'aient pas éé associé à cette éunion estimait 'examen des questions relatives aux PMA devait avoir caractè universel. ) Promotion de 'investissement étranger direct (IED) accè aux technologies. Plusieurs éégations ont souligné la derniè édition du World Investment Report de la CNUCED indiquait une progression égligeable des flux 'IED vers les PMA. Ceux-ci restent toutefois extrêmement minoritaires au sein des flux 'IED destiné aux pays en éveloppement ne ééficient ééralement pas du cercle vertueux entre éveloppement des exportations accroissement de 'IED. - 15 - ) souligné la écessité pour les PMA eux-êmes de poursuivre les politiques de éforme, notamment pour ceux 'entre eux qui ont connu au cours de la ériode écente des troubles politiques graves, de chercher à tirer le meilleur parti des facilité qui leur sont offertes. ) ôle majeur de la stabilité institutionnelle économique. cet égard, de nombreuses éégations, notamment de PMA, se sont éjouies de 'accent mis cette anné, dans le rapport sur les PMA, sur la question de la égression institutionnelle, politique sociale. Les conflits internes externes, les éplacements de populations ont contribué dans de nombreux cas à une égression institutionnelle économique qui 'est traduite par une crise agricole, la destruction des infrastructures, 'interruption des services éducatifs, sanitaires sociaux, aggravées par le phénomène des mines terrestres. Il éé relevé les conflits survenant dans pays avaient fréquemment des conséquences éfastes pour les pays avoisinants leur économie. Une éégation de PMA souligné 'aide alimentaire 'urgence la communauté internationale était amené à apporter pour pallier les effets immédiats de ces crises pouvait, à long terme, avoir des effets pervers sur le éveloppement agricole des pays concerné. Des éégations de PMA qui avaient connu écemment une telle égression ont indiqué celle-ci 'était pas irréversible, mais écessitait la restauration de la paix civile extérieure, 'instauration 'institutions émocratiques de 'état de droit 'appui de la communauté internationale. La éégation ' pays éveloppé estimait la éduction des épenses militaires la prévention des conflits pouvaient contribuer à faire reculer les risques de égression. 7. 'agissant du point 4 ) de 'ordre du jour, les interventions é ont fait apparaître consensus sur 'importance revêtait pour 'ensemble des PMA le secteur agricole, premier employeur pourvoyeur 'exportations de revenus, par extension, le caractè primordial des éformes dans ce domaine. Sa contribution évidente à la écurité alimentaire des PMA également éé souligné, ainsi son interaction avec le éveloppement social : éducation santé notamment. 8. Des éégations de PMA ont écrit les difficulté rencontrait leur secteur agricole : hausse des prix intérieurs qui avait suivi la libéralisation de ce secteur, alors les prix internationaux restaient stables; égimes fonciers obsolètes; incapacité 'accéder aux technologies aux intrants modernes; indigence des financements mis à la disposition de 'agriculture; difficulté 'accè aux marché extérieurs, qu'elles attribuaient à 'érosion des égimes préérentiels consentis par des pays importateurs des zones 'intégration économique douaniè égionale, à la persistance de barrières tarifaires, aux politiques de subventionnement des pays éveloppé (alors les PMA auraient abandonné les leurs) aux normes sanitaires phytosanitaires. La éégation ' pays éveloppé tenu à rappeler la égitimité de ces normes, qui ne sont pas des barrières éguisées, indiqué son gouvernement aidait des PMA à mettre leur offre agricole en conformité avec ces normes. Des éégations de pays en éveloppement ont relevé 'orientation de la production agricole vers 'exportation pouvait entraîner des difficulté 'approvisionnement intérieur. Elles ont également souligné qu'une infrastructure adapté était écessaire : 'absence 'infrastructures ou leur grave insuffisance dans le domaine de 'énergie, des transports ferroviaire routier des éécommunications - 16 - entravent lourdement le éveloppement, notamment agricole, des PMA. 'ù la écessité 'une APD importante au ééfice des PMA. Les PMA devront également faire porter leur action sur la éduction de la fiscalité imposé aux agriculteurs, la modernisation des structures agraires, la libéralisation des éseaux de commercialisation le renforcement des organismes 'appui à 'agriculture, notamment en matiè de recherche de formation. La éégation ' pays éveloppé dit les quatre axes principaux du éveloppement agricole des PMA devaient être la diversification, 'élioration des financements, 'acquisition de technologies 'intensification de la recherche. 9. Plusieurs éégations, notamment de PMA, souhaitaient voir la CNUCED, qui était chargé de suivre la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90, continuer à jouer ôle majeur dans 'examen par la communauté internationale des questions relatives aux PMA, en assurant notamment le lien entre participation au commerce international éveloppement en apportant aux PMA une assistance leur permettant de mieux 'insérer dans 'économie mondiale. Les éégations, tant de PMA de pays éveloppé, se élicitaient de la mise en oeuvre, par le secrétariat, des premiers programmes intégré par pays, souhaitaient le ééfice de ceux-ci soit rapidement étendu à 'autres PMA. Les éégations des PMA ont marqué leur satisfaction devant la progression des contributions consenties au fonds 'affectation spéciale pour les PMA, ouvert par la CNUCED conformément aux conclusions de la neuviè session de la Conférence, qui épassaient éà la moitié de 'objectif initial. Des éégations, de pays éveloppé comme de pays en éveloppement, ont annoncé la écision de leur gouvernement de contribuer à ce fonds. Plusieurs éégations ont relevé , si la part des PMA dans la coopération technique de la CNUCED 'était redressé en 1996, elle demeurait encore insuffisante qu'une meilleure adaptation de 'offre 'assistance technique de la CNUCED aux besoins spécifiques des PMA restait écessaire. La éégation ' pays en éveloppement parmi les avancé expliqué son gouvernement avait mis en place une coopération bilatérale à 'intention de PMA lusophones. . Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond (Point 5 de 'ordre du jour) Conclusions concertées 443 (XLIV) : Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond 1. Le Conseil é qu'aprè 'une écennie de stagnation économique de égression, les ésultats économiques écemment enregistré dans les pays africains donnaient des raisons 'être optimistes. Pour la premiè fois depuis le é des années 80, les taux de croissance du PIB avaient éé érieurs, ne û-ce modestement, à 'accroissement émographique. Cela 'expliquait notamment par la hausse des prix des produits de base par une - 17 - élioration des conditions ééorologiques. Le écent redressement observé dans certains pays africains 'appuie sur la poursuite 'approfondissement des programmes de éforme économique, ainsi sur une diminution de 'instabilité politique des troubles civils. Toutefois, la plupart des pays africains restent fragiles vulnérables à des forces exogènes, dont les fluctuations des prix de leurs exportations de produits de base les conditions ééorologiques. 2. La particularité des économies africaines est qu'elles souffrent de graves problèmes 'infrastructure, ainsi 'obstacles à la production qui limitent la capacité de croissance 'exportation. Cela vaut aussi bien pour les pays du continent pour les pays insulaires, en particulier les petits pays les pays isolé. Les pays africains sont fortement tributaires de 'exportation de produits de base pour leur éveloppement, la diversification verticale horizontale dans des secteurs 'exportation traditionnels reste objectif majeur. Les facteurs qui font obstacle à 'expansion du commerce de la plupart des pays africains sont, notamment, 'étroitesse des marché, le niveau élevé des ûts de transaction des ûts de transport 'insuffisance des communications. 3. 'intégration des pays africains dans 'économie mondiale épend, entre autres choses, de la capacité de mettre à profit 'accroissement des recettes 'exportation pour renforcer le potentiel de croissance. Le Conseil souligné la écessité 'investir massivement dans la mise en valeur des ressources humaines 'infrastructure physique , pour les pays africains, de mobiliser une épargne financement suffisants pour alimenter 'investissement. Il faudrait aussi épondre aux besoins en ressources de 'Afrique, 'agissant notamment de 'égement de la dette, de 'APD, de 'investissement des flux commerciaux. 4. Une croissance économique soutenue dans la continuité de 'actuel redressement 'intégration de 'Afrique dans 'économie mondiale passent par une éduction rapide substantielle du surendettement. 'Afrique est le continent ù le ratio dette/exportations est le élevé. Le poids de cet endettement est insupportable pour la plupart des pays africains considéé. cet égard, le Conseil accueilli avec satisfaction les diverses mesures 'égement de la dette envisagées, en particulier la écente initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE), en espérant qu' accord serait trouvé pour le grand nombre de pays africains puissent ééficier de cette initiative. La CNUCED devrait étudier de prè la relation entre la dette la capacité des pays africains de égager une épargne pour alimenter 'investissement. La CNUCED devrait continuer de fournir aux pays africains des services 'appui technique des services consultatifs pour le renforcement de leurs capacité de gestion de la dette. Elle devrait également continuer de les aider à préparer leurs égociations avec les créanciers du Club de Paris. 5. Etant donné 'importance vitale de 'APD pour de nombreux pays en éveloppement, le Conseil é avec préoccupation les niveaux 'APD, en valeur éelle, étaient tombé à leur bas niveau. Cette tendance doit être inversé. Tous les donateurs sont donc invité à relever le niveau de 'APD, en conformité avec les objectifs convenus au niveau international. La CNUCED devrait continuer à étudier les moyens 'accroître les ressources pour le - 18 - éveloppement de 'Afrique, en particulier à analyser la faç dont 'APD pourrait servir de catalyseur pour attirer 'autres types de flux. 6. Bien 'Afrique ait besoin 'attirer des investissements étrangers directs (IED) beaucoup de pays africains aient pris des mesures pour éliorer la égislation la églementation relatives aux IED, 'Afrique ne çoit qu' trè faible pourcentage du total de ces flux, ce essentiellement dans le secteur des minéraux de 'énergie. La stabilité macro-économique est une des conditions écessaires pour inspirer confiance aux investisseurs attirer les IED. Il faudrait étudier de quelle faç 'investissement pourrait être encouragé en Afrique. La CNUCED devrait continuer 'approfondir la question, en 'intéressant notamment à la coopération intrarégionale interrégionale à 'échange de données 'expérience en matiè 'investissement. 7. Les mesures 'incitation 'investissement sont importants pour le éveloppement de 'agriculture de 'industrie. Le éveloppement agricole exige de gros investissements, notamment dans la diversification, 'intégration verticale 'entretien de 'infrastructure. Le secteur privé ne peut suffire seul. Il faut trouver équilibre entre autosuffisance alimentaire, surplus écurité des revenus des agriculteurs, si ' veut la libéralisation de ce secteur donne des ésultats positifs. Il ne faut pas éfavoriser les cultures vivrières. La CNUCED devrait analyser de faç approfondie la question de 'investissement des mesures 'incitation dans 'agriculture, sous 'angle du commerce du éveloppement. 8. La communauté internationale devrait poursuivre 'application de la écision ministérielle de Marrakech sur les mesures concernant les effets égatifs possibles du programme de éforme sur les pays les moins avancé les pays en éveloppement importateurs nets de produits alimentaires. De nombreux pays africains ont pris des mesures unilatérales de libéralisation des é. Le degré, le rythme 'échelonnement de la libéralisation doivent être adapté aux conditions de éveloppement de chaque pays, compte tenu des épercussions de cette évolution sur le renforcement des capacité nationales. La libéralisation aura forcément pour effet 'amoindrir la valeur des préérences commerciales il faudra prendre des dispositions pour remédier aux pertes effectives potentielles qui en ésulteront. 9. Les programmes 'ajustement structurel doivent être prévisibles ç en fonction des besoins du stade de éveloppement de chaque pays. Des interruptions fréquentes peuvent saper la confiance des investisseurs. La CNUCED loue les efforts visant à mieux adapter les programmes 'ajustement à ces impératifs. 10. Il importe 'établir des conditions de prendre des mesures qui encouragent la création 'entreprises dynamiques, de renforcer parallèlement les capacité du secteur public. 11. 'intégration égionale sous-égionale cré des espaces économiques vastes compétitifs, ce qui peut aider à éaliser des économies 'échelle, à accroître la coopération commerciale économique entre les pays africains ainsi qu'entre ces pays 'autres nations, à attirer 'investissement étranger. La CNUCED devrait continuer à soutenir 'intégration économique en Afrique. - 19 - 12. Le Conseil 'est élicité des diverses mesures prises par la communauté internationale pour aider 'Afrique, notamment de 'Initiative spéciale du systè des Nations Unies en faveur de 'Afrique, de la Coalition mondiale pour 'Afrique, de la éclaration adopté par le -8 au sommet de Denver ("Partenariat pour le éveloppement"), de 'action des Etats-Unis de 'organisation 'une deuxiè conférence internationale sur le éveloppement de 'Afrique, à Tokyo. Les Etats parties à la Convention de Lomé ont 'intention de égocier, à partir de septembre 1998, nouvel accord-cadre entre 'Union européenne les Etats ACP. Il faut espérer ces initiatives seront mises en oeuvre avec succè, en coopération avec les pays ééficiaires. 13. Les travaux analytiques de la CNUCED pour ses commissions les éunions 'experts devraient tenir compte des particularité du continent africain. Le secrétariat est également prié 'analyser à fond les possibilité de croissance de éveloppement en Afrique, les obstacles rencontré dans ce domaine, les moyens 'assurer une croissance durable, ainsi les conditions écessaires à la formation ' secteur commercial dynamique. 14. La CNUCED est invité à coopérer étroitement avec 'autres organisations internationales compétentes à la mise en oeuvre des conclusions qui préèdent. 15. Le Secrétaire ééral de la CNUCED est invité à rendre compte au Conseil, à une éunion directive, des activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique. 890è éance pléniè 22 octobre 1997 . Activité de coopération technique (Point 6 de 'ordre du jour) ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED sa 888è éance pléniè, le 17 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement fait siennes les conclusions concertées du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme (TD//WP/.79), adopté le projet de écision recommandé par le Groupe de travail (voir ci-aprè). écision 444 (XLIV) : Examen des activité de coopération technique de la CNUCED Le Conseil du commerce du éveloppement , 1. Prend acte du rapport sur les activité de coopération technique de la CNUCED leur financement ainsi des renseignements statistiques complémentaires préé par le secrétariat (TD//44/11 Add.1 2); 2. Note avec satisfaction les épenses de coopération technique de la CNUCED ont augmenté en 1996 devraient croître encore en 1997; - 20 - 3. éaffirme le principe selon lequel la coopération technique ne doit pas être assortie de conditions doit être fonction de la demande; 4. Sait gré aux donateurs bilatéraux multilatéraux de leurs contributions aux programmes de coopération technique de la CNUCED, les prie instamment de fournir une aide en rapport avec la stratégie le plan de coopération technique de cet organisme; 5. Prie le secrétariat 'étudier les moyens de rendre prévisible le financement des programmes de coopération technique de la CNUCED; 6. Encourage le secrétariat à poursuivre ses efforts pour renforcer sa coopération avec le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) en vue, notamment, 'obtenir de celui-ci une aide financiè autre accrue pour les programmes de la CNUCED; 7. Prend note des propositions du secrétariat concernant le recouvrement partiel des ûts pour contribuer à la viabilité financiè de certains programmes, le prie 'exposer les incidences juridiques de ces propositions lui demande de fournir au Groupe de travail, à sa trente-deuxiè session, des renseignements étaillé sur les différentes formules de recouvrement des ûts qui pourraient être appliquées, ainsi sur la possibilité de prendre des dispositions particulières en faveur des pays les moins avancé (PMA); 8. Note le Groupe de travail jugé qu'une grande transparence était écessaire dans les activité financées par le budget ordinaire celles qui étaient financées par des ressources extrabudgétaires; 9. Prend note des progrè de la coopération de la CNUCED avec 'autres organisations, prie le secrétariat de redoubler 'efforts pour intensifier cette coopération, notamment avec 'Organisation mondiale de la propriéé intellectuelle (OMPI); 10. Encourage le secrétariat à resserrer encore ses liens avec le Centre du commerce international (CCI) afin, entre autres, de mieux coordonner les activité de coopération technique dans plusieurs domaines, notamment les activité en faveur des petites moyennes entreprises (PME); 11. Prie le secrétariat 'établir, en consultation avec les Etats membres, manuel à 'intention des ééficiaires potentiels de 'assistance technique de la CNUCED; 12. Prie le secrétariat 'étudier, en consultation avec les Etats membres, de nouvelles modalité qui assurent une épartition équilibré des épenses 'assistance technique entre les diverses égions, compte tenu de leurs besoins respectifs; 13. écide qu'à sa trente-deuxiè session (1998), consacré à la coopération technique, le Groupe de travail procédera à une évaluation approfondie du éseau mondial de ôles commerciaux; - 21 - 14. Prie le secrétariat de soumettre le plan chenille de coopération technique pour la ériode triennale 1998-2000 au Groupe de travail lors de la deuxiè partie de sa trentiè session, en écembre 1997, puis au Conseil à sa premiè éunion directive de 1998, en vue de la rationalisation de ce plan; 15. Prie le Secrétaire ééral de la CNUCED 'inclure dans son prochain rapport sur la coopération technique, préé au Conseil du commerce du éveloppement par 'intermédiaire du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, des renseignements sur : - La mise en oeuvre de la stratégie de coopération technique de la CNUCED; - 'application des programmes de coopération technique dans les domaines 'activité éfinis au paragraphe 97 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", pour permettre au Groupe de travail de contribuer à 'examen à moyen terme des ésultats de la neuviè session de la Conférence, auquel procédera le Conseil; - Le rapport û-efficacité des activité de coopération technique de la CNUCED; - 'établissement ' contrôle de normes de qualité au stade de la conception, de 'écution, de la surveillance de 'évaluation des projets. 888è éance pléniè 17 octobre 1997 ) Examen 'autres rapports pertinents : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien sa 888è éance pléniè, le 17 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport du secrétariat sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD//44/10). Conformément à la ésolution 47/445 de 'Assemblé éérale, compte rendu des ébats du Conseil sur le point 6 ) de 'ordre du jour est annexé au pré rapport (annexe III). . Autres questions relatives au commerce au éveloppement (Point 7 de 'ordre du jour) ) Mesures spécifiques se rapportant aux besoins aux problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris acte du rapport de la éunion 'experts gouvernementaux de pays en éveloppement sans littoral de pays en éveloppement de transit, ainsi de représentants de pays donateurs organismes de financement de éveloppement (TD//44/7 - TD//LDC/AC.1/11), fait siennes les conclusions recommandations figurant à 'annexe du rapport, écidé de soumettre celles-ci, avec le "Rapport intérimaire - 22 - 3/ Voir /52/329. du secrétariat de la CNUCED" (TD//44/9), à 'Assemblé éérale éunie pour sa cinquante-deuxiè session 3/. ) éveloppement progressif du droit commercial international : trentiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris acte du rapport de la CNUDCI sur les travaux de sa trentiè session approuvé les propositions faites par le Conseiller juridique, à savoir : ) Le chef du secrétariat de la CNUDCI serait invité à présenter le rapport annuel de la Commission au Conseil en 1998 à fournir aux éégations les renseignements celles-ci pourraient demander sur les travaux de la Commission; ) La CNUDCI serait invité à participer à la deuxiè session de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement, prévue à Genève du 1er au 5 écembre 1997; ) Le secrétariat de la CNUCED inviterait la CNUDCI à participer au Colloque des Partenaires pour le éveloppement, le Secrétaire ééral de la CNUCED convoquerait à Lyon du 9 au 12 novembre 1998; ) Le secrétariat de la CNUCED devrait suivre 'écution des projets de la CNUDCI intéressant les travaux en cours de la CNUCED en tenir informé le Conseil ses organes subsidiaires. . Questions diverses (Point 9 de 'ordre du jour) ) Rapport du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancé sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement approuvé la recommandation figurant dans 'annexe du rapport du éminaire pilote (TD//SEM.2/3). ) Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, deuxiè session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de éunions 'experts sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement approuvé la convocation des quatre éunions 'experts indiquées dans le document TD//44/.2/Rev.1, portant sur les èmes suivants : ) Examen des accords égionaux multilatéraux existant en matiè 'investissement de leurs incidences sur le éveloppement, conformément au paragraphe 89 ) de " partenariat pour la croissance le éveloppement"; - 23 - 4/ Le è précis de cette éunion sera recommandé en novembre 1997. ii) Comptabilité de 'environnement : examen de normes ègles nationales de comptabilité financiè de 'environnement, étude 'indicateurs clefs des ésultats écologiques ainsi de leurs liens avec les ésultats financiers (Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication); iii) Droit politique de la concurrence (Groupe intergouvernemental 'experts des pratiques commerciales restrictives) 4/; iv) La croissance des marché financiers nationaux, en particulier dans les pays en éveloppement, ses liens avec les investissements étrangers de portefeuille. Le Président appelé 'attention du Conseil sur le fait qu'en 1998, la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes organiserait quatre éunions 'experts sur total de 10 approuvé par la Conférence à sa neuviè session, ce qui laisserait aux deux autres commissions la possibilité de convoquer jusqu'à trois éunions chacune pendant 'anné. ) ésolution de la troisiè Conférence des Nations Unies chargé de revoir tous les aspects de ’Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives Se éérant aux paragraphes 14 15 de la ésolution adopté par la troisiè Conférence des Nations Unies chargé de revoir tous les aspects de ’Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, le Conseil est parvenu, à sa 890è éance, le 22 octobre 1997, à consensus sur le changement de nom du Groupe intergouvernemental ’experts des pratiques commerciales restrictives, ésormais énommé Groupe intergouvernemental ’experts du droit de la politique de la concurrence. Sur la question de la convocation ’une quatriè conférence, il éé écidé à ’unanimité moins une éégation qui éservé sa position qu’une quatriè conférence devrait être convoqué en ’ 2000. Le Conseil du commerce du éveloppement prié ’Assemblé éérale de prendre note de la ésolution adopté par la troisiè Conférence de faire siennes ses recommandations. Il à cet égard demandé à ’Assemblé éérale de donner suite, selon qu’il convenait, au paragraphe 15 de la ésolution. - 24 - 5/ Les membres du Bureau sont élus pour une ériode ' à compter de 'ouverture de la quarante-quatriè session du Conseil. II. QUESTIONS DE PROCEDURE, QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES . Ouverture de la session 1. La quarante-quatriè session du Conseil du commerce du éveloppement éé ouverte le 13 octobre 1997 par . Patrick Sinyinza (Zambie), Président sortant du Conseil. . Election du Bureau 5/ (Point 1 ) de 'ordre du jour) 2. sa 886è éance pléniè (éance 'ouverture), le 13 octobre 1997, le Conseil élu par acclamation . Goce Petreski (-épublique yougoslave de Macédoine) Président du Conseil à sa quarante-quatriè session. 3. Egalement à sa éance pléniè 'ouverture, le Conseil élu les 10 vice-présidents le rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante-quatriè session. Le Bureau était composé comme suit : Président : . Goce Petreski (-épublique yougoslave de Macédoine) Vice-Présidents : Mme Anne Anderson (Irlande) . Michael Ray Arietti (Etats-Unis 'érique) . Dhumahdass Baichoo (Maurice) . Nacer Benjelloun-Touimi (Maroc) Mme Eveline Herfkens (Pays-Bas) . Antony Hill (Jamaï) . Gilberto Saboia (Brésil) . Vasili Sidorov (éération de Russie) . Bjorn Skogmo (Norvège) . Bozorgmehr Ziaran (épublique islamique 'Iran) Rapporteur : . Sek Wannamethee (Thaïlande) 4. Conformément à 'usage, le Conseil écidé les coordonnateurs égionaux la Chine, ainsi les présidents des comité de session, seraient pleinement associé aux travaux du Bureau. . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux de la session (Point 1 ) de 'ordre du jour) 5. sa éance 'ouverture, le Conseil adopté 'ordre du jour provisoire annoté de la session (TD//44/1), tel modifié par le Président (voir 'annexe ). - 25 - 6. la ê éance, conformément aux propositions concernant 'organisation des travaux (TD//44/1), il constitué deux comité de session chargé 'examiner les points suivants de 'ordre du jour : Comité de session : Point 4 : Examen des progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé : ) Les éformes 'orientation dans 'agriculture leurs incidences sur le éveloppement des PMA ) Contribution du Conseil à 'examen par 'Assemblé éérale à sa cinquante-deuxiè session de la question de la convocation 'une troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé Comité de session II : Point 5 : Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme 'action des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond 7. Ont éé élus membres du bureau du Comité de session : Président : . Daniel Bernard (France) Vice-Président/Rapporteur : . Shambhu Ram Simkhada (épal) 8. Ont éé élus membres du bureau du Comité de session II : Présidente : Mme Agnes Yahan Aggrey-Orleans (Ghana) Vice-Président/Rapporteur : . énald Clérismé (Haïti) . Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs (Point 1 ) de ’ordre du jour) 9. sa 890è éance pléniè (éance de clôture), le 22 octobre 1997, le Conseil adopté le rapport du Bureau sur les pouvoirs des représentants ayant participé à la quarante-quatriè session (TD//44/18). . Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquiè session du Conseil (Point 1 ) de ’ordre du jour) 10. la ê éance, compte tenu de ce sa quarante-cinquiè session serait essentiellement consacré à ’examen de haut niveau à mi-parcours, le Conseil autorisé le Président à établir, en consultation avec le Secrétaire ééral de la CNUCED, projet ’ordre du jour provisoire dans le courant de ’anné. Ce projet serait préé au Bureau, puis à une éunion directive du Conseil au premier trimestre de 1998. - 26 - . Questions institutionnelles, questions ’organisation, questions administratives questions connexes (Point 8 de ’ordre du jour) ) Examen du calendrier des éunions 11. la ê éance, le Conseil approuvé le calendrier des éunions figurant dans le document TD//44/CRP.1, étant entendu la question serait revue lors des prochaines consultations mensuelles. ) Incidences administratives financières des écisions du Conseil 12. la ê éance, le Conseil éé informé les écisions prises à sa quarante-quatriè session ne comportaient aucune incidence financiè. ) Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds ’affectation spéciale pour une grande participation ’experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED 13. sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du "Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds ’affectation spéciale pour une grande participation ’experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED" (TD//44/CRP.2) prié le Secrétaire ééral de la CNUCED de poursuivre ses efforts de lui présenter nouveau rapport à sa dix-septiè éunion directive, en 1998. . Adoption du rapport du Conseil (Point 10 de ’ordre du jour) 14. sa 890è éance pléniè (éance de clôture), le 22 octobre 1997, le Conseil pris note des rapports du Comité de session (TD//44/SC.1/.1 Add.1) du Comité de session II (TD//44/SC.2/.1) écidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante-quatriè session. 15. la ê éance, il adopté le projet de rapport sur sa quarante-quatriè session (TD//44/.1 Add.1 à 4), sous éserve des modifications les éégations pourraient vouloir apporter au ésumé de leurs éclarations. Il en outre autorisé le Rapporteur à établir le texte final du rapport selon qu’il conviendrait , sous ’autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce du éveloppement à ’Assemblé éérale. - 27 - */ Adopté à la 886è éance pléniè du Conseil, le 13 octobre 1997. Annexe ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-QUATRIEME SESSION DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT */ 1. Questions de procédure : ) Election du Bureau ) Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux de la session ) Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs ) Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquiè session du Conseil 2. éunion de haut niveau : mondialisation, concurrence, compétitivité éveloppement 3. Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement : épartition du revenu croissance au niveau mondial 4. Examen des progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé : ) Les éformes 'orientation dans 'agriculture leurs incidences sur le éveloppement des PMA ) Contribution du Conseil à 'examen par 'Assemblé éérale à sa cinquante-deuxiè session de la question de la convocation 'une troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé 5. Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond 6. Activité de coopération technique : ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED ) Examen 'autres rapports pertinents : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 7. Autres questions relatives au commerce au éveloppement : ) Mesures spécifiques se rapportant aux besoins aux problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral - 28 - ) éveloppement progressif du droit commercial international : trentiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international 8. Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes : ) Examen du calendrier des éunions ) Incidences administratives financières des écisions du Conseil ) Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds 'affectation spéciale pour une grande participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED 9. Questions diverses ) Rapport du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancé ) Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, deuxiè session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de éunions 'experts 10. Adoption du rapport du Conseil. - 29 - Annexe II MESSAGE ADRESSE PAR LE SECRETAIRE GENERAL DE 'ONU, . KOFI ANNAN, LA REUNION COMMUNE TENUE PAR LE CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT DE LA CNUCED ET LA DEUXIEME COMMISSION DE 'ASSEMBLEE GENERALE Genève York, 23 octobre 1997 'est avec grand plaisir 'adresse ce message au Conseil du commerce du éveloppement de la CNUCED à la Deuxiè Commission de 'Assemblé éérale, siégeant conjointement pour la premiè fois, à 'occasion du lancement officiel de 'initiative "Partenaires pour le éveloppement". Il 'agit à 'une entreprise éminemment louable pleinement compatible seulement avec 'orientaton éérale de nos travaux en faveur du éveloppement de la paix, mais encore avec la éforme entreprise pour moderniser le systè des Nations Unies. Je tiens à éliciter le Secrétaire ééral de la CNUCED, . Rubens Ricupero, de sa étermination de ses efforts. Je remercie également les autorité françaises en particulier . Raymond Barre, maire de Lyon, de leur appui ainsi de leur invitation à tenir une éunion dans cette ville, ' prochain, pour évaluer les progrè accomplis. "Partenaires pour le éveloppement" est une initiative hardie mais éaliste. Hardie en ce sens qu'elle associera encore étroitement aux travaux de 'ONU la sociéé civile, notamment les organisations gouvernementales le secteur privé. 'est à une excellente chose en soi, qui aidera à atteindre autre de mes grands objectifs : renforcer 'action de 'Organisation en faveur du progrè économique social. 'est aussi une initiative éaliste car elle est axé sur des partenariats concrets des solutions pratiques. Comme nous le savons tous, les ressources traditionnelles de 'ONU pour le éveloppement 'augmentent pas. 'initiative permettra 'exploiter des moyens humains, techniques financiers qui étaient jusqu'à pré hors de la porté de 'ONU qui, dans le monde contemporain, sont devenus beaucoup importants 'aide publique au éveloppement. De ce point de vue, elle présente intéê majeur. Ceux qui participeront aux partenariats ont écidé de coopérer avec 'ONU en raison du ôle exceptionnel qu'elle peut jouer. Son universalité, son impartialité, sa émarche multiculturelle son personnel hautement compétent évoué sont autant 'atouts précieux. "Partenaires pour le éveloppement" offre une nouvelle occasion pour 'ONU de prouver son efficacité. Je soutiens pleinement cette initiative ne énagerai aucun effort pour collaborer. Tous mes voeux de succè vous accompagnent. - 30 - */ Pour la écision du Conseil sur ce point, voir la section . ) haut. Annexe III DEBATS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR LE POINT 6 ) DE 'ORDRE DU JOUR : RAPPORT SUR 'ASSISTANCE DE LA CNUCED AU PEUPLE PALESTINIEN */ 1. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien" (TD//44/10). 2. 'Administrateur chargé du Groupe économique spécial dit la CNUCED avait privilégié les activité opérationnelles, eu égard à 'évolution des besoins du peuple palestinien aux nouvelles perspectives ouvertes par le processus de paix au Moyen-Orient. Le Programme 'activité de coopération technique à 'appui du commerce, du secteur financier des services connexes palestiniens du secrétariat avait éé approuvé par 'Autorité palestinienne, la CNUCED avait épondu de maniè concrète aux demandes 'assistance technique de celle-ci, en mettant 'accent sur les synergies de ses compétences analytiques de ses moyens opérationnels. 3. Dans le rapport dont le Conseil était saisi, le secrétariat écrivait les orientations écentes des travaux de la CNUCED dans le domaine considéé, à la lumiè de la situation économique critique des besoins persistants 'assistance internationale du territoire palestinien. Les questions politiques les problèmes de écurité continuaient 'avoir de fortes incidences en Palestine sur 'évolution juridique, églementaire institutionnelle ainsi sur la mise en valeur des ressources humaines, malgré les promesses des accords de paix israélo-palestiniens. Conjugué à 'incertitude lié aux futurs arrangements politiques, cette situation avait eu pour effet de prolonger les difficulté les alé économiques. Elle pourrait, au mieux, rendre 'opinion moins confiante dans les dividendes économiques, largement attendus, du processus de paix , au pire, favoriser état de stagnation de énuement risquant de compromettre le processus de paix. 4. La vulnérabilité de 'économie palestinienne face aux alé du processus de paix avait aggravé de multiples faiblesses structurelles écoulant 'une longue ériode 'abandon 'isolement. Les ésultats commerciaux écents faisaient ressortir la précarité du commerce extérieur, une assistance internationale, notamment des activité de coopération technique, 'imposait 'urgence dans plusieurs domaines critiques. 5. Une stratégie de coopération technique participative était ésormais écessaire pour 'Organisation des Nations Unies puisse donner une suite positive aux ésolutions de 'Assemblé éérale sur 'assistance au peuple palestinien épondre aux demandes de 'Autorité palestinienne dans des domaines prioritaires. Des 10 projets exposé dans le rapport, le secrétariat en avait, à ce jour, éalisé lancé deuxiè, il venait 'être informé le financement ' troisiè avait éé approuvé. Le PNUD avait alloué de 400 000 dollars aux trois projets confondus. - 31 - 6. 'orientation de 'assistance future de la CNUCED au peuple palestinien serait guidé par les dispositions du sous-programme 9.1 relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 1998-2001. Le secrétariat continuerait à rechercher 'appui actif de diverses sources de financement extrabudgétaire ainsi qu'à solliciter 'avis du Conseil. 7. Le représentant de la Palestine 'est élicité de la éinscription à 'ordre du jour du Conseil du point relatif à 'assistance au peuple palestinien remercié le Groupe économique spécial de ses activité inestimables de la diversité de son appui aux efforts palestiniens de éveloppement. Il était heureux de noter le Secrétaire ééral de la CNUCED avait affirmé les activité 'assistance au peuple palestinien du secrétariat, en particulier du Groupe économique spécial, se poursuivraient avec la ê vigueur qu'auparavant. cette fin, il faudrait notamment nommer nouveau chef à la ête du Groupe pour maintenir la dynamique des travaux des efforts de mobilisation de ressources extrabudgétaires. La stratégie de coopération technique adopté par le secrétariat concernant le peuple palestinien était exemple pour 'autres organisations. 8. Le rapport soumis au Conseil ésumait les principales caractéristiques de la situation économique critique de en mauvaise de la Palestine, confirmait les difficulté auxquelles celle-ci se heurtait pour jeter les bases 'une économie nationale moderne. Il fallait en particulier évoquer 'impact économique destructeur qu'avaient eu les mesures israéliennes prises depuis 1996 sur les moyens de subsistance des travailleurs, sur la production le commerce agricoles, sur 'investissement sur 'activité industrielle. Dernièrement, les autorité israéliennes avaient interrompu le transfert égulier des recettes douanières autres taxes revenant à 'Autorité palestinienne conformément aux accords conclus entre les deux parties. Insistant sur le respect de part 'autre des accords économiques conclus entre la Palestine Israë, le représentant appelé au respect éciproque des intéêts des aspirations des peuples israélien palestinien. La Palestine 'avait pas signé des accords avec Israë pour devenir son appendice ou son agent, comme certains pourraient 'imaginer. Elle avait choisi la stratégie de la paix avec Israë pour assurer meilleur avenir à son peuple, dans Etat indépendant, sur son territoire national, avec érusalem pour capitale. Il était grand temps qu'Israë 'autres pays ésitants reconnaissent explicitement 'éluctabilité de 'exercice du droit à 'autodétermination du peuple palestinien. 9. La CNUCED devait poursuivre ses travaux de recherche utiles sur les perspectives économiques de la Palestine, tout en intensifiant ses activité de coopération technique. Les propositions de projet du secrétariat correspondaient à des priorité importantes pour 'économie palestinienne les efforts éployé pour en assurer le financement étaient accueillis avec satisfaction. Le représentant appelé les membres du Conseil, en particulier les membres du Groupe consultatif de donateurs, à fournir les ressources écessaires à la mise en oeuvre rapide de ces projets. En conclusion, il souligné 'ONU, compris la CNUCED, conserverait une responsabilité historique à 'égard de la question palestinienne jusqu'à ce le processus de paix aboutisse la Palestine puisse devenir membre à part entiè du Conseil des autres institutions internationales. 10. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) dit depuis la création du Groupe économique spécial, en 1985, la CNUCED était - 32 - devenue une source prépondérante fiable 'information 'analyses sur 'économie palestinienne. Les orientations des activité du secrétariat avaient évolué en fonction de la situation nouvelle des besoins croissants du peuple palestinien. 11. La création de 'Autorité nationale palestinienne avait éé éénement positif, qui avait ouvert de nouvelles perspectives à 'économie palestinienne naissante; celle-ci restait éanmoins dans une situation vulnérable érilleuse en raison des menaces pesant sur le processus de paix. La stagnation de 'activité économique la forte égradation du commerce extérieur enregistrées en Palestine ces dernières années suscitaient de graves doutes quant aux avantages économiques le peuple palestinien pouvait attendre ' processus de paix qui 'avait pas encore pleinement porté ses fruits. Le porte-parole souligné la responsabilité persistante de 'ONU à 'égard de la question palestinienne en ééral de la étresse économique sociale du peuple palestinien en particulier. 12. Les reculs les problèmes de la ériode écente avaient ajouté aux difficulté rencontrées par 'Autorité palestinienne pour planifier érer le éveloppement de 'économie, ce qui avait obligé la CNUCED à intensifier à élargir son assistance. Le porte-parole élicité le secrétariat de la maniè dont il avait combiné ses ressources analytiques ses moyens opérationnels pour proposer des activité concrètes 'assistance technique au peuple palestinien. Le financement par le PNUD de ces projets attestait leur érieux leur pertinence. 13. En conclusion, il formé des voeux pour tous les membres concerné de la CNUCED envisagent érieusement de contribuer à la mobilisation de 'appui écessaire à des activité 'assistance technique qui apporteraient au peuple palestinien une aide efficace vitale. La CNUCED aurait à jouer ôle de en important au fur à mesure le processus de paix progresserait. 14. Le représentant du Pakistan dit 'examen de 'environnement ééral influant sur 'économie palestinienne ne laissait aucune place à 'optimisme. Les espoirs soulevé par le processus de paix étaient loin de se concrétiser, puisqu' observait au contraire une poursuite de la éérioration 'indicateurs économiques éà ésespérants. La stagnation des revenus 'aggravation de la pauvreté du chômage étaient autant 'obstacles édhibitoires à la croissance de 'économie. La dialectique entre la paix le éveloppement était peut-être particulièrement évidente dans le cas de la Palestine. 'Autorité palestinienne 'efforçait 'éliorer les conditions églementaires institutionnelles écessaires à une élioration de 'environnement pour attirer des investissements dans le commerce, mais compte tenu de conditions politiques de conditions de écurité extrêmement difficiles, la situation économique du peuple palestinien restait tout à fait préoccupante. 15. Comme prévu au sous-programme 9.1 du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 1998-2001, la CNUCED devrait continuer 'aider le peuple palestinien à évelopper ses capacité 'orientation de gestion concernant 'investissement, le commerce international les services connexes. La CNUCED disposait ainsi 'une marge de manoeuvre appréciable, le représentant instamment demandé au secrétariat 'élaborer des programmes respectant deux principes fondamentaux : premièrement, tous les programmes - 33 - devraient viser à épondre aux demandes exprimées, étant établi lorsque les structures étatiques étaient faibles les capacité de gestion limitées, les secrétariats des organisations internationales avaient tendance à "vendre" leurs programmes, contrairement à ce devrait être 'ordre des choses. Deuxièmement, la question de la coordination avec le grand nombre 'institutions menant des activité en rapport avec la Palestine revêtait une importance primordiale. En conclusion, le représentant 'est demandé quelles pouvaient être les raisons de 'écart évoqué dans le rapport entre le total des contributions annoncées par la communauté internationale pour aider 'Autorité palestinienne les contributions effectivement versées. 16. La porte-parole du Groupe africain (Tunisie) exprimé appui sans éserve à 'assistance fournie par la CNUCED au peuple palestinien. Elle élicité le secrétariat de la CNUCED 'aller au-delà du travail 'analyse pour se placer sur le terrain des activité opérationnelles, ainsi des consultations qu'il avait tenues avec 'Autorité palestinienne pour 'élaboration 'écution de programmes 'assistance. Toutefois, elle ne comprenait pas pourquoi les fonds écessaires à 'établissement des deux ôles commerciaux palestiniens ne pouvaient être mobilisé étant donné la popularité du éseau de ôles commerciaux auprè des donateurs. Avec la participation supplémentaire du secteur privé, il devrait être facile de éunir des fonds. Elle demandé à la CNUCED de poursuivre ses efforts à cet égard avec de vigueur. 17. La CNUCED devait tenir compte de 'évolution quotidienne de la situation en Palestine pour éactualiser ses programmes de faç à épondre de la meilleure maniè aux besoins spécifiques de 'Autorité palestinienne. Celle-ci avait éà beaucoup fait pour associer le secteur privé à tous les programmes en cours. La représentante é le manque de financement pour nombre de programmes approuvé elle demandé aux donateurs 'honorer leurs engagements à 'égard de 'Autorité palestinienne de faç la CNUCED 'autres institutions puissent écuter les programmes voulus. 18. Le représentant du Maroc dit sa éégation se élicitait de 'écution du programme de coopération technique en faveur du peuple palestinien. Toutefois, la éérioration des indicateurs économiques sociaux dans le territoire palestinien était telle le peuple palestinien avait besoin jamais de 'assistance technique de la CNUCED. La stagnation du commerce, le éficit commercial les problèmes concernant le marché du travail les conditions de vie en ééral étaient autant de facteurs qui militaient en faveur 'une intensification de 'assistance technique au peuple palestinien. 19. Conformément aux priorité éà fixées aux ésolutions pertinentes de 'Assemblé éérale, la CNUCED devait renforcer éliorer sa coopération technique en faveur du peuple palestinien. Le représentant é avec une grande satisfaction le Groupe chargé de 'assistance technique au peuple palestinien avait éé maintenu. Il fallait espérer les donateurs seraient en mesure 'accroître leur soutien financier de faç les programmes indiqué dans le rapport du secrétariat puissent être écuté dans leur totalité. 20. Le représentant de ' Egypte 'est éclaré satisfait de ce les travaux du Groupe économique spécial soient passé 'activité essentiellement - 34 - analytiques à des activité opérationnelles 'appuyant sur les travaux 'analyse. Il demandé au secrétariat ainsi qu'aux Etats aux organisations de redoubler 'efforts pour fournir les ressources écessaires à 'écution des sept projets 'assistance, en suspens faute de financement, mentionné par le secrétariat. cet égard, il serait utile de savoir ce qui avait retardé le versement des contributions annoncées par différents pays. En conclusion, il instamment demandé aux Etats concerné 'accéérer le versement de ces contributions. 21. 'Administrateur chargé du Groupe économique spécial éaffirmé le secrétariat redoublerait 'efforts pour mobiliser les ressources écessaires à 'écution des projets de coopération technique en suspens. Pour ce qui était du faible taux de versement effectif de 'aide, il mentionné quatre facteurs. Premièrement, il avait eu quelques retards de la part des donateurs eux-êmes concernant la mobilisation le versement des ressources annoncées antérieurement au cours du processus de paix. Deuxièmement, la capacité institutionnelle - limité - de 'Autorité palestinienne de érer important programme 'assistance avait également joué ôle. Troisièmement, en raison de la éérioration de la situation économique depuis 1996, une grande partie des fonds annoncé par des donateurs, initialement destiné au éveloppement, avaient servi à financer les épenses courantes de 'Autorité palestinienne divers programmes 'urgence pour les personnes sans travail. quatriè facteur avait éé la question de la coordination entre les donateurs, les ééficiaires les diverses institutions compétentes. Ce dernier problè semblait avoir éé ésolu, plan intégré de éveloppement palestinien serait ésormais préé aux donateurs, qui regrouperait 'ensemble des projets de la Banque mondiale de 'ONU, ainsi les projets bilatéraux autres. ----- TD//44/19 (Vol.) CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 23 de octubre de 1997 Volumen Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//44/19 (Vol.) 30 de octubre de 1997 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 23 de octubre de 1997 Volumen Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas GE.97-52019 () TD//44/19 (Vol.) ágina 3 ÍNDICE ágina INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA . . . . . . . . . . . . 6 . Sesiones de alto nivel: la mundializació, la competencia, la competitividad el desarrollo (tema 2 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . Interdependencia cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: distribució de la renta crecimiento en contexto mundial (tema 3 del programa) . . . . . . . . . 7 . Examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 (tema 4 del programa) 9 ) Reformas en la agricultura sus consecuencias para el desarrollo de los países menos adelantados . . . 9 ) Contribució de la Junta al examen por la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo íodo de sesiones, de la celebració de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados . . . . . . . . . . . . . 11 Recomendació 442 (XLIV) . . . . . . . . . . . . . 11 Resumen del Presidente del Comité del íodo de sesiones sobre el tema 4 del programa . . . . . . . . . 12 . Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política general (tema 5 del programa) . 17 Conclusió convenida 443 (XLIV) . . . . . . . . . . . . 17 . Actividades de cooperació écnica (tema 6 del programa) 20 ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ) Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino . . 22 TD//44/19 (Vol.) ágina 4 INDICE ( continuació ) ágina . (continuació ) . Otras cuestiones en materia de comercio desarrollo (tema 7 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ) Medidas específicas relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral . . . . . . . . . . . . . . 22 ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 30º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . Otros asuntos (tema 9 del programa) . . . . . . . . . . . 23 ) Informe del Seminario piloto sobre movilizació del sector privado para estimular las corrientes de inversiones extranjeras hacia los países menos adelantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ) Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, segundo íodo de sesiones: recomendaciones de la Comisió relativas la convocació de reuniones nivel de expertos . 23 ) Resolució de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas . . . . . . . . 24 II. CUESTIONES INSTITUCIONALES, ADMINISTRATIVAS, DE PROCEDIMIENTO DE ORGANIZACIÓ CUESTIONES CONEXAS . . . . . . . . . . . 24 . Apertura del íodo de sesiones . . . . . . . . . . . . 24 . Elecció de la Mesa (tema 1 ) del programa) . . . . . . 25 . Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones (tema 1 ) del programa) . . . . 25 . Aprobació del informe sobre las credenciales (tema 1 ) del programa provisional) . . . . . . . . . . . . . . . 26 TD//44/19 (Vol.) ágina 5 INDICE ( continuació ) ágina II. (continuació ) . Programa provisional del 45º íodo de sesiones de la Junta (tema 1 ) del programa) . . . . . . . . . . . 26 . Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos (tema 8 del programa) . . . . . . . . 27 ) Examen del calendario de reuniones . . . . . . . . 27 ) Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta . . . . . . . . . . . . . . 27 ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre el Fondo Fiduciario destinado promover la participació de expertos en países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD . . . . . . . . . . . 27 . Aprobació del informe de la Junta sobre su 44º íodo de sesiones (tema 10 del programa) . . . . . . . . . . . 27 Anexos . Programa del 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 II. Mensaje del Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, la Reunió Conjunta de la Junta de Comercio Desarrollo (sesiones de alto nivel) la Segunda Comisió . 30 III. Deliberaciones de la Junta de Comercio Desarrollo en relació el tema 6 ): Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino . . . . . . . . . . . . . . 31 TD//44/19 (Vol.) ágina 6 INTRODUCCIÓ El 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 23 de octubre de 1997. En el curso del íodo de sesiones, la Junta celebró cinco sesiones plenarias: las sesiones 886ª 890ª. El presente informe la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la direcció del Presidente de la Junta, de acuerdo las directrices aprobadas por la Junta en el anexo su decisió 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. El informe recoge, segú procede, las medidas adoptadas por la Junta sobre los temas sustantivos de su programa (sec. ), las cuestiones de procedimiento asuntos institucionales, de organizació administrativos (sec. II). En el volumen II del informe de la Junta sobre su 44º íodo de sesiones - se publicará posteriormente la signatura TD//44/19 (Vol. II)- se recogerá todas las declaraciones hechas en el curso del íodo de sesiones sobre los diversos temas del programa. . MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA . Sesiones de alto nivel: la mundializació, la competencia, la competitividad el desarrollo (Tema 2 del programa) 1. En relació el tema 2 del programa, la Junta de Comercio Desarrollo procedió debate de alto nivel sobre "La mundializació, la competencia, la competitividad el desarrollo", bajo la presidencia del Sr. Jan Pronk, Ministro de Cooperació para el Desarrollo de los Países Bajos. 2. En las sesiones de alto nivel tuvieron lugar dos debates de grupo, el primero sobre "Las perspectivas" el segundo sobre "El futuro de la competencia: mirada prospectiva al comercio electrónico". Este último se celebró conjuntamente la Segunda Comisió de la Asamblea General por teleconferencia. 3. En las sesiones de alto nivel en virtud de la Declaració de Midrand (TD/378), se procedió al lanzamiento de la iniciativa "Asociados para el Desarrollo". El Teniente Alcalde de Lyó (Francia), en nombre del Alcalde de Lyó, transmitió el ofrecimiento de Lyó de dar acogida la primera reunió de asociados para el desarrollo en noviembre de 1998. El Secretario General de la UNCTAD aceptó agradecido el ofrecimiento. Se recibió mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas (éase el mensaje en el anexo II) .1 TD//44/19 (Vol.) ágina 7 . Interdependencia cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: distribució de la renta crecimiento en contexto mundial (Tema 3 del programa) Conclusió convenida 440 (XLIV) : Distribució de la renta crecimiento en contexto mundial 1. Reconociendo los países se incorporan al sistema mundial tienen puntos de partida muy diferentes son desiguales las repercusiones de la mundializació la liberalizació, la Declaració de Midrand dice : "La labor analítica de investigació de la UNCTAD debe aclarar los cambios en la economí mundial en lo se refiere al comercio, la inversió, la tecnologí, los servicios el desarrollo. Esa labor debe facilitar la formulació de las políticas económicas de los Estados miembros en sus esfuerzos para promover el desarrollo. Debe propiciar diálogo constructivo entre los Estados miembros para potenciar los beneficios del comercio. Debe responder la diversidad la evolució de sus necesidades de desarrollo en el actual proceso de integració en la economí mundial." (TD/378) La Junta expresa su reconocimiento por las investigaciones realizadas en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo del presente ñ sobre "La mundializació, el crecimiento la distribució" insta la secretarí prosiga el estudio de los aspectos de la mundializació como parte de sus futuros trabajos sobre interdependencia, inclusió tanto de las oportunidades como de los retos. 2. Pese la creciente prosperidad durante los dos últimos decenios, se han ampliado por lo general en la economí en proceso de mundializació de nuestros í las diferencias de renta entre los distintos países en el interior de éstos. Representa esto reto para quienes formulan las políticas en todas partes. 3. Determinados elementos de la mundializació pueden haber contribuido la tendencia crezcan las diferencias de renta. Sin embargo, las fuerzas subyacentes al aumento de las disparidades de renta son complejas su aparició en muchos casos puede haber precedido la reciente aceleració de la integració económica internacional. 4. Existen ímites sociales políticos al crecimiento de la desigualdad. Si se las lleva demasiado lejos, las disparidades de renta pueden provocar una reacció, generadora de inestabilidad, desencadenar políticas populistas tendencias proteccionistas anulen las ventajas económicas de una mayor integració. TD//44/19 (Vol.) ágina 8 5. Para la respuesta sea efectiva ha de tener muchas dimensiones. En el pasado, algunos países limitaron rigurosamente la funció de los mercados la propiedad privada, la consecuente érdida de dinamismo ello supuso. La llave para la creació adecuada de empleo el aumento de los niveles de vida para todos, se halla en una estrategia de desarrollo introduzca ritmo á ápido de inversió crecimiento. Las políticas de fomento del crecimiento económico deberí ir acompañadas de medidas para conseguir mayores tasas de crecimiento, estabilidad fiscal objetivos sociales, como son las apropiadas medidas de seguridad social. 6. Los mercados por í mismos generan la serie completa de factores, entre otros, conocimientos écnicos capacidades institucionales, necesarios para acelerar el crecimiento responder los retos de la competitividad asociada la mundializació. Las políticas estatales tienen papel capital desempeñar en la promoció del crecimiento económico la competitividad en la conciliació de éstos los objetivos sociales. Esta funció es complementar regular á restringir las fuerzas del mercado. 7. En mundo interdependiente, para el éxito de las políticas nacionales es necesario entorno mundial adecuado. En las negociaciones internacionales se aborda úmero creciente de cuestiones relativas al crecimiento la distribució. Es necesario los regímenes acordados en esas negociaciones reflejen los distintos puntos de partida capacidades de los socios para el desarrollo, tengan en cuenta las esferas de especial interé para los países en desarrollo. 8. El movimiento en direcció una mayor apertura debe constituir para las economí en desarrollo proceso ordenado, respaldado por políticas eficaces nivel tanto internacional como nacional. Esas políticas deben dar lugar sistema escalonado de integració adaptada las circunstancias de cada paí. 9. El éxito en frenar la inflació ha ayudado crear condiciones de crecimiento sostenible. Para conseguirlo, las políticas han estado orientadas evitar la deflació el resurgimiento de la inflació. De ser í, los ajustes las fuerzas competitivas dinámicas asociadas la integració mundial el ápido cambio tecnológico son mucho á difíciles. La consecució de crecimiento mayor sostenible es una condició necesaria para hacer frente la pobreza en los países en desarrollo los problemas del mercado laboral en los países industriales, es tambié fundamental para evitar las amenazas al comercio los pagos internacionales. 890ª sesió plenaria , 22 de octubre de 1997 . TD//44/19 (Vol.) ágina 9 . Examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 (Tema 4 del programa) ) Reformas en la agricultura sus consecuencias para el desarrollo de los países menos adelantados Conclusió convenida 441 (XLIV) : Examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990: Reformas en la agricultura sus consecuencias para el desarrollo 1. La Junta elogió la secretarí de la UNCTAD por la gran calidad del documento Developed Countries 1997 Report por su álisis de las cuestiones afectan los PMA. El Comité acogió agrado los mejoramientos de los resultados económicos de muchos PMA en especial en África, el informe atribuí la aplicació de reformas de política económica cuya sostenibilidad aumentarí si se prestara mayor apoyo écnico financiero si existiese entorno internacional propicio. 2. La Junta expresó preocupació por la disminució continua del porcentaje global de AOD dirigida los PMA pidió mayores esfuerzos para invertir esta tendencia miras cumplir los objetivos compromisos establecidos para la AOD en el Programa de Acció para los PMA. 3. La Junta subrayó tambié la carga de la deuda de los PMA, en especial los de África, continuaba siendo excepcionalmente grande ello constituí una limitació grave para su desarrollo. La disminució de la AOD la pesada carga de la deuda habí tenido efectos negativos en el desarrollo agrícola de los PMA. En relació ello, la Junta acogió satisfacció las distintas iniciativas de alivio de la deuda en especial la reciente iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados expresó su deseo de largo plazo se consiguiera acuerdo permitiera al mayor úmero posible de PMA beneficiarse de la iniciativa citada. 4. La Junta elogió los PMA habí emprendido reformas políticas en su sector agrícola les alentó acelerar estas iniciativas. La Junta señaló plazo corto mediano el mejoramiento de los resultados agrícolas ofrecí muchos PMA el camino á eficaz para aumentar las tasas de crecimiento económico, ampliar diversificar las exportaciones, garantizar la seguridad alimentaria reducir la pobreza. Las reformas macroeconómicas ya se habí aplicado en muchos PMA habí mejorado el entorno para la agricultura pero los pequeños campesinos dominaban el sector en la mayorí de países todaví se enfrentaban graves limitaciones para aumentar la productividad la producció. El Comité subrayó los problemas se enfrentaban estos productores el alivio de las limitaciones consiguientes por parte de la oferta obligaban aplicar reformas políticas sectoriales institucionales como la creació de TD//44/19 (Vol.) ágina 10 instituciones eficaces de investigació desarrollo el establecimiento de servicios de extensió agraria, el mejoramiento de la infraestructura el crédito rural el desarrollo de mercados á eficientes en zonas rurales. Estas iniciativas debí seguir complementándose las medidas de apoyo internacional. Habí señalar los PMA ólo podrí desarrollar sectores agrícolas competitivos si la elaboració de las políticas tení en cuenta la necesidad de promover las inversiones de mejorar la tecnologí agrícola. 5. La Junta subrayó la importancia del desarrollo de los recursos humanos de la participació del sector privado en el mejoramiento de los resultados agrícolas de los PMA. 6. En relació lo conseguido el Programa de Acció, la Junta hizo hincapié en el mejoramiento del acceso los mercados era uno de los elementos esenciales para mejorar el rendimiento del sector agrícola en los PMA, si bien señaló estos países aprovechaban plenamente algunas de las posibilidades de los mercados existentes. La Junta subrayó la conveniencia de fortalecer la capacidad exportadora de los PMA, mediante la diversificació vertical horizontal, fin de aprovechar las ventajas podí ofrecer el mercado mundial, en especial en la esfera de las exportaciones tradicionales. De conformidad los resultados del examen mitad de íodo del Programa de Acció, deberí promoverse la cooperació Sur-Sur fin de aumentar el comercio regional subregional para proporcionar los PMA acceso los mercados de los países vecinos. Los países en desarrollo deberí introducir entre otras cosas esquemas preferenciales para los PMA arreglo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC). 7. La Junta subrayó la importancia de establecer una secuencia adecuada de medidas de liberalizació agrícola. Podrí mejorarse á las exportaciones de los PMA mediante la aplicació de la decisió relativa las medidas en favor de los países menos adelantados adoptada en Marrakech. La Junta señaló los acuerdos de la Ronda Uruguay habí ofrecido oportunidades importantes para ampliar las exportaciones agrícolas de los PMA mediante exenciones aplicables estos países, fortalecidas por medidas de tratamiento especial diferencial dejaban margen considerable de acció los gobiernos de los PMA para prestar apoyo sus productores agrícolas. La Junta tomó nota de la estrategia de desarrollo agrícola en su relació el comercio figura resumida en el informe sobre los PMA recomendó esta cuestió fuera objeto de posterior examen por la UNCTAD. Se recomendó en especial las enseñanzas obtenidas de las experiencias políticas eficaces de desarrollo agrícola, incluidas las de los PMA, pudieran comunicarse ampliamente promoviendo, entre otras cosas, la cooperació Sur-Sur la utilizació de arreglos triangulares. En relació ello se invitó la secretarí de la UNCTAD cooperar otras organizaciones competentes trabajaban en el desarrollo agrícola. 8. La Junta expresó su preocupació por los graves problemas de retroceso afectaban una minorí importante de PMA. Señaló los enormes costos de estos problemas, solamente para los PMA afectados directamente sino TD//44/19 (Vol.) ágina 11 tambié para las economí de los países vecinos. La Junta instó la secretarí de la UNCTAD proseguir su álisis de la reconstrucció económica de los países en retroceso. 9. La Junta acogió agrado la convocatoria de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados. Agradeció la participació activa de la secretarí de la UNCTAD en el proceso de preparació pidió la secretarí siguiera aportando su contribució la Reunió de Alto Nivel propiamente dicha tambié en relació los resultados actividades complementarias de la reunió. En relació ello la Junta acogió agrado el establecimiento propuesto de marco integrado para la asistencia écnica en apoyo del comercio confió en algunos países anunciasen medidas relativas al acceso de los PMA los mercados. La Junta, de acuerdo la totalidad de los miembros de la UNCTAD, pidió al Secretario General de la UNCTAD informara la próxima reunió de la Junta sobre la Reunió de Alto Nivel buscara la aprobació de la Junta respecto la funció de la UNCTAD de todos sus miembros en la aplicació de las medidas se adoptasen durante la Reunió de Alto Nivel. 10. La Junta tomó nota aprecio de los progresos realizados en la formulació de los programas integrados por países para desarrollar la capacidad de oferta de bienes servicios exportables en los países menos adelantados. Acogió agrado las generosas contribuciones aportadas al Fondo Fiduciario para los PMA instó los Estados miembros realizaran á contribuciones al Fondo miras la secretarí de la UNCTAD pudiera aplicar los programas integrados por países en á países menos adelantados. 890ª sesió plenaria , 22 de octubre de 1997 . ) Contribució de la Junta al examen por la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo íodo de sesiones, de la celebració de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados Recomendació 442 (XLIV) : Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: recomendació de la Junta la Asamblea General 1. Sin perjuicio de cualquier decisió adopte la Asamblea General, en cumplimiento de las resoluciones 45/206 50/103 de la Asamblea General del árrafo 140 del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 (/CONF.147/18), la Junta de Comercio Desarrollo recomienda lo siguiente en relació el examen por la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo íodo de sesiones, de la convocació de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, la cual: TD//44/19 (Vol.) ágina 12 ) evaluarí los resultados del Programa de Acció durante el decenio de 1990 nivel de los países; ) examinarí la aplicació de las medidas internacionales de apoyo, sobre todo en las esferas de la asistencia oficial para el desarrollo, la deuda, la inversió el comercio; ) estudiarí la formulació adopció de políticas medidas nacionales internacionales adecuadas para el desarrollo sostenible de los países menos adelantados su integració progresiva en la economí mundial. 2. La Conferencia deberí celebrarse al final de decenio. 3. Deberí convocarse oportunamente una comisió intergubernamental para preparar la Conferencia. ello precederí tres reuniones nivel de expertos, dos en África, una de las cuales incluirí los Estados americanos, una en Asia el Pacífico. 4. La UNCTAD quedarí designada como centro de coordinació para la preparació de la Conferencia. 890ª sesió plenaria , 22 de octubre de 1997 . Resumen del Presidente del Comité del íodo de sesiones sobre el tema 4 del programa 2 1. El Comité del 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo fue creado para estudiar el tema 4 del programa, "Examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990". 2. Los debates, en los tomaron parte numerosas delegaciones, se basaron en el documento Developed Countries 1997 Report (TD//44/6), fue presentado por el Secretario General de la UNCTAD recibió elogios ánimes por su calidad interé. 3. Los debates pusieron de relieve una mejora relativa de la situació de elevado úmero de PMA en 1996. El crecimiento se habí traducido en aumento de la renta ápita, en en ciertos PMA africanos, lo se habí invertido una tendencia se remontaba principios del decenio precedente. Esta situació se debí por igual factores ógenos, como el sostenimiento de los precios de algunos productos ásicos seguí constituyendo las principales exportaciones de los PMA, factores ógenos derivaban de las políticas de reforma aplicadas por los PMA en materia de inflació, tipos de cambio finanzas úblicas. El entorno regional continuó tambié desempeñando una importante funció: los PMA asiáticos se habí beneficiado de las repercusiones del dinamismo económico de la regió. TD//44/19 (Vol.) ágina 13 4. Aunque la situació parecí alentadora, todas las delegaciones opinaron los progresos registrados habí sido demasiado reducidos. Las delegaciones de los PMA subrayaron cuá vulnerables seguí siendo muchos de sus países la marginació en el avance económico general hacia la mundializació. La situació económica de los PMA debí continuar mejorando - los PMA se deberí beneficiar de la probable persistencia de los factores antes mencionados- pero ello solamente resaltaba la necesidad de clima interno externo favorable. Entre los temas suscitados en este contexto cabí citar: ) La cuestió de la deuda. Muchas delegaciones advirtieron inquietud la situació de la deuda de los PMA habí continuado empeorando el servicio de la deuda por í solo absorbí una proporció excesiva de sus divisas, ú limitadas. Las delegaciones de los PMA calificaron el endeudamiento excesivo de obstáculo importante para el desarrollo de sus países los esfuerzos por mitigar la pobreza. Todas las delegaciones acogieron satisfacció la iniciativa del Fondo Monetario Internacional del Banco Mundial en favor de los países pobres muy endeudados (PPME). Muchas delegaciones de países en desarrollo de PMA subrayaron los criterios para acogerse la iniciativa, las condicionalidades el calendario de la misma se deberí aplicar flexibilidad rigidez, el fin de el áximo úmero de PMA pudiera aprovecharla rapidez. Delegaciones de países desarrollados precisaron la aplicació de la iniciativa en favor de los PPME requerirí aumento de los recursos de las instituciones internacionales de financiació (, se subrayó, eran las únicas responsables del programa); la delegació de paí desarrollado manifestó estaba dispuesta contribuir. ) La disminució de la ayuda oficial al desarrollo (AOD) se destinaba los PMA. Delegaciones representantes de PMA subrayaron el objetivo del Programa de Acció para el decenio de 1990, es decir, la dedicació del 0,15% del PNB la AOD en favor de los PMA habí sido conseguido, salvo escasas excepciones, por los países donantes de AOD esa asistencia habí disminuido en érminos reales lo largo del ñ hasta situarse en el 0,06% del PNB de los países donantes. Las delegaciones de los PMA advirtieron el descenso indicaba una falta de apoyo de la comunidad internacional al desarrollo económico las políticas de reforma de los PMA, sobre todo si se tení en cuenta la AOD habí tendido dirigirse hacia la ayuda humanitaria de emergencia á bien hacia el desarrollo largo plazo. La delegació de paí donante de AOD recordó la sesió las circunstancias presupuestarias hací el objetivo inalcanzable por el momento. Otra delegació de paí desarrollado donante de AOD anunció la disposició de su gobierno conceder prioridad los PMA en su política de asistencia para el desarrollo. TD//44/19 (Vol.) ágina 14 5. En érminos generales, se ó la dificultad de proporcionar medios de financiació en condiciones favorables era obstáculo importante la mejora de la capacidad de exportació la continuació de las reformas estructurales: - El acceso los mercados. Las delegaciones de los PMA opinaron sus países seguí teniendo acceso demasiado limitado los mercados mundiales, pese las mejoras registradas en sector. Condenaron el mantenimiento de obstáculos arancelarios la amenaza permanente de elevaciones de los aranceles, la erosió de los regímenes preferenciales el uso se hací de medidas normas antidumping, al tiempo expresaban la esperanza de dentro del sistema generalizado de preferencias comerciales los PMA pudieran disfrutar de trato preferencial asimétrico en sectores como la producció agrícola alimentaria, los textiles, las prendas de vestir las pieles los cueros, los productos industriales tropicales. Pero se precisó tambié los acuerdos de la Ronda Uruguay incluí diversas exenciones casos de trato preferencial para los PMA podrí permitirles tanto aumentar su producció para los mercados "nicho" como mantener sus ventajas comparativas en los mercados tradicionales. Los PMA deberí tratar activamente de obtener á ventajas de los acuerdos preferenciales adoptados en beneficio de ellos. La delegació de importante paí importador habló de la falta de interé mostrada por los PMA en los acuerdos sobre el acceso los mercados recientemente se habí puesto su disposició. La delegació de paí desarrollado comentó tambié los PMA siempre habí obtenido los beneficios inicialmente esperados de los acuerdos de acceso preferencial, aunque al mismo tiempo la erosió de esos acuerdos implicaba la expulsió inmediata total de los PMA de los mercados en cuestió. largo plazo, la mejor solució serí los PMA fueran á competitivos en los mercados mundiales. juicio de varias delegaciones, el aumento de la capacidad de oferta resultaba esencial para los PMA se pedí la UNCTAD proporcionara asistencia écnica esta finalidad. 6. Varias delegaciones de países desarrollados en desarrollo anunciaron su intenció de hacer ofertas independientes de acceso los mercados los PMA en la próxima Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los países menos adelantados, se celebrarí bajo los auspicios de la OMC. Sin embargo, una delegació precisó el acceso los mercados era una de las dos facetas del programa de la reunió, siendo la otra la cooperació écnica. Las delegaciones fueron ánimes en felicitar la secretarí por su participació activa en la preparació de la reunió citada expresaron la esperanza de desempeñarí una funció importante en la propia reunió en la aplicació de las recomendaciones de la misma se esperaban. Varias delegaciones pidieron la áxima coherencia entre las diversas organizaciones internacionales tení responsabilidades en ese sector. Una delegació se lamentó de algunos Estados miembros de la UNCTAD hubieran participado en la reunió dijo una correcta discusió de las cuestiones referentes los PMA requerí la participació de todas las partes interesadas. TD//44/19 (Vol.) ágina 15 ) La atracció de la inversió extranjera directa (IED) el acceso la tecnologí. Varias delegaciones subrayaron la versió á reciente del Informe sobre las inversiones en el mundo de la UNCTAD mostraba notable aumento de las corrientes de IED hacia los PMA. Sin embargo los PMA ólo absorbí una proporció muy reducida de las corrientes de IED hacia los países en desarrollo en general se beneficiaban del írculo virtuoso ligaba el crecimiento de las exportaciones el aumento de la inversió extranjera directa. ) Se subrayó la necesidad de los propios PMA -incluidos los recientemente habí experimentado graves dificultades políticas- prosiguiesen la reforma tratasen de obtener el áximo beneficio de las facilidades puestas su disposició. ) La importante funció de la estabilidad institucional económica. Muchas delegaciones, de PMA de otros países, acogieron complacidas la importancia atribuida en el informe del presente ñ sobre los PMA al declive institucional, político social. En muchos casos, conflictos internos externos movimientos de població podí haber contribuido al retroceso institucional económico se ha traducido en una crisis agrícola, la destrucció de infraestructuras la interrupció de los servicios sociales, sanitarios educativos agravada por las minas terrestres. Se precisó los conflictos se producí en paí tení frecuencia efectos nefastos en los países vecinos sus economí. La delegació de PMA subrayó la ayuda alimentaria de emergencia la comunidad internacional se veí inducida suministrar fin de aliviar los efectos inmediatos de esas crisis podrí largo plazo afectar desfavorablemente al desarrollo agrícola de los países en cuestió. Delegaciones de PMA recientemente habí experimentado ese retroceso dijeron era irreversible pero era preciso restablecer la paz interna externa, establecer instituciones democráticas implantar el estado de derecho la comunidad internacional tení prestar su apoyo. La delegació de paí desarrollado opinó el recorte de los gastos militares la prevenció de conflictos podrí contribuir reducir el peligro de retroceso. 7. Las declaraciones intercambios de opinió sobre el apartado ) del tema 4 del programa pusieron de relieve consenso sobre la importancia revestí para todos los PMA el sector agrícola, era su principal fuente de trabajo, exportaciones ingresos , por extensió, la importancia fundamental de reformas en este sector. Se subrayó asimismo la evidente contribució del sector la seguridad alimentaria de los PMA, í como su interrelació el desarrollo social, en la educació la salud. 8. Algunas delegaciones de PMA describieron las dificultades tropezaba su sector agrario: aumento de los precios internos seguido de la liberalizació del sector, al tiempo los precios internacionales se mantení estables; regímenes anticuados de propiedad de la tierra; TD//44/19 (Vol.) ágina 16 incapacidad de obtener acceso tecnologí insumos modernos; escasez de fondos para la agricultura; dificultades de acceso los mercados externos, dificultades atribuí la erosió de los regímenes preferenciales concedidos por los países importadores las uniones económicas aduaneras, la persistencia de barreras arancelarias, las subvenciones de los países desarrollados (cuando los PMA habí abandonado las suyas) las normas sanitarias de cuarentena. La delegació de paí desarrollado trató de precisar esas normas, eran barreras encubiertas, eran legítimas dijo su gobierno ayudaba los PMA armonizar su producció agraria las mismas. Delegaciones de países en desarrollo precisaron sector agrícola orientado la exportació podrí plantear dificultades los suministros internos. Subrayaron tambié la necesidad de una infraestructura idónea: la falta la grave deficiencia de suministro de energí de servicios de telecomunicaciones transporte por ferrocarril carretera suponí grave obstáculo al desarrollo del sector agrícola otros sectores en los PMA. Resultaba, pues, necesario aumentar la AOD dirigida los PMA. Los PMA deberí tambié tratar de reducir la presió fiscal sobre los agricultores, modernizar las estructuras agrarias, liberalizar las redes de distribució fortalecer los servicios de apoyo la agricultura, entre ellos la investigació la capacitació de los recursos humanos. La delegació de paí desarrollado dijo los cuatro principales motores del desarrollo de los PMA deberí ser la diversificació, la mejora de la financiació, la adquisició de tecnologí la intensificació de la investigació. 9. Varias delegaciones de PMA de otros países expresaron el deseo de la UNCTAD, responsable de supervisar la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990, continuara desempeñando una importante funció en la consideració por parte de la comunidad internacional de cuestiones relacionadas los PMA mediante, entre otras cosas, la creació de ínculo entre la participació en el comercio internacional el desarrollo, mediante la prestació de asistencia los PMA para se inserten en la economí mundial. Delegaciones de PMA de países desarrollados acogieron satisfacció la aplicació por la secretarí de los primeros programas integrados por países expresaron la esperanza de los beneficios de esos programas se extendieran pronto otros PMA. Las delegaciones de los PMA manifestaron su satisfacció por el aumento de las contribuciones - en la actualidad suponí á de la mitad del objetivo inicialmente fijado- al fondo fiduciario para los PMA creado por la UNCTAD en respuesta las conclusiones del noveno íodo de sesiones de la Conferencia. Delegaciones de países desarrollados en desarrollo anunciaron promesas de contribuciones de sus gobiernos al fondo. Varias de ellas precisaron si bien los PMA habí representado una proporció mayor de la cooperació écnica de la UNCTAD en 1996, esa proporció seguí obstante siendo insuficiente la UNCTAD seguí necesitando adaptar la asistencia écnica ofrecí las necesidades específicas de los PMA. La delegació de uno de los países en desarrollo á adelantados explicó su gobierno habí establecido programa de cooperació bilateral para los PMA de lengua portuguesa. TD//44/19 (Vol.) ágina 17 . Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política general (Tema 5 del programa) Conclusió convenida 443 (XLIV) : Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África el Decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política general 1. La Junta tomó nota de despué de decenio de estancamiento recesió económicas, los resultados recientemente obtenidos por las economí africanas suscitaban el optimismo. Por primera vez desde principios del decenio de 1980, las tasas de crecimiento del PNB habí sido superiores al crecimiento demográfico, aunque por escaso margen. Ello se debí, entre otras cosas, al mayor precio de los productos ásicos las mejores condiciones climatológicas. La reciente mejora en algunos países africanos aparece apuntalada por la continua intensificada aplicació de programas de reforma económica, í como por la disminució de la inestabilidad política la agitació interna. Sin embargo, la mayorí de los países africanos siguen siendo frágiles continú sometidos fuerzas ógenas, como son la fluctuació de los precios de los productos ásicos dedicados la exportació las condiciones meteorológicas. 2. La especificidad de las economí africanas es el continente padece agudos problemas relacionados la infraestructura tiene limitaciones del lado de la oferta inhiben la capacidad de crecimiento las exportaciones. Eso es álido para las economí tanto continentales como insulares, especialmente las pequeñ alejadas. Las economí africanas dependen en gran medida de la exportació de productos ásicos para su desarrollo, la diversificació vertical horizontal hacia sectores de exportació tradicionales sigue siendo uno de los principales retos. Los elementos obstaculizan la expansió del comercio en la mayorí de los países africanos son, entre otros, la reducció de los mercados, el elevado costo de las transacciones del transporte la falta de úmero suficiente de enlaces de comunicaciones. 3. La integració de las economí africanas en la economí mundial depende, entre otros factores, de la forma en se utilicen éxito las ganancias obtenidas de aumento de las exportaciones para fortalecer el crecimiento potencial. La Junta subrayó la necesidad de incrementar las inversiones en infraestructura humana ísica de los países africanos movilizasen suficientes ahorros fondos para la inversió. Habí abordar tambié las necesidades de recursos de África, como son el alivio de la deuda, la AOD, las corrientes comerciales de inversió. 4. El problema de una ápida considerable reducció del sobreendeudamiento es crucial si se quiere la actual mejora vaya seguida de crecimiento TD//44/19 (Vol.) ágina 18 económico sostenido la integració de África en la economí mundial tenga éxito. África es el continente en la relació entre deuda exportaciones es mayor. Esta carga de la deuda es insostenible para la mayorí de los países africanos. este respecto, la Junta acogió satisfacció las diversas iniciativas relativas al alivio de la deuda, en especial la reciente iniciativa PPME expresó el deseo de se llegara acuerdo permitiera beneficiarse de esta iniciativa al mayor úmero posible de países africanos. La UNCTAD debí supervisar estrechamente la relació entre la deuda la capacidad de los países africanos para generar ahorro en apoyo de las inversiones. Debí proseguir el apoyo écnico los servicios de asesoramiento de la UNCTAD para crear capacidad en la gestió de la deuda de los países africanos. La UNCTAD debí asimismo seguir facilitando asistencia los países africanos en la preparació de las negociaciones en el contexto del Club de Parí. 5. Por ser crucial la dependencia de la AOD de muchos países africanos, la Junta tomó nota preocupació de los niveles de la AOD habí caí en érminos reales su nivel á bajo. Era necesario invertir esa tendencia. Para ello se invitaba todos los donantes aumentar el nivel de AOD de conformidad los objetivos internacionalmente acordados. La UNCTAD deberí seguir explorando las formas procedimientos de aumentar los recursos destinados al desarrollo de África en analizar la posible forma de utilizar la AOD como catalizador para atraer otros tipos de corrientes. 6. Pese África tení necesidad de atraer inversiones extranjeras directas muchos de los países africanos habí tomado medidas para mejorar las leyes reglamentos regulaban la IED, porcentaje muy reducido de la corriente total de IED estaba dirigida África, concentrada en su mayorí en el sector de los minerales la energí. Se reconoció la estabilidad macroeconómica era uno de los requisitos previos para crear confianza en los inversores atraer IED. Debí examinarse la forma procedimientos de fomentar las inversiones en África. La UNCTAD debí seguir estudiando dichas formas procedimientos, inclusió de las cuestiones relativas la cooperació intra interregional en materia de inversiones al intercambio de experiencias sobre inversiones. 7. Los incentivos la inversió son importantes para el desarrollo industrial agrícola. El desarrollo agrícola requiere inversiones importantes, entre otras cosas para la diversificació, la integració vertical la conservació de la infraestructura. Es imposible de esto se ocupe únicamente el sector privado. Es preciso llegar equilibrio entre la autosuficiencia alimentaria, la extracció de excedentes la seguridad de los ingresos de los campesinos si se quiere la liberalizació del sector agrícola é resultados positivos. Hay evitar los prejuicios contra los cultivos alimentarios. La UNCTAD deberí seguir analizando las cuestiones relacionadas el desarrollo el comercio afectan las inversiones los incentivos en el sector agrícola. 8. La comunidad internacional deberí continuar aplicando haciendo operacional la Decisió ministerial de Marrakech sobre medidas relativas TD//44/19 (Vol.) ágina 19 los posibles efectos del programa de reforma en los países menos adelantados en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. El Comité reconoció muchos países africanos habí adoptado medidas unilaterales tendientes la liberalizació comercial. La magnitud, ritmo secuencia de esta liberalizació comercial deberí adaptarse la situació del desarrollo de cada paí tener en cuenta sus efectos en la creació de capacidades nacionales. El valor de las preferencias comerciales disminuirá inevitablemente medida continú la liberalizació comercial será preciso preparar políticas resuelvan el problema de las érdidas reales posibles debidas este hecho. 9. Los programas de ajuste estructural necesitan condiciones predecibles deben adaptarse las necesidades individuales al nivel de desarrollo de los países. Las interrupciones frecuentes de los programas pueden socavar la confianza de los inversores. La UNCTAD elogia las iniciativas tendientes hacer los programas de ajuste estructural á sensibles estas preocupaciones. 10. La Junta reconoció la importancia de entorno propicio de políticas adecuadas alienten la creació de sector empresarial dinámico, los cuales deben complementarse mediante el fortalecimiento de las capacidades de las instituciones úblicas. 11. La integració regional subregional podrí crear espacios económicos mayores á competitivos ayudarí conseguir economí de escala, aumentar el comercio la cooperació económica entre los países africanos entre los países africanos otros países ademá atraer las inversiones extranjeras. En este contexto la UNCTAD deberí seguir prestando apoyo la integració económica de África. 12. La Junta acogió satisfacció las distintas iniciativas de la comunidad internacional en relació África, como la Iniciativa especial sobre África del sistema de las Naciones Unidas, la Global Coalition Africa, la Declaració del -8 sobre África en la Cumbre de Denver: "Una asociació para el desarrollo", la iniciativa de los Estados Unidos la segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África será acogida por el Gobierno del Japó. La Junta tomó nota de la intenció expresada por los Estados miembros de la Convenció de Lomé de negociar en septiembre de 1998 nuevo acuerdo marco entre la UE el Grupo ACP. La Junta espera las iniciativas citadas se realicen éxito en cooperació los países beneficiarios. 13. Se pide la UNCTAD integre en su álisis, en el contexto del programa de trabajo de sus comisiones de las reuniones de expertos, los caracteres específicos de la dimensió africana. Ademá, se pide la secretarí analice mayor detenimiento las oportunidades obstáculos del crecimiento del desarrollo en África, los medios de garantizar la sostenibilidad del crecimiento los requisitos para surja sector empresarial dinámico. TD//44/19 (Vol.) ágina 20 14. Se invita la UNCTAD cooperar estrechamente otras organizaciones internacionales pertinentes en la aplicació de las conclusiones citadas. 15. Se invita al Secretario General de la UNCTAD informar en una sesió puerta cerrada de la Junta sobre las actividades emprendidas por la UNCTAD en favor de África. 890ª sesió plenaria , 22 de octubre de 1997 . . Actividades de cooperació écnica (Tema 6 del programa) ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD Decisió de la Junta En su 888ª sesió plenaria, celebrada el 17 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo hizo suyas las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo el presupuesto por programas (TD//WP/.79) aprobó el proyecto de decisió el Grupo de Trabajo habí recomendado este respecto. (Para el texto de la decisió, éase á adelante.) Decisió 444 (XLIV) : Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD "La Junta de Comercio Desarrollo , 1. Toma nota del informe sobre actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació de la informació estadística complementaria ha presentado la secretarí (TD//44/11 Add.1 2); 2. Observa aprobació el aumento del nivel de los gastos de cooperació écnica de la UNCTAD en 1996 de los proyectados para 1997; 3. Reafirma el principio de la cooperació écnica ha de estar condicionada debe proveerse en funció de la demanda; 4. Expresa su reconocimiento los donantes bilaterales multilaterales por su contribució los programas de cooperació écnica de la UNCTAD les pide aumenten sus contribuciones de acuerdo la Estrategia Plan de Cooperació écnica de la UNCTAD; 5. Pide la secretarí estudie los medios procedimientos de aumentar la previsibilidad de los fondos destinados al programa de cooperació écnica de la UNCTAD; 6. Alienta la secretarí proseguir sus esfuerzos para profundizar su cooperació el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo TD//44/19 (Vol.) ágina 21 (PNUD), entre otras cosas, para aumentar el nivel de la financiació otros apoyos del PNUD los programas de la UNCTAD; 7. Toma nota de las propuestas de la secretarí sobre la cuestió de la recuperació parcial de los costos miras, entre otras cosas, contribuir la autosostenibilidad financiera de determinados programas, pide la secretarí informe sobre las consecuencias jurídicas de estas propuestas proporcione al 32º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre cooperació écnica detalles sobre otras opciones para la recuperació de costos puedan aplicarse, í como sobre la posibilidad de acuerdos especiales en el caso de los países menos adelantados (PMA); 8. Toma nota de el Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo en la necesidad de una mayor transparencia de las actividades financiadas cargo al presupuesto ordinario de las financiadas fuentes extrapresupuestarias; 9. Toma nota de los progresos realizados por la UNCTAD en su cooperació otras organizaciones pide la secretarí continú sus esfuerzos para intensificar dicha cooperació, inclusive la Organizació Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI); 10. Alienta la secretarí seguir profundizando su cooperació el Centro de Comercio Internacional (CCI) al objeto, entre otros fines, de mejorar la coordinació de la cooperació écnica en diversas esferas, entre ellas el apoyo la pequeñ la mediana empresa (PYME); 11. Pide la secretarí prepare, previa consulta los Estados miembros, manual cuyo objetivo sea ayudar los posibles beneficiarios de la cooperació écnica de la UNCTAD; 12. Pide la secretarí, previa consulta los Estados miembros, explore nuevas modalidades para conseguir mejor equilibrio relativo de la parte destinada gastos de cooperació écnica de las diversas regiones, habida cuenta de sus respectivas necesidades; 13. Decide deberí efectuarse una evaluació fondo de la Red Mundial de Centros de Comercio en el 32º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo se ocupe de la cooperació écnica; 14. Pide la secretarí prepare el plan trienal renovable de cooperació écnica para 1998-2000 para su examen por el Grupo de Trabajo en la segunda parte de su 30º íodo de sesiones en diciembre de 1997 posteriormente por la Junta de Comercio Desarrollo en su reunió ejecutiva de 1998, objeto de racionalizar el plan de cooperació écnica; 15. Pide al Secretario General de la UNCTAD incluya en su próximo informe sobre la cooperació écnica travé del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas informació sobre: - la aplicació de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD; TD//44/19 (Vol.) ágina 22 - la aplicació de los programas de cooperació écnica de acuerdo las esferas de actividad establecidas en el árrafo 97 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" para el Grupo de Trabajo pueda contribuir al examen mitad de íodo por parte de la Junta de Comercio Desarrollo de los resultados de la IX UNCTAD; - la relació costo-eficacia de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD; - el establecimiento de controles normas de calidad en las etapas de diseñ, aplicació, supervisió evaluació de proyectos." 888ª sesió plenaria , 17 de octubre de 1997 . ) Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino Decisió de la Junta En su 888ª reunió plenaria, celebrada el 17 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la secretarí sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (TD//44/10). (En virtud de lo dispuesto en la resolució 47/445 de la Asamblea General, se adjunta como anexo al presente informe (éase anexo III) resumen de las deliberaciones de la Junta de Comercio Desarrollo en relació el tema 6 ) del programa. . Otras cuestiones en materia de comercio desarrollo (Tema 7 del programa) ) Medidas específicas relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del Informe de la Reunió de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral de Tránsito de Representantes de Países Donantes de Instituciones Financieras de Desarrollo (TD//44/7-TD//LDC/AC.1/11), hizo suyas las conclusiones recomendaciones contenidas en el anexo del informe decidió presentar las conclusiones recomendaciones, junto el "Informe de la secretarí de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos" (TD//44/9), la Asamblea General en su actual íodo de sesiones. ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 30º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la CNUDMI sobre la labor TD//44/19 (Vol.) ágina 23 realizada en su 30º íodo de sesiones aceptó las propuestas hechas por el Asesor Jurídico Superior, en cuya virtud: ) se invitarí al director de la secretarí de la CNUDMI presentar el informe anual de la CNUDMI la Junta en 1998 facilitar las delegaciones todo tipo de informació pudieran necesitar sobre la labor de la CNUDMI; ) se invitarí la CNUDMI participar en el segundo íodo de sesiones de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo habí de celebrarse en Ginebra del 1º al 5 de diciembre de 1997; ) la secretarí de la UNCTAD invitarí la CNUDMI participar en el simposio sobre asociados para el desarrollo, el Secretario General de la UNCTAD convocarí en Lyon del 9 al 12 de noviembre de 1998; ) la secretarí de la UNCTAD deberí supervisar aquellos proyectos de la CNUDMI de importancia para los trabajos en curso de la UNCTAD informar la Junta sus órganos subsidiarios al respecto. . Otros asuntos (Tema 9 del programa) ) Informe del Seminario piloto sobre movilizació del sector privado para estimular las corrientes de inversiones extranjeras hacia los países menos adelantados 3 En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo hizo suyas las recomendaciones figuraban en el anexo del informe del seminario piloto (TD//SEM.2/3). ) Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, segundo íodo de sesiones: recomendaciones de la Comisió relativas la convocació de reuniones nivel de expertos En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo decidió aprobar la convocació de las cuatro reuniones previstas en el documento TD//44/.2/Rev.1, sobre los temas siguientes: ) Examen estudio de los acuerdos regionales multilaterales sobre inversió ya existentes sus dimensiones de desarrollo, de conformidad el mandato figura en el apartado ) del árrafo 89 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo"; ii) Contabilidad ambiental: examen de las normas los reglamentos nacionales relativos la responsabilidad financiera en materia de medio ambiente identificació de los indicadores clave de los resultados obtenidos en cuanto al medio ambiente su relació TD//44/19 (Vol.) ágina 24 los resultados financieros (Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas de Contabilidad Presentació de Informes); iii) El derecho en la política en materia de competencia (Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas) ;4 iv) El crecimiento de los mercados nacionales de capital, en en los países en desarrollo, su relació las inversiones extranjeras de cartera. 16. El Presidente llamó la atenció de la Junta sobre el hecho de , en 1998, la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas dispondrí de cuatro reuniones nivel de expertos sobre el total anual de diez reuniones de expertos la Conferencia habí aprobado en su noveno íodo de sesiones. Ello significaba las dos otras comisiones podrí convocar cada una como áximo tres reuniones nivel de expertos en 1998. ) Resolució de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas referencia los árrafos 14 15 de la resolució aprobada por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas en su 890ª sesió, celebrada el 22 de octubre de 1997, la Junta decidió por consenso cambiar el nombre del Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas por el de Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia. Por lo respecta la cuestió de una cuarta conferencia, se llegó al acuerdo, excepció de una delegació reservó su postura, de debí convocarse una cuarta conferencia en el ñ 2000. Sobre esta base, la Junta de Comercio Desarrollo pidió la Asamblea General tomase nota de la resolució aprobada por la Tercera Conferencia hiciera suyas sus recomendaciones. este respecto, la Junta pidió la Asamblea General adoptase las medidas juzgara apropiadas en relació el árrafo 15 de la resolució. II. CUESTIONES INSTITUCIONALES, ADMINISTRATIVAS, DE PROCEDIMIENTO DE ORGANIZACIÓ CUESTIONES CONEXAS . Apertura del íodo de sesiones 1. El 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo fue declarado abierto el 13 de octubre de 1997 por el Sr. Patrick Sinyinza (Zambia), Presidente saliente de la Junta. TD//44/19 (Vol.) ágina 25 . Elecció de la Mesa 5 (Tema 1 ) del programa) 2. En su 886ª sesió plenaria (de apertura), celebrada el 13 de octubre de 1997, la Junta eligió por aclamació Presidente al Sr. Goce Petreski ( República Yugoslava de Macedonia) para la totalidad de su 44º íodo de sesiones. 3. Tambié en su sesió plenaria de apertura, la Junta terminó la elecció de los miembros integrará la Mesa durante su 44º íodo de sesiones la elecció de 10 Vicepresidentes del Relator. En consecuencia, la Mesa elegida fue la siguiente: Presidente : Sr. Goce Petreski ( República Yugoslava de Macedonia) Vicepresidentes : Sra. Anne Anderson (Irlanda) Sr. Michael Ray Arietti (Estados Unidos de érica) Sr. Dhumahdass Baichoo (Mauricio) Sr. Nacer Benjelloun-Touimi (Marruecos) Sra. Eveline Herfkens (Países Bajos) Sr. Anthony Hill (Jamaica) Sr. Gilberto Saboia (Brasil) Sr. Vasili Sidorov (Federació de Rusia) Sr. Bjorn Skogmo (Noruega) Sr. Bozorgmehr Ziaran (República Islámica del Irá) Relator : Sr. Sek Wannamethee (Tailandia) 4. De conformidad la práctica establecida, la Junta convino en los coordinadores regionales China, í como los Presidentes de los comité del íodo de sesiones, participarí plenamente en la labor de la Mesa. . Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones (Tema 1 ) del programa) 5. En su sesió de apertura, la Junta aprobó el programa provisional anotado del íodo de sesiones contenido en el documento TD//44/1, en la forma enmendada por el Presidente. (éase el programa en el anexo 1 infra .) 6. En la misma sesió, de conformidad la organizació de los trabajos del íodo de sesiones expuesta en el documento TD//44/1, la Junta estableció dos comité del íodo de sesiones encargados de examinar como sigue los temas del programa de presentar informes al respecto: TD//44/19 (Vol.) ágina 26 Comité del íodo de sesiones Tema 4 - Examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990: ) Reformas en la agricultura sus consecuencias para el desarrollo de los países menos adelantados; ) Contribució de la Junta al examen por la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo íodo de sesiones, de la celebració de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Comité II del íodo de sesiones Tema 5 - Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política general. 7. El Comité del íodo de sesiones eligió la Mesa siguiente: Presidente : Sr. Daniel Bernard (Francia) Vicepresidente-Relator : Sr. Shambhu Ram Simkhada (Nepal) 8. El Comité II del íodo de sesiones eligió la Mesa siguiente: Presidente : Sr. Agnes Yahan Aggrey-Orleans (Ghana) Vicepresidente-Relator : Sra. énald Clérismé (Haití) . Aprobació del informe sobre las credenciales (Tema 1 ) del programa provisional) 9. En su 890ª sesió plenaria (de clausura), celebrada el 22 de octubre de 1997, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes asistieron al 44º íodo de sesiones (TD//44/18). . Programa provisional del 45º íodo de sesiones de la Junta (Tema 1 ) del programa) 10. En la misma sesió, la Junta, teniendo en cuenta su 45º íodo de sesiones se ocuparí principalmente del examen de alto nivel mitad de íodo, autorizó al Presidente elaborar, previa consulta el Secretario General de la UNCTAD, proyecto de programa provisional en el transcurso del ñ. El proyecto de programa provisional se presentarí la Mesa posteriormente una sesió puerta cerrada de la Junta en el primer trimestre de 1998. TD//44/19 (Vol.) ágina 27 . Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos (Tema 8 del programa) ) Examen del calendario de reuniones 11. En la misma sesió, la Junta aprobó el calendario de reuniones figura en el documento TD//44/CRP.1, en el entendimiento de en las próximas consultas mensuales volverí tratarse la cuestió. ) Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta 12. En la misma sesió se informó la Junta de habí consecuencias financieras derivadas de alguna decisió adoptada en el 44º íodo de sesiones de la Junta. ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre el Fondo Fiduciario destinado promover la participació de expertos en países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD 13. En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del documento "Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos relativos al fondo fiduciario para la financiació de la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD" (TD//44/CRP.2) pidió al Secretario General de la UNCTAD continuara sus esfuerzos ese respecto presentase nuevo informe sobre la marcha de los trabajos relativos la 17ª reunió ejecutiva de la Junta en 1998. . Aprobació del informe de la Junta sobre su 44º íodo de sesiones (Tema 10 del programa) 14. En su 890ª sesió plenaria (de clausura), celebrada el 22 de octubre de 1997, la Junta tomó nota de los informes del Comité del íodo de sesiones (TD//44/SC.2/.1 Add.1) del Comité II del íodo de sesiones (TD//44/SC.2/.1) decidió incorporarlos al informe final de la Junta sobre su 43º íodo de sesiones. 15. En la misma sesió, la Junta aprobó el proyecto de informe sobre su 44º íodo de sesiones (TD//44/.1 Add.1 4), reserva de las enmiendas las delegaciones tal vez deseasen introducir en el resumen de sus declaraciones. La Junta autorizó asimismo al Relator terminara el informe final segú procediera , bajo la autoridad del Presidente, preparase el informe de la Junta de Comercio Desarrollo la Asamblea General de las Naciones Unidas. TD//44/19 (Vol.) ágina 28 Anexo PROGRAMA DEL 44º PERÍODO DE SESIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 6 1. Cuestiones de procedimiento: ) Elecció de la Mesa; ) Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones; ) Aprobació del informe sobre las credenciales; ) Programa provisional del 45º íodo de sesiones de la Junta. 2. Sesiones de alto nivel: La mundializació, la competencia, la competitividad el desarrollo. 3. Interdependencia cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: Distribució de la renta crecimiento en contexto mundial. 4. Examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990: ) Reformas en la agricultura sus consecuencias para el desarrollo de los países menos adelantados; ) Contribució de la Junta al examen por la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo íodo de sesiones, de la celebració de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 5. Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política general. 6. Actividades de cooperació écnica: ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD; ) Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. 7. Otras cuestiones en materia de comercio desarrollo: ) Medidas específicas relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral; TD//44/19 (Vol.) ágina 29 ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 30º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. 8. Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos: ) Examen del calendario de reuniones; ) Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta; ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre el fondo fiduciario destinado promover la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD. 9. Otros asuntos: ) Informe del Seminario piloto sobre la movilizació del sector privado para alentar las corrientes de inversiones extranjeras hacia los países menos adelantados; ) Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, segundo íodo de sesiones: recomendaciones de la Comisió relativas la convocació de reuniones de expertos. 10. Aprobació del informe de la Junta. TD//44/19 (Vol.) ágina 30 Anexo II MENSAJE DEL SR. KOFI ANNAN, SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, LA REUNIÓ CONJUNTA DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO (SESIONES DE ALTO NIVEL) LA SEGUNDA COMISIÓ Ginebra Nueva York, 23 de octubre de 1997 complace transmitir mensaje la primera reunió conjunta de todos los tiempos de la Junta de Comercio Desarrollo (Sesiones de Alto Nivel) de la UNCTAD la Segunda Comisió de la Asamblea General participar en la iniciació oficial del proyecto "Asociados para el Desarrollo". Se trata de una empresa sumamente encomiable, perfectamente compatible ólo el objetivo ásico de nuestro trabajo en favor del desarrollo la paz sino tambié el proceso de reforma moderniza en la actualidad la familia de organizaciones de las Naciones Unidas. gustarí saludar mi colega, el Secretario General de la UNCTAD Sr. Rubens Ricupero, por su dedicació su colaboració. Desearí asimismo dar las gracias al Gobierno de Francia, en especial al Alcalde de Lyó, Sr. Raimond Barre, por su apoyo por su invitació de dar acogida la reunió de Lyó el próximo ñ para evaluar los progresos realizados. "Asociados para el Desarrollo" es una iniciativa, ademá de atrevida, realista. Atrevida, porque en ella participará la sociedad civil, especialmente las organizaciones gubernamentales el sector privado, incluso á activamente en la labor de las Naciones Unidas. Esto por í ólo merece una buena acogida, pero ademá ayudará cumplir uno de mis principales objetivos como es el fortalecimiento de los esfuerzos de la Organizació en la esfera del desarrollo económico social. es realista porque está centrada en asociaciones concretas soluciones prácticas. Como todos sabemos, aumentan los recursos tradicionales de las Naciones Unidas dedicados al desarrollo. La iniciativa utilizará recursos humanos, tecnológicos financieros han estado fuera del alcance de las Naciones Unidas en el mundo de nuestros í son muy superiores la asistencia oficial al desarrollo. Todo lo se diga sobre su importancia es poco. Quienes van participar en estos proyectos de asociació han elegido trabajar las Naciones Unidas por las contribuciones por su situació única puede aportar. La visió universal imparcial de la organizació, su enfoque multicultural la alta profesionalidad dedicació de su personal constituyen una formidable combinació. "Asociados para el Desarrollo" ofrece tambié las Naciones Unidas otra oportunidad de demostrar utiliza los recursos de forma óptima. comprometo prestar pleno apoyo esta iniciativa alegro ísimo de antemano de trabajar ustedes. Acepten por favor mis mejores deseos de éxito. TD//44/19 (Vol.) ágina 31 Anexo III DELIBERACIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO EN RELACIÓ CON EL TEMA 6 ): INFORME SOBRE LA ASISTENCIA DE LA UNCTAD AL PUEBLO PALESTINO 7 1. Para su examen de este apartado, la Junta tuvo su disposició el documento siguiente: "Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino" (TD//44/10). 2. El Oficial Encargado de la Dependencia Económica Especial dijo el elemento sustancial de la labor de la UNCTAD en esta esfera habí sido su actividad en el plano de las actividades operacionales, en respuesta las cambiantes necesidades del pueblo palestino aprovechando las nuevas oportunidades abiertas por el proceso de paz en el Oriente Medio. El Programa de Actividades de Cooperació écnica en apoyo del comercio, las finanzas los servicios conexos palestinos preparado por la secretarí habí sido aceptado por la Autoridad Palestina (AP) las actividades de la UNCTAD representaban una respuesta concreta las solicitudes de asistencia écnica de la AP, de manera tal poní de relieve las sinergias entre las funciones analíticas operativas de la UNCTAD. 3. En el informe presentado la Junta se examinaban las orientaciones recientes de la labor de la UNCTAD en este terreno, la luz de la crítica situació económica existente en el territorio palestino de la persistente necesidad de asistencia internacional. Las consideraciones políticas de seguridad seguí teniendo una gran influencia en el desarrollo palestino en lo jurídico, normativo, institucional de recursos humanos, pesar de las promesas de los acuerdos de paz entre Israel Palestina. Junto la incertidumbre pesaba sobre los futuros acuerdos políticos, este hecho habí prolongado las penalidades económicas la incertidumbre. En el mejor de los casos, esta situació podí reducir la confianza ública en el dividendo económico muchos esperaban del proceso de paz , en el peor de los casos, podí llevar al estancamiento privaciones minarí el proceso de paz. 4. La vulnerabilidad de la economí palestina respecto de los altibajos del proceso de paz habí agravado toda una serie de fallos estructurales consecuencia de abandono aislamiento prolongados. Los resultados comerciales obtenidos recientemente indicaban una posició precaria del comercio exterior habí cierto úmero de sectores problemáticos en los se necesitaba urgencia apoyo internacional , concretamente, cooperació écnica. 5. Era necesario criterio cada vez á abierto la participació en la cooperació écnica para dar las Naciones Unidas la posibilidad de responder positivamente las resoluciones de la Asamblea General sobre la asistencia al pueblo palestino las solicitudes de la Autoridad Palestina en sectores prioritarios. De los diez proyectos descritos en el informe, TD//44/19 (Vol.) ágina 32 hasta la fecha la secretarí habí podido realizar éxito uno comenzar la ejecució de otro; acababa de ser informada de se habí aprobado la financiació de tercero. El PNUD habí asignado á de 400.000 ólares los tres proyectos financiados. 6. La orientació de la asistencia futura de la UNCTAD al pueblo palestino se guiarí por lo dispuesto en el subprograma 9.1 de la UNCTAD figuraba en el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 1998-2001. La secretarí seguirí recabando el apoyo activo de diversas fuentes de financiació extrapresupuestaria, í como las orientaciones de la Junta. 7. El representante de Palestina manifestó su satisfacció por el hecho de se hubiera vuelto incluir en el programa de la Junta el tema de la asistencia al pueblo palestino dio las gracias la Dependencia Económica Especial por sus decididos esfuerzos por prestar asistencia de diferentes formas en apoyo de las actividades palestinas en pro del desarrollo. Le complací la afirmació del Secretario General de la UNCTAD de proseguirí la misma vitalidad antes la labor de la secretarí de la UNCTAD, en la de la Dependencia Económica Especial, para prestar asistencia al pueblo palestino. Ello exigirí en el nombramiento de nuevo jefe de la Dependencia para mantener el impulso esfuerzos para movilizar fondos extrapresupuestarios. El criterio adoptado por la secretarí respecto de la cooperació écnica el pueblo palestino sentaba ejemplo para otras organizaciones. 8. En el informe presentado la Junta se exponí sumariamente los principales aspectos de la crítica situació económica palestina en í de empeoramiento se confirmaban las dificultades se enfrentaba actualmente Palestina en sus esfuerzos por sentar las bases de una economí nacional moderna. En , el orador puso de relieve el destructivo efecto económico de las medidas tomadas por Israel desde 1996 sobre las condiciones de vida de los trabajadores, la producció agrícola el comercio, las inversiones la actividad industrial. Últimamente, las medidas de Israel habí frenado la transferencia ordenada de los ingresos aduaneros de otros ingresos fiscales adeudados la Autoridad Palestina, segú lo estipulado en los acuerdos entre las dos partes. El orador, insistió en el respeto mutuo de los acuerdos económicos entre Palestina Israel, abogó tambié en favor del respeto mutuo de los intereses aspiraciones de los pueblos israelí palestino. Palestina habí concertado acuerdos Israel el propósito de convertirse en apéndice agente, contrariamente lo algunos podí imaginar. Palestina habí escogido la opció estratégica de hacer la paz Israel para dar futuro mejor su pueblo en Estado independiente, en el suelo nacional Jerusalé como capital. Era ya hora de Israel otros países vacilantes reconocieran expresamente el ejercicio del derecho del pueblo palestino la libre determinació era hecho inevitable. 9. La UNCTAD debí proseguir sus valiosas investigaciones sobre las perspectivas económicas palestinas, la vez intensificaba sus actividades en la esfera de la cooperació écnica. Las propuestas de la secretarí en materia de proyectos reflejaban importantes esferas TD//44/19 (Vol.) ágina 33 prioritarias para la economí palestina el orador acogí complacido los esfuerzos de la secretarí por movilizar los fondos necesarios. Exhortó los miembros de la Junta , en especial, los miembros del Grupo Consultivo de Donantes, aportar los recursos necesarios para poner ápidamente en práctica las propuestas. En conclusió, puso de relieve la continua responsabilidad histórica de las Naciones Unidas, incluida la UNCTAD, en relació el problema palestino hasta hubiera culminado el proceso de paz Palestina pudiera ocupar el lugar le correspondí como miembro pleno de la Junta de otros organismos internacionales. 10. El portavoz del Grupo Asiático China (Sri Lanka) dijo desde la creació de la Dependencia Económica Especial en 1985, la UNCTAD se habí convertido en una fuente destacada fidedigna de informació álisis sobre la economí palestina. La orientació del trabajo de la secretarí habí evolucionado tenor de los acontecimientos las necesidades cada vez mayores del pueblo palestino. 11. El establecimiento de la Autoridad Nacional Palestina habí sido acontecimiento alentador habí creado nuevas oportunidades para la incipiente economí palestina la cual, pesar de todo, ú era vulnerable estaba expuesta las amenazas se cerní sobre el proceso de paz. El estancamiento de la actividad económica palestina la marcada caída del comercio exterior palestino en los últimos ños planteaban graves interrogantes acerca de las ventajas económicas el pueblo palestino podí esperar de proceso de paz ú habí dado todos sus frutos. Subrayó la permanente responsabilidad de las Naciones Unidas respecto de la cuestió de Palestina en general de la difícil situació económica social del pueblo palestino en . 12. Los recientes contratiempos problemas habí representado nuevos obstáculos para la planificació gestió del desarrollo de la economí por la Autoridad Palestina. su vez, esta situació habí impuesto nuevas responsabilidades la UNCTAD, debí intensificar ampliar el alcance de su asistencia. Elogió la secretarí habí integrado su capacidad analítica operacional para presentar propuestas concretas de asistencia écnica al pueblo palestino. El éxito de la movilizació de los recursos del PNUD era prueba de la seriedad pertinencia de dichas propuestas. 13. Esperaba todos los miembros de la UNCTAD afectados contemplaran seriamente la posibilidad de ayudar movilizar el apoyo necesario para las actividades de asistencia écnica, permitirí dar al pueblo palestino una ayuda rentable muy necesaria. medida se avanzaba en el proceso de paz era previsible aumentara la funció de la UNCTAD en este ámbito. 14. El representante del Pakistá dijo el examen del entorno de política en se situaba la economí palestina era muy sombrí. Las esperanzas habí suscitado el proceso de paz distaban de concretarse, mientras los indicadores económicos ya desalentadores se deterioraban ú á. El estancamiento de los ingresos, el aumento de la pobreza del desempleo eran problemas fundamentales influí en los resultados económicos. La dialéctica entre la paz el desarrollo se manifestaba quizá de manera TD//44/19 (Vol.) ágina 34 especial en el caso de Palestina. Tomó nota de los esfuerzos de la Autoridad Palestina por fortalecer los marcos normativo institucional mejorar í las condiciones para la inversió en el comercio, pero, en vista del entorno político de seguridad sumamente difícil, la situació económica del pueblo palestino seguí siendo motivo de gran preocupació. 15. Tal como se disponí en el subprograma 9.1 del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 1998-2001, la UNCTAD debí seguir ayudando al pueblo palestino desarrollar su capacidad de adopció de políticas gestió eficaz en relació el comercio internacional, las inversiones los servicios conexos. Esto daba la UNCTAD gran margen de acció, el orador instó la secretarí formulara programas se adhirieran dos principios ásicos: primero, todos los programas debí tomar en cuenta las demandas de los interesados, especialmente porque, cuando las estructuras estatales eran ébiles la capacidad de gestió limitada, las secretarí bien organizadas de los organismos internacionales tendí vender sus programas, cosa debí evitarse; segundo, la cuestió de la coordinació el sinfí de organismos trabajaban sobre el terreno en Palestina adquirí una importancia especial. Por último, cuestionó los factores los obedecí la brecha se hací referencia en el informe entre las promesas totales de contribuciones de la comunidad internacional en favor de la Autoridad Palestina los pagos efectivos. 16. La portavoz del Grupo Africano (únez) expresó su pleno apoyo la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. Felicitó la secretarí de la UNCTAD por haber superado la etapa del trabajo analítico haber emprendido actividades prácticas, í como consultar la Autoridad Palestina al elaborar ejecutar los programas de asistencia. obstante, comprendí por qué podí movilizarse los fondos necesarios para la creació de los dos Centros de Comercio palestinos dada la popularidad de la Red de Centros de Comercio entre la comunidad de donantes. Al ñadirse una funció para el sector privado, debí resultar difícil obtener fondos. Hizo llamamiento la UNCTAD para continuara de forma á enérgica sus actividades de obtenció de fondos. 17. La UNCTAD debí tener en cuenta los cambios cotidianos de la situació de Palestina al actualizar sus programas, para responder de la mejor manera posible las necesidades concretas de la Autoridad Palestina. Esta habí avanzado mucho en la tarea de incorporar el sector privado todos los programas en curso. Se refirió la falta de fondos para cierto úmero de programas aprobados se encontraban pendientes, instó la comunidad de donantes respetaran sus compromisos la Autoridad Palestina de manera la UNCTAD otros organismos pudieran ejecutar los programas correspondientes. 18. El representante de Marruecos expresó la satisfacció de su delegació por la ejecució del programa de cooperació écnica en favor del pueblo palestino. obstante, la degradació de los indicadores económicos sociales del territorio palestino era tal el pueblo palestino necesitaba á nunca la asistencia écnica de la UNCTAD. El estancamiento del comercio, el éficit comercial los problemas del mercado laboral las TD//44/19 (Vol.) ágina 35 condiciones de vida en general eran factores justificaban mayor apoyo écnico al pueblo palestino. 19. De conformidad las prioridades ya establecidas las correspondientes resoluciones de la Asamblea General, la UNCTAD debí fortalecer mejorar su cooperació écnica en favor del pueblo palestino. Observó gran satisfacció se habí mantenido la Dependencia encargada de la asistencia écnica al pueblo palestino. Era de esperar los donantes pudieran aumentar su apoyo financiero, de manera los programas indicados en el informe de la secretarí pudieran ejecutarse plenamente. 20. El representante de Egipto expresó su reconocimiento la Dependencia Económica Especial, habí dejado la esfera esencialmente analítica para pasar las actividades operacionales basadas en la labor analítica. Instó la secretarí, í como los Estados las organizaciones, redoblaran sus esfuerzos el fin de proporcionar los recursos necesarios para ejecutar los siete proyectos pendientes financiados se habí referido la secretarí, objeto de ayudar al pueblo palestino construir su economí. Al respecto, serí conveniente saber qué factores se habí debido los retrasos en el desembolso de los fondos prometidos por los diferentes países para asistir al pueblo palestino. Para terminar, instó los Estados interesados aceleraran el desembolso de los fondos de conformidad los compromisos contraídos. 21. El Oficial Encargado de la Dependencia Económica Especial reafirmó la secretarí redoblarí sus esfuerzos por movilizar los recursos necesarios para ejecutar los proyectos de cooperació écnica pendientes. En cuanto la lentitud se desembolsaba la ayuda, citó cuatro factores. Inicialmente algunas demoras en la movilizació asignació de los recursos comprometidos en una primera etapa del proceso de paz se habí debido los propios donantes. Posteriormente, la capacidad institucional de la Autoridad Palestina para gestionar importante programa de asistencia tambié habí representado factor de consideració. Tercero, el deterioro de la situació económica partir de 1996, una gran proporció de los posibles fondos para el desarrollo prometidos por los donantes se habí destinado los gastos corrientes de la Autoridad Palestina varios programas de alivio para trabajadores desempleados. cuarto factor habí sido la cuestió de la coordinació entre los donantes, los beneficiarios los diversos organismos participantes. Este último problema parecí haberse resuelto, en adelante se presentarí los donantes Plan Palestino de Desarrollo integrado, combinarí en marco completo los proyectos del Banco Mundial de las Naciones Unidas, í como otros proyectos bilaterales de otro tipo. TD//44/19 (Vol.) ágina 36 1.En futuro próximo se publicará informe sobre las deliberaciones de las sesiones de alto nivel. 2.La Junta tomó nota del resumen del Presidente del Comité del íodo de sesiones en su 890ª sesió plenaria (de clausura). 3.éase /52/329. 4.En noviembre de 1997 se recomendará el tema específico de esta reunió. 5.Los miembros de la Mesa son elegidos por íodo de ñ partir del 44º íodo de sesiones de la Junta. 6.Segú se aprobó en la 886ª sesió plenaria de la Junta de Comercio Desarrollo, celebrada el 13 de octubre de 1997. 7.La decisió adoptada sobre este tema puede verse en la secció , ) á arriba. ----- Notas
Referenced
