Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/EX(24)/L.2
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
RÉSULTATS DE LA PREMIÈRE PARTIE DE LA TRENTE-CINQUIÈME SESSION DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN À MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME
PROJET DE CHAPITRE RELATIF À LA CNUCED DU PLAN À MOYEN TERME DE L´ONU POUR LA PÉRIODE 2002-2005
PROJET DE CHAPITRE RELATIF À LA CNUCED DU PLAN À MOYEN TERME DE L´ONU POUR LA PÉRIODE 2002-2005
File
Language
Spanish
Title
SEGUIMIENTO DE LOS RESULTADOS DEL DÉCIMO PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA RESULTADOS DE LA PRIMERA PARTE DEL 35º PERÍODO DE SESIONES DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL
PRESUPUESTO POR PROGRAMAS
PRESUPUESTO POR PROGRAMAS
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb24l2.en.pdf
Document text
TDTD United NationsUnited Nations ConferenceConference Trade andon Trade DevelopmentDevelopment UNITEDUNITED NATIONSNATIONS Distr. LIMITED TD//EX(24)/.2 23 March 2000 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Twenty-fourth executive session Geneva, 24 March 2000 Agenda item 2 () FOLLOW-UP TO THE OUTCOME OF THE TENTH SESSION OF THE CONFERENCE OUTCOME OF THE FIRST PART OF THE THIRTY-FIFTH SESSION OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET DRAFT UNCTAD SECTION OF THE UNITED NATIONS MEDIUM-TERM PLAN FOR THE PERIOD 2002-2005 PROGRAMME 9. TRADE AND DEVELOPMENT 1. purpose programme integration developing countries world economy manner enhances development opportunities offered globalization process helping shape international economic relations twenty- century. mandates programme flow role responsibilities assigned secretariat UNCTAD : General Assembly, beginning resolution 1995 (XIX), UNCTAD established; quadrennial United Nations Conference Trade Development; Economic Social Council; Trade Development Board subsidiary bodies. Mandates coming years set “Bangkok Declaration: Global Dialogue Dynamic Engagement” “Plan Action” adopted tenth session UNCTAD February 2000 (TD/386 387). GE.00-50657 TD//EX(24)/.2 Page 2 2. programme implemented UNCTAD International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC). Centre’ original mandate derives General Assembly resolution 2297 (XXII). resolution 1819 (LV), Economic Social Council affirmed role ITC focal point United Nations technical cooperation activities trade promotion. ITC receives policy guidance parent bodies, UNCTAD WTO, general direction annual meetings Joint Advisory Group, intergovernmental body open States members UNCTAD members WTO. 3. Governments UNCTAD recognized ensuring countries enjoy benefits globalization requires meeting complex policy challenges arise, macroeconomic level, growing interdependence spheres economic activity, including trade, finance investment, downside risks interdependence carries. Governments reiterated , focal point United Nations integrated treatment trade development interrelated issues finance, technology, investment sustainable development, UNCTAD pre-eminently examine issues build consensus policies globalizing world development perspective. perspective mind “Evaluation developmental impact globalization” outlined Plan Action. 4. order achieve objectives, UNCTAD acts forum intergovernmental discussions, supported discussions experts, aimed consensus-building; undertakes research analysis inter alia provide substantive inputs discussions; related technical assistance tailored beneficiary countries, concentrating capacity-building. respect, UNCTAD undertake activities agreed UNCTAD , including provision training courses key issues international economic agenda. focus UNCTAD’ work areas activity: globalization development; investment, enterprise development technology; trade goods services commodity issues; services infrastructure development trade efficiency. strategy takes account Governments’ emphasis UNCTAD UNCTAD’ role focal point United Nations system developed country (LDC) issues. account issues economic cooperation developing countries, gender perspective aiming achieving gender equality economic sectors. special interests small island developing States, landlocked developing countries, structurally weak vulnerable economies economies transition account, Part II Plan Action. UNCTAD continue work private sector, -governmental organizations, academia parliamentarians view addressing challenges opportunities globalization making progress fairer integration developing countries world economy. TD//EX(24/.2 Page 3 5. part, ITC complement research, policy normative work parent bodies, UNCTAD WTO, concentrating operational issues related provision information, product market development, institutional development support services trade promotion, export development international purchasing supply management. 6. UNCTAD responsible subprogrammes 9.1 9.5, ITC responsible subprogramme 9.6. Subprogramme 9.1: Globalization, interdependence development 7. principal mandate subprogramme contained Section II. Plan Action (TD/386), implemented objective strategy. . Globalization, interdependence development Objective 8. objective subprogramme contribute international debate evolution management consequences globalization promote policies strategies national, regional international levels conducive human development. Strategy 9. Division Globalization Development Strategies responsible subprogramme. dissemination analytical work provision forum exchange views perspectives, subprogramme aim contributing increased understanding implications global interdependence, macroeconomic reforms structural adjustment sustained economic growth sustainable development, greater coherence global economic policy-making identification policy approaches actions focus effects growth development. Issues include debt problems developing countries, trends official development assistance (ODA) flows, role regional integration. subprogramme aim bringing development perspective financial monetary issues focusing finance development contributing debate reform international financial system. analysis, subprogramme aim support developing countries design sound domestic macroeconomic financial policies policies improve positive effects globalization minimize negative ; strengthening domestic forces growth capital accumulation; institutional reforms capacity-building context indispensable foundation TD//EX(24)/.2 Page 4 realization people-centred sustainable development, expanding strengthening democratic basis institutions ensuring sound public administration. Specific technical assistance debt management capacity-building Palestinian institutions. Work subprogramme consideration experiences implementation Programme Action LDCs 1990s aim contributing implementation Barbados Programme Action Sustainable Development Small Island Developing States related General Assembly resolutions, addressing landlocked transit developing countries structurally weak, vulnerable small economies. Expected accomplishments 10. expected accomplishments subprogramme increased understanding issues improved ability policy makers design policies strategies related evolution management globalization, global interdependence implications development policies prospects. Indicators achievement 11. Achievement measured : • Timeliness, usefulness, degree implementation, quality measured readership surveys, subprogramme’ research analysis programme; • Member States’ views practical impact development prospects developing countries policy recommendations, expressed conclusions regular review work programmes undertaken intergovernmental bodies; • Degree implementation, effectiveness impact technical cooperation activities, assessed indicators contained relevant project documents. . Development Africa Objective 12. objective subprogramme increase understanding economic development problems Africa promote action required national, regional international levels acceleration African development fuller participation positive TD//EX(24/.2 Page 5 integration African countries world economy. contribute consensus- building regional international policy actions support African development. Strategy 13. Division Globalization Development Strategies responsible subprogramme. subprogramme undertake research specific challenges development Africa, coordinate analytical work UNCTAD support objectives United Nations Agenda Development Africa (UN-NADAF), contribute regional subregional integration international initiatives Africa, including cooperation United Nations bodies organizations context United Nations System-wide Special Initiative Africa, view UNCTAD’ role lead agency trade access opportunities cluster Initiative. Expected accomplishments 14. expected accomplishments increased understanding national international policy choices promote African development areas expertise UNCTAD. Indicators achievement 15. Achievement measured targets UN-NADAF relevant international initiatives, quality debate, outcomes initiatives response work undertaken subprogramme relevant intergovernmental bodies relevant organizations fora. Subprogramme 9.2: Investment, enterprise technology 16. principal mandate subprogramme contained Section II. Plan Action (TD/386), implemented objective strategy. Objective 17. view increasing beneficial international investment flows developing countries benefits derive flows, objective subprogramme improve understanding issues policy choices international investment, enterprise internationalization technology transfer, strengthen developing countries’ abilities formulate implement TD//EX(24)/.2 Page 6 policies, measures action programmes areas, promote understanding emerging issues order strengthen countries’ ability participate discussions negotiations. Strategy 18. Division Investment, Technology Enterprise Development responsible subprogramme. subprogramme continue strengthen Division’ role major source comprehensive information analysis international investment, focusing development dimension integration investment, technology enterprise development issues. support developing countries’ efforts respond technological scientific develop policy instruments facilitating technology transfer. conduct research policy analysis view improving understanding key policy issues related role foreign investment, technological capacity-building enterprise internationalization, including small medium-sized enterprises (SMEs). provide analysis support international consensus-building role international arrangements purpose attracting benefiting foreign investment, enhancing technological capacity promoting enterprise. related technical assistance, subprogramme focus enhancing national ability formulate implement policies attract benefit foreign investment, strengthen technological capacities foster development enterprises. subprogramme analyse implications foreign portfolio investment development. Expected accomplishments 19. expected accomplishments improved understanding issues related international investment, enterprise internationalization technology transfer; improved ability policy makers design policies strategies attracting benefiting foreign investment, strengthening technological capacities fostering development enterprises national, regional international levels; increased understanding key concepts treaties development dimension international investment agreements. Indicators achievement 20. Achievement measured : • Timeliness, usefulness, degree implementation, quality measured readership surveys, subprogramme’ research analysis programme; • Member States’ views practical impact development prospects TD//EX(24/.2 Page 7 developing countries policy recommendations, expressed conclusions regular review work programmes undertaken intergovernmental bodies; • Degree implementation, effectiveness impact technical cooperation activities, assessed indicators contained relevant project documents. Subprogramme 9.3: International trade 21. principal mandate subprogramme contained Section II. Plan Action (TD/386), implemented objective strategy. Objective 22. view assisting developing countries integrate fully , derive benefits , international trading system increasing participation world trade, subprogramme aims improve understanding current emerging issues international trade concern developing countries enhance ability address concerns areas agriculture, services, electronic commerce, competition law policy trade-environment-development nexus. subprogramme address objectives inter alia fostering effective participation developing countries multilateral, regional subregional trade negotiations enhanced participation WTO ( submissions General Council bodies), contributing progress accessions WTO progress regional subregional trade arrangements. Strategy 23. Division International Trade Goods Services, Commodities responsible subprogramme. strategy involve: empirical research policy analysis identify parameters development dimensions multilateral trading system implications existing emerging multilateral trade rules development prospects developing countries; analysis market access issues, including maximizing market access benefits LDCs; supporting developing countries multilateral trade negotiations pursuit regional integration; analytical work assist developing countries multilateral negotiations agriculture; analysis issues related trade liberalization services sector international proposals electronic commerce; supporting intergovernmental consensus-building trade facilitating establishment positive agenda developing countries future trade negotiations, including ways address constraints faced deriving full benefits world trading system; assisting developing countries countries economies transition identify TD//EX(24)/.2 Page 8 effective trade policy tools development, accede WTO expand trade groups countries; providing training developing countries interested countries economies transition key issues international trade agenda; providing assistance Joint Integrated Technical Assistance Programme Selected Developed African Countries; enabling developing countries address competition law policy consumer protection issues, including relationship competition competitiveness trade- related aspects competition; assisting developing countries development export- oriented commodity sectors, supply capacities, focusing diversification; helping ensure balance trade environment debate highlighting issues concern developing countries, strengthening development dimension identifying issues yield potential benefits developing countries, including trade-related areas public health, biodiversity, transfer environmentally sound technologies, biotechnology. Expected accomplishments 24. expected accomplishments subprogramme strengthened capacities developing countries formulate, articulate implement policies strategies participate effectively , derive maximum benefit , international trade, including enhanced capacities multilateral trade negotiations. Indicators achievement 25. Achievement measured : • Timeliness, usefulness, degree implementation, quality measured readership surveys, subprogramme’ research analysis programme; • Member States’ views practical impact development prospects developing countries policy recommendations, expressed conclusions regular review work programmes undertaken intergovernmental bodies; • Degree implementation, effectiveness impact technical cooperation activities, assessed indicators contained relevant project documents. TD//EX(24/.2 Page 9 Subprogramme 9.4: Services infrastructure development, trade efficiency human resources development 26. principal mandate subprogramme contained Section II. Plan Action (TD/386), implemented objective strategy. Objective 27. objective subprogramme enhance capacity developing countries countries economies transition improve competitiveness international trade building efficient trade-supporting services infrastructure, including information technologies. Strategy 28. Division Services Infrastructure Development Trade Efficiency responsible subprogramme. subprogramme aim assisting developing countries policy analysis, consensus-building , , technical assistance programmes build efficient trade-supporting services areas customs, transportation, banking, insurance, tourism microenterprises enhance availability skills, knowledge capacities relevant conduct foreign trade. Emphasis facilitating trade increased effective information technologies, development- related aspects electronic commerce, providing assistance government institutions enterprises supporting networking academic institutions, promote human resource development (HRD), including gender dimension, maximize benefit HRD activities enterprises. Expected accomplishments 29. expected accomplishments efficient trade-supporting services effective human resource development beneficiary countries technical assistance, improved understanding policy options strategies areas. Indicators achievement 30. Achievement measured : TD//EX(24)/.2 Page 10 • Timeliness, usefulness, degree implementation, quality measured readership surveys, subprogramme’ research analysis programme; • Member States’ views practical impact development prospects developing countries policy recommendations, expressed conclusions regular review work programmes undertaken intergovernmental bodies; • Degree implementation, effectiveness impact technical cooperation activities, assessed indicators contained relevant project documents, benchmarking trade-supporting services. Subprogramme 9.5: developed countries, landlocked developing countries small island developing States 31. principal mandate subprogramme contained Section II. Plan Action (TD/386), General Assembly resolutions related LDCs, landlocked developing countries small island developing States, implemented objective strategy. Objective 32. objective subprogramme contribute progressive beneficial integration participation global economy international trading system LDCs, landlocked developing countries small island developing States, including implementation outcomes United Nations Conference LDCs contribution Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance LDCs, contribute graduation LDCs. Strategy 33. Office Special Coordinator Developed, Landlocked Small Island Developing States responsible subprogramme. pursue objective building coordination undertaken run- United Nations Conference LDCs , monitoring assessing progress implementation outcomes Conference, General Assembly resolutions international initiatives, promoting United Nations system-wide coordination implementation Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance. continue facilitate implementation Global Framework Transit Transport Cooperation Landlocked TD//EX(24/.2 Page 11 Transit Developing Countries Donor Community contribute implementation relevant aspects Barbados Programme Action Sustainable Development Small Island Developing States. contribute consideration General Assembly relevant intergovernmental fora specific problems LDCs, landlocked developing countries small island developing States, coordinate technical assistance activities UNCTAD favour countries. Expected accomplishments 34. expected accomplishments effective implementation outcomes United Nations Conference LDCs; progress implementation Global Framework Transit Transport Cooperation Landlocked Transit Developing Countries Donors Community; effective contribution implementation Barbados Programme Action aspects relevant UNCTAD; focused -coordinated technical assistance LDCs, landlocked developing countries small island developing States beneficial integration global economy international trading system. Indicators achievement 35. Achievement measured : • Timeliness, usefulness, degree implementation, quality measured readership surveys, subprogramme’ research analysis programme; • Member States’ views practical impact development prospects developing countries policy recommendations, expressed conclusions regular review work programmes undertaken intergovernmental bodies; • Degree implementation, effectiveness impact technical cooperation activities, assessed indicators contained relevant project documents. GE.00-50658 () NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. LIMITÉ TD//EX(24)/.2 22 mars 2000 FRANÇAIS Original : ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Vingt-quatriè éunion directive Genève, 24 mars 2000 Point 2 ) de 'ordre du jour provisoire SUIVI DES ÉSULTATS DE LA DIXIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE ÉSULTATS DE LA PREMIÈRE PARTIE DE LA TRENTE-CINQUIÈME SESSION DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN À MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME PROJET DE CHAPITRE RELATIF À LA CNUCED DU PLAN À MOYEN TERME DE 'ONU POUR LA ÉRIODE 2002-2005 PROGRAMME 9. COMMERCE ET ÉVELOPPEMENT 1. Le programme pour objectif ééral de contribuer à 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale dans des conditions qui renforcent les perspectives de éveloppement offertes par la mondialisation, tout en aidant à façonner les relations économiques internationales du XXIe siècle. Les mandats correspondants écoulent du ôle des responsabilité assigné au secrétariat de la CNUCED par : 'Assemblé éérale, en commençant par la ésolution 1995 (XIX), aux termes de laquelle la CNUCED éé créé; la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement lors de ses sessions quadriennales; le Conseil économique social; le Conseil du commerce du éveloppement ses organes subsidiaires. Les mandats pour les quatre prochaines années sont énoncé dans la "éclaration de Bangkok : Pour dialogue mondial engagement dynamique" TD//EX(24)/.2 page 2 dans le "Plan 'action" adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement à sa dixiè session en évrier 2000 (TD/387 TD/386). 2. Le programme sera écuté par la CNUCED par le Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI). Le mandat original du Centre écoule de la ésolution 2297 (XXII) de 'Assemblé éérale. Dans sa ésolution 1819 (LV), le Conseil économique social affirmé le ôle du CCI en tant principal organisme pour les activité de coopération technique de 'ONU concernant la promotion du commerce. Les grandes orientations des activité du CCI sont fixées par ses organes de tutelle, la CNUCED 'OMC, ainsi qu'à 'occasion des sessions annuelles du Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental ù sont repréé les États membres de la CNUCED les membres de 'OMC. 3. À la dixiè session de la Conférence, les gouvernements ont reconnu pour tous les pays profitent de la mondialisation, il fallait surmonter des problèmes complexes de politique éérale qui écoulent, en particulier au niveau macroéconomique, de 'interdépendance croissante des diverses sphères de 'activité économique - dont le commerce, le financement 'investissement - des risques qui sont parfois associé à cette interdépendance. Ils ont éaffirmé , en tant qu'institution principalement responsable, au sein du systè des Nations Unies, du traitement intégré du commerce du éveloppement des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de 'investissement du éveloppement durable, la CNUCED était particulièrement bien placé pour examiner ces problèmes contribuer à consensus sur les politiques à mener dans contexte de mondialisation, dans 'optique du éveloppement. Cette approche devrait 'inspirer de '"Évaluation des effets de la mondialisation sur le éveloppement" préé dans le Plan 'action. 4. 'est ainsi la CNUCED est le lieu de ébats intergouvernementaux, étayé par des discussions 'experts, ayant pour objectif la formation de consensus, qu'elle éalise des travaux de recherche 'analyse afin, notamment, de fournir des contributions de fond à ces ébats discussions, qu'elle offre une assistance technique en rapport, adapté aux besoins des pays ééficiaires privilégiant le renforcement des capacité. À cet égard, la CNUCED entreprendra aussi les nouvelles activité arrêées à la dixiè session de la Conférence, compris la fourniture de cours de formation sur des questions économiques internationales 'une importance fondamentale. 'accent sera mis sur quatre domaines 'activité : mondialisation TD//EX(24)/.2 page 3 éveloppement; investissement, éveloppement des entreprises technologie; commerce des biens services questions relatives aux produits de base; infrastructure des services pour le éveloppement efficacité commerciale. La stratégie envisagé tient compte de 'importance attaché par les gouvernements, à la dixiè session de la Conférence, au ôle de la CNUCED en tant principale institution du systè des Nations Unies chargé des questions relatives aux pays les moins avancé (PMA). Il sera également tenu compte de questions telles la coopération économique entre pays en éveloppement les questions 'équité entre les sexes en vue de parvenir à 'égalité entre les hommes les femmes dans tous les secteurs de 'économie. Les besoins les intéêts spéciaux des petits États en éveloppement insulaires, des pays en éveloppement sans littoral, des pays dont 'économie est structurellement faible vulnérable des pays en transition seront aussi pris en compte, comme indiqué dans la deuxiè partie du Plan 'action. La CNUCED poursuivra ses travaux avec le secteur privé, les organisations gouvernementales, les milieux universitaires les milieux parlementaires sur les difficulté suscitées les possibilité offertes par la mondialisation, en vue de progresser vers une intégration meilleure équitable des pays en éveloppement dans 'économie mondiale. 5. Pour sa part, le CCI complétera les travaux de recherche, les travaux directifs les activité normatives de ses organes de tutelle, la CNUCED 'OMC, en se concentrant sur les aspects opérationnels des activité concernant 'information, le éveloppement des produits des marché, le éveloppement des institutions les services 'appui à la promotion du commerce, au éveloppement des exportations à la gestion des achats approvisionnements internationaux. 6. La CNUCED sera responsable des sous-programmes 9.1 à 9.5, tandis le CCI écutera le sous-programme 9.6. Sous-programme 9.1 : Mondialisation, interdépendance éveloppement 7. Le mandat principal du sous-programme figure à la section II. du Plan 'action (TD/386); 'objectif la stratégie seront les suivants. . Mondialisation, interdépendance éveloppement Objectif 8. 'objectif du sous-programme est de contribuer aux ébats internationaux sur 'évolution la conduite des conséquences de la mondialisation de promouvoir 'application de politiques de stratégies nationales, égionales internationales propices au éveloppement humain. TD//EX(24)/.2 page 4 Stratégie 9. 'écution du sous-programme sera assuré par la Division de la mondialisation des stratégies de éveloppement. Par la diffusion de travaux 'analyse 'organisation 'é de vues de perspectives, il 'agira de contribuer à une meilleure compréhension des conséquences de 'interdépendance globale, des éformes macroéconomiques de 'ajustement structurel pour une croissance économique soutenue éveloppement durable, ainsi qu'à une grande érence de 'action économique mondiale à la éfinition 'approches de mesures en insistant sur leurs incidences sur la croissance le éveloppement. Les questions devant être abordées comprendront les problèmes de la dette des pays en éveloppement, les tendances des flux 'aide publique au éveloppement (APD) le ôle de 'intégration égionale. Le sous-programme visera à replacer les questions financières monétaires dans une perspective de éveloppement en mettant 'accent sur le financement du éveloppement en contribuant au ébat sur la éforme du systè financier international. Par des travaux 'analyse, il 'agira 'aider les pays en éveloppement : à concevoir de saines politiques intérieures macroéconomiques financières, ainsi des politiques permettant 'amplifier les effets positifs de éduire les effets égatifs de la mondialisation; à dynamiser leurs forces intérieures de croissance par 'accumulation de capital; à é leurs institutions à renforcer leurs capacité dans le contexte de la mise en place des fondements indispensables ' éveloppement durable à visage humain, par exemple par 'élargissement le renforcement de 'assise émocratique des institutions une bonne administration publique. Une assistance technique sera particulièrement fournie concernant la gestion de la dette le renforcement des institutions palestiniennes. Les activité relevant du sous-programme tiendront compte de 'expérience fournie par 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des PMA viseront à contribuer à la mise en œuvre du Programme 'action de la Barbade pour le éveloppement durable des petits États en éveloppement insulaires des ésolutions correspondantes de 'Assemblé éérale, ainsi qu'à épondre aux besoins des pays en éveloppement sans littoral, des pays en éveloppement de transit des petits pays dont 'économie est structurellement faible vulnérable. éalisations escomptées 10. Les éalisations escomptées du sous-programme seront une meilleure compréhension des problèmes, une élioration de la capacité des écideurs de concevoir des politiques des stratégies appropriées concernant 'évolution la conduite de la mondialisation, TD//EX(24)/.2 page 5 'interdépendance globale leurs incidences sur les politiques les perspectives de éveloppement. Indicateurs de éalisation 11. Les indicateurs utilisé seront les suivants : • élais 'écution, utilité, degré de mise en œuvre qualité, mesuré par des enquêtes de lectorat autres enquêtes, du programme de recherche 'analyse du sous-programme; • Opinions des États membres quant à la valeur pratique 'impact sur les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement des recommandations de politique éérale, telles qu'exprimées dans les conclusions de éunion 'organes intergouvernementaux consacrées à examen des programmes de travail; • Degré de mise en œuvre, efficacité impact des activité de coopération technique, tels qu'évalué par les indicateurs prévus dans les descriptifs de projet correspondants. . éveloppement de 'Afrique Objectif 12. 'objectif du sous-programme est 'éliorer la compréhension des problèmes de éveloppement économique de 'Afrique de promouvoir les mesures nationales, égionales internationales écessaires pour accéérer le éveloppement des pays africains les aider à 'intégrer à participer davantage à 'économie mondiale. Il 'agira aussi de contribuer à consensus sur des mesures égionales internationales 'appui au éveloppement de 'Afrique. Stratégie 13. Le sous-programme sera écuté par la Division de la mondialisation des stratégies de éveloppement. Il 'agira de éaliser des travaux de recherche sur les difficulté particulières pose le éveloppement de 'Afrique, de coordonner les travaux 'analyse de la CNUCED à 'appui des objectifs du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique, de contribuer à 'intégration égionale sous-égionale, ainsi qu'à diverses autres initiatives internationales relatives à 'Afrique, compris en coopération avec 'autres organes organismes des Nations Unies dans le contexte de 'Initiative spéciale du systè des Nations Unies en faveur de 'Afrique, compte tenu du ôle de la CNUCED en tant qu'organisme chef de file pour les activité relevant de 'Initiative sur 'accè aux marché les ébouché commerciaux. TD//EX(24)/.2 page 6 éalisations escomptées 14. Les éalisations escomptées seront une meilleure compréhension des mesures directives nationales internationales possibles pour promouvoir le éveloppement de 'Afrique dans les domaines de compétence de la CNUCED. Indicateurs de éalisation 15. Les éalisations seront mesurées par rapport aux objectifs du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique 'autres initiatives internationales pertinentes, ainsi par la qualité des ébats, des ésultats des initiatives suscitées par les travaux relevant du sous-programme au sein des organismes intergouvernementaux autres organisations instances compétentes. Sous-programme 9.2 : Investissement, entreprises technologie 16. Le mandat principal du sous-programme figure à la section II. du Plan 'action (TD/386); 'objectif la stratégie seront les suivants. Objectif 17. Dans le dessein 'accroître les flux 'investissement internationaux dans les pays en éveloppement les avantages de ces flux pour ces pays, il 'agira 'éliorer la compréhension des problèmes des options concernant 'investissement international, 'internationalisation des entreprises le transfert de technologie, de renforcer la capacité des pays en éveloppement 'élaborer 'appliquer des politiques, des mesures des programmes 'action dans ces domaines, de promouvoir une meilleure compréhension des questions nouvelles en vue de renforcer la capacité des pays de participer aux discussions aux égociations. Stratégie 18. La Division de 'investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises assurera 'écution de ce sous-programme, qui continuera de renforcer le ôle de la Division en tant source 'informations 'analyses étaillées sur 'investissement international, spécialement sur les aspects relatifs au éveloppement sur 'intégration des questions concernant 'investissement, la technologie le éveloppement des entreprises. Il 'agira de soutenir les efforts éployé par les pays en éveloppement pour 'adapter aux changements technologiques scientifiques se doter 'instruments visant à faciliter le transfert de technologie. Les travaux de recherche 'analyse viseront à éliorer la compréhension de questions fondamentales concernant le ôle de 'investissement étranger, le renforcement des capacité technologiques 'internationalisation des entreprises, compris des petites TD//EX(24)/.2 page 7 des moyennes entreprises (PME). Il 'agira également 'établir des analyses de contribuer à consensus international sur le ôle des arrangements internationaux dans la promotion 'exploitation des investissements étrangers, le renforcement des capacité technologiques la promotion des entreprises. Les activité 'assistance technique seront axées sur le renforcement de la capacité des pays 'élaborer 'écuter des politiques visant à attirer à exploiter avec profit 'investissement étranger, à moderniser les capacité technologiques à promouvoir le éveloppement des entreprises. Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le éveloppement seront également analysées. éalisations escomptées 19. Les éalisations escomptées seront une meilleure compréhension des questions concernant 'investissement international, 'internationalisation des entreprises le transfert de technologie, une élioration de la capacité des écideurs de concevoir des politiques des stratégies permettant 'attirer 'exploiter 'investissement étranger, de renforcer les capacité technologiques de promouvoir le éveloppement des entreprises aux niveaux national, égional international; une meilleure compréhension des aspects fondamentaux des incidences sur le éveloppement des accords internationaux 'investissement. Indicateurs de éalisation 20. Les indicateurs utilisé seront les suivants : • élais 'écution, utilité, degré de mise en œuvre qualité, mesuré par des enquêtes de lectorat autres enquêtes, du programme de recherche 'analyse du sous-programme; • Opinions des États membres quant à la valeur pratique 'impact sur les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement des recommandations de politique éérale, telles qu'exprimées dans les conclusions de éunions 'organes intergouvernementaux consacrées à examen des programmes de travail; • Degré de mise en œuvre, efficacité impact des activité de coopération technique, tels qu'évalué par les indicateurs prévus dans les descriptifs de projet correspondants. Sous-programme 9.3 : Commerce international 21. Le mandat principal du sous-programme figure à la section II. du Plan 'action (TD/386); 'objectif la stratégie seront les suivants. TD//EX(24)/.2 page 8 Objectif 22. Dans le dessein 'aider les pays en éveloppement à 'intégrer davantage, avec profit, dans le systè commercial international à accroître leur participation au commerce mondial, le sous-programme visera à éliorer la compréhension des questions actuelles nouvelles relatives au commerce international qui intéressent les pays en éveloppement à renforcer la capacité de traiter ces questions dans les secteurs de 'agriculture, des services, du commerce électronique, du droit de la politique de la concurrence des liens entre commerce, environnement éveloppement. La poursuite de ces objectifs passera notamment par la promotion 'une participation efficace des pays en éveloppement aux égociations commerciales multilatérales, égionales sous-égionales, ainsi qu'à 'OMC elle-ê (par la présentation de propositions au Conseil ééral à 'autres organes), par une contribution au processus 'adhésion à 'OMC à la mise en place de écanismes commerciaux égionaux sous-égionaux. Stratégie 23. Le sous-programme sera écuté par la Division du commerce international des biens services, des produits de base. La stratégie comprendra les activité suivantes : éaliser des travaux de recherche empirique des analyses directives en vue de éterminer les paramètres des aspects relatifs au éveloppement du systè commercial multilatéral les implications des ègles commerciales multilatérales, actuelles nouvelles, pour les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement; analyser les questions 'accè aux marché, compris 'optimisation des avantages en la matiè pour les PMA; aider les pays en éveloppement à participer aux égociations commerciales multilatérales à poursuivre leur intégration égionale; éaliser des travaux 'analyse pour aider les pays en éveloppement à participer aux égociations multilatérales sur 'agriculture; analyser différentes questions concernant la libéralisation du commerce des services différentes propositions internationales relatives au commerce électronique; contribuer à la formation de consensus intergouvernementaux dans le domaine du commerce en aidant les pays en éveloppement à élaborer des initiatives de égociation dans la perspective des futures égociations commerciales, 'agissant notamment des moyens de surmonter les obstacles à une exploitation optimale des avantages procuré par le systè commercial mondial; aider les pays en éveloppement les pays en transition à éterminer les instruments de politique commerciale favorables au éveloppement, à adhérer à 'OMC à intensifier leurs é commerciaux TD//EX(24)/.2 page 9 éciproques; fournir, dans les pays en éveloppement les pays en transition intéressé, une formation sur des questions fondamentales concernant le commerce international; fournir une assistance dans le cadre du Programme conjoint intégré 'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancé 'autres pays africains; aider les pays en éveloppement à maîtriser différentes questions concernant le droit la politique de la concurrence la protection des consommateurs, compris les relations entre concurrence compétitivité les aspects relatifs au commerce de la concurrence; aider les pays en éveloppement à évelopper leurs secteurs de produits de base axé sur 'exportation, 'agissant en particulier des capacité de production, en mettant 'accent sur la diversification; contribuer à ébat équilibré sur le commerce 'environnement, en mettant en avant les questions qui intéressent les pays en éveloppement, en renforçant la prise en compte des aspects relatifs au éveloppement en identifiant les aspects potentiellement ééfiques pour les pays en éveloppement, notamment pour ce qui est des aspects lié au commerce de la santé publique, de la biodiversité, du transfert 'écotechnologies de la biotechnologie. éalisations escomptées 24. Les éalisations escomptées du sous-programme seront renforcement de la capacité des pays en éveloppement 'élaborer 'écuter des politiques des stratégies leur permettant de participer efficacement avec le grand profit au commerce international, compris aux égociations commerciales multilatérales. Indicateurs de éalisation 25. Les indicateurs utilisé seront les suivants : • élais 'écution, utilité, degré de mise en œuvre qualité, mesuré par des enquêtes de lectorat autres enquêtes, du programme de recherche 'analyse du sous-programme; • Opinions des États membres quant à la valeur pratique 'impact sur les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement des recommandations de politique éérale, telles qu'exprimées dans les conclusions de éunions 'organes intergouvernementaux consacrées à examen des programmes de travail; • Degré de mise en œuvre, efficacité impact des activité de coopération technique, tels qu'évalué par les indicateurs prévus dans les descriptifs de projet correspondants. TD//EX(24)/.2 page 10 Sous-programme 9.4 : Infrastructure des services pour le éveloppement, efficacité commerciale mise en valeur des ressources humaines 26. Le mandat principal du sous-programme figure à la section II. du Plan 'action (TD/386); 'objectif la stratégie seront les suivants. Objectif 27. 'objectif du sous-programme est de renforcer la capacité des pays en éveloppement des pays en transition 'éliorer leur compétitivité commerciale internationale en se dotant 'une infrastructure efficace de services 'appui au commerce, notamment grâce aux technologies de 'information. Stratégie 28. La Division de 'infrastructure des services pour le éveloppement de 'efficacité commerciale assurera 'écution du sous-programme. Celui-ci visera à aider les pays en éveloppement, par des travaux 'analyse directive, la formation de consensus , le cas échéant, des programmes 'assistance technique, à se doter de services efficaces 'appui au commerce en ce qui concerne les opérations douanières, les transports, les services bancaires, les assurances, le tourisme les micro-entreprises, à accroître les compétences, les connaissances les capacité écessaires à la conduite du commerce extérieur. 'accent sera mis sur les aspects suivants : contribution à la facilitation des é commerciaux par une exploitation accrue efficace des technologies de 'information, 'agissant en particulier des aspects relatifs au éveloppement du commerce électronique; fourniture 'une assistance aux institutions gouvernementales aux entreprises, ainsi qu'aux éseaux constitué avec des institutions universitaires, en vue de promouvoir la mise en valeur des ressources humaines, compris dans ses aspects 'égalité entre les sexes, 'aider les entreprises à en tirer le grand profit . éalisations escomptées 29. Les éalisations escomptées seront une grande efficacité des services 'appui au commerce de la mise en valeur des ressources humaines dans les pays ééficiant 'activité 'assistance technique, une meilleure compréhension des options des stratégies dans ces domaines. Indicateurs de éalisation 30. Les indicateurs utilisé seront les suivants : TD//EX(24)/.2 page 11 • élais 'écution, utilité, degré de mise en œuvre qualité, mesuré par des enquêtes de lectorat autres enquêtes, du programme de recherche 'analyse du sous-programme; • Opinions des États membres quant à la valeur pratique 'impact sur les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement des recommandations de politique éérale, telles qu'exprimées dans les conclusions de éunions 'organes intergouvernementaux consacrées à examen des programmes de travail; • Degré de mise en œuvre, efficacité impact des activité de coopération technique, tels qu'évalué par les indicateurs prévus dans les descriptifs de projet correspondants. Sous-programme 9.5 : Pays les moins avancé, pays en éveloppement sans littoral petits États en éveloppement insulaires 31. Le mandat principal du sous-programme relève de la section II. du Plan 'action (TD/386), ainsi des ésolutions de 'Assemblé éérale relatives aux pays les moins avancé (PMA), aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États en éveloppement insulaires; 'objectif la stratégie seront les suivants. Objectif 32. 'objectif du sous-programme est de contribuer à 'intégration à la participation progressives profitables à 'économie mondiale au systè commercial international des PMA, des pays en éveloppement sans littoral des petits États en éveloppement insulaires, notamment par la mise en œuvre des ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé une contribution au cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce en faveur des PMA, de contribuer à progrè socioéconomique écisif des PMA conduisant à leur reclassement. Stratégie 33. Le sous-programme sera écuté par le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les petits États en éveloppement insulaires, qui mettra à profit la coordination engagé à la suite de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA pour assurer le suivi 'évaluation des progrè de la mise en œuvre des ésultats de la Conférence, des ésolutions pertinentes de 'Assemblé éérale 'autres initiatives internationales, promouvoir la coordination à 'échelle du systè des Nations Unies de leur application du suivi du Cadre intégré pour 'assistance technique TD//EX(24)/.2 page 12 lié au commerce. Il 'agira également de continuer de faciliter la mise en œuvre du Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en éveloppement sans littoral de transit la communauté des donateurs, de contribuer à 'application des aspects pertinents du Programme 'action de la Barbade pour le éveloppement durable des petits États en éveloppement insulaires, ainsi qu'à 'examen par 'Assemblé éérale 'autres instances intergouvernementales compétentes des problèmes propres aux PMA, aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États en éveloppement insulaires, tout en coordonnant les activité 'assistance technique de la CNUCED en faveur de ces pays. éalisations escomptées 34. Les éalisations escomptées seront 'application effective des ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, la mise en œuvre progressive du Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en éveloppement sans littoral de transit la communauté des donateurs, une contribution efficace à la mise en œuvre du Programme 'action de la Barbade dans les domaines de compétence de la CNUCED, la fourniture 'une assistance technique ciblé bien coordonné aux PMA, aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États en éveloppement insulaires pour leur intégration dans 'économie mondiale le systè commercial international. Indicateurs de éalisation 35. Les indicateurs utilisé seront les suivants : • élais 'écution, utilité, degré de mise en œuvre qualité, mesuré par des enquêtes de lectorat autres enquêtes, du programme de recherche 'analyse du sous-programme; • Opinions des États membres quant à la valeur pratique 'impact sur les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement des recommandations de politique éérale, telles qu'exprimées dans les conclusions de éunions 'organes intergouvernementaux consacrées à examen des programmes de travail; • Degré de mise en œuvre, efficacité impact des activité de coopération technique, tels qu'évalué par les indicateurs prévus dans les descriptifs de projet correspondants. ----- Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo Distr. GENERAL TD//EX(24)/.2 22 de marzo de 2000 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 24º íodo de sesiones ejecutivo Ginebra, 24 de marzo de 2000 Tema 2 ) del programa SEGUIMIENTO DE LOS RESULTADOS DEL ÉCIMO PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA RESULTADOS DE LA PRIMERA PARTE DEL 35º PERÍODO DE SESIONES DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PROYECTO DE SECCIÓ RELATIVA LA UNCTAD DEL PLAN DE MEDIANO PLAZO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL PERÍODO 2000-2005 PROGRAMA 9. COMERCIO DESARROLLO 1. La finalidad general de este programa es la integració de los países en desarrollo en la economí mundial de manera aumenten las oportunidades de desarrollo ofrecidas por el proceso de mundializació, contribuyendo al mismo tiempo configurar las relaciones económicas internacionales en el siglo XXI. Los mandatos del programa se derivan de la funció responsabilidades asignadas la secretarí de la UNCTAD: por la Asamblea General, empezando por su resolució 1995 (XIX) en virtud de la cual se fundó la UNCTAD; por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo, se celebra cada cuatro ños; por el Consejo Económico Social; por la Junta de Comercio Desarrollo sus órganos subsidiarios. Los mandatos correspondientes los próximos cuatro ños figuran en la GE.00-50660 () NACIONES UNIDAS TD TD//EX(24)/.2 ágina 2 "Declaració de Bangkok: diálogo mundial compromiso dinámico" en el "Plan de Acció", aprobados en el écimo íodo de sesiones de la UNCTAD, celebrado en febrero de 2000 (TD/386 387). 2. Aplicará el programa la UNCTAD el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI). El mandato original del Centro emana de la resolució 2297 (XXII) de la Asamblea General. En su resolució 1819 (LV), el Consejo Económico Social afirmó la funció del CCI como centro de coordinació de las actividades de cooperació écnica de las Naciones Unidas en la esfera de la promoció del comercio. El CCI recibe orientaciones normativas de sus órganos centrales, la UNCTAD la OMC, orientaciones generales de las reuniones anuales del Grupo Consultivo Mixto, órgano intergubernamental en el pueden participar los Estados miembros de la UNCTAD los miembros de la OMC. 3. Los gobiernos participantes en la UNCTAD reconocieron para garantizar todos los países disfruten de los beneficios de la mundializació es preciso afrontar los complejos retos de política surgen, en especial nivel macroeconómico, como consecuencia de la creciente interdependencia entre las diversas esferas de la actividad económica, incluidos especialmente el comercio, la financiació las inversiones, el riesgo de deterioro de la situació entrañ veces esta interdependencia. Los gobiernos reiteraron la UNCTAD, en su calidad de centro de coordinació de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio el desarrollo de las cuestiones ellos relacionadas en materia de financiació, tecnologí, inversió desarrollo sostenible, se encuentra en una situació privilegiada para examinar esas cuestiones establecer consenso sobre las políticas desde una perspectiva del desarrollo en mundo en í de globalizació. Esta perspectiva debe tenerse en cuenta en la "Evaluació de los efectos de la mundializació en el desarrollo", se esboza en el Plan de Acció. 4. Para alcanzar estos objetivos, la UNCTAD actú como foro de debates intergubernamentales, apoyado por debates expertos, encaminados promover el consenso; lleva cabo investigaciones álisis, entre otras cosas, para proporcionar insumos sustantivos esos debates, proporciona asistencia écnica adaptada las necesidades de los países beneficiarios, concentrándose en la creació de capacidad. En este sentido, la UNCTAD tambié llevará cabo las nuevas actividades convenidas en la UNCTAD, incluidos los cursos de capacitació sobre cuestiones clave del programa económico internacional. El interé se TD//EX(24)/.2 ágina 3 centrará en cuatro esferas de actividades: mundializació desarrollo; inversiones, fomento de la empresa tecnologí; comercio de bienes servicios cuestiones relacionadas los productos ásicos; infraestructura de los servicios para el desarrollo la eficiencia comercial. La estrategia ha de seguirse tiene en cuenta el interé mostrado por los gobiernos en la UNCTAD en la Conferencia sea el centro de coordinació del sistema de las Naciones Unidas para las cuestiones relacionadas los países menos adelantados (PMA); tambié tendrá en cuenta otras cuestiones, como la cooperació económica entre países en desarrollo la perspectiva de énero encaminada lograr la igualdad entre ambos sexos en todos los sectores económicos. Tal como se especifica en la parte II del Plan de Acció, tambié se tendrá en cuenta las necesidades intereses de los países insulares en desarrollo, los países en desarrollo sin litoral, los países estructuralmente ébiles los países economí vulnerables. La UNCTAD continuará cooperando el sector privado, las organizaciones gubernamentales, las instituciones académicas los parlamentarios fin de abordar los retos oportunidades de la mundializació progresar hacia una integració mejor á justa de los países en desarrollo en la economí mundial. 5. Por su parte, el CCI complementará la labor de investigació, de política normativa de sus órganos principales, la UNCTAD la OMC, centrándose en las cuestiones operativas relacionadas el suministro de informació, la promoció de productos mercados, el desarrollo institucional los servicios de apoyo para el fomento del comercio, el desarrollo de las exportaciones la gestió de las compras la oferta internacional. 6. La UNCTAD se encargará de los subprogramas 9.1 9.5 el CCI del subprograma 9.6. Subprograma 9.1 - Mundializació, interdependencia desarrollo 7. El mandato principal de este subprograma figura en la secció II. del Plan de Acció (TD/386) se aplicará arreglo al objetivo las estrategias siguientes. TD//EX(24)/.2 ágina 4 . Mundializació, interdependencia desarrollo Objetivo 8. Este subprograma tiene por objetivo contribuir al debate internacional sobre la evolució gestió de las consecuencias de la mundializació fomentar políticas estrategias nivel nacional internacional conduzcan al desarrollo humano. Estrategia 9. La Divisió de la Mundializació las Estrategias de Desarrollo se encargará de este subprograma. Mediante la difusió de su labor analítica en su calidad de foro para el intercambio de opiniones perspectivas, el subprograma tendrá por finalidad contribuir comprender mejor las consecuencias de la interdependencia mundial, las reformas macroeconómicas el ajuste estructural para crecimiento económico sostenido desarrollo sostenible, í como contribuir una mayor coherencia de la normativa económica mundial la determinació de criterios de política medidas centradas en sus efectos sobre el crecimiento el desarrollo. Entre las cuestiones deberá examinarse figurará los problemas de la deuda de los países en desarrollo, las tendencias de las corrientes de AOD la funció de la integració regional. este subprograma se tratará de dar una perspectiva basada en el desarrollo las cuestiones financieras monetarias centrando la atenció en la financiació para el desarrollo contribuyendo al debate sobre la reforma del sistema financiero internacional. Mediante su álisis, el subprograma tratará de apoyar los países en desarrollo para formulen ólidas políticas nacionales macroeconómicas financieras í como políticas destinadas mejorar los efectos positivos de la mundializació reducir al ínimo los efectos negativos; para fortalezcan sus fuerzas de crecimiento internas mediante la acumulació de capital; para lleven cabo sus reformas institucionales la creació de capacidad en el contexto del marco indispensable para la realizació del desarrollo sostenible centrado en el ser humano, por ejemplo ampliando fortaleciendo la base democrática de las instituciones garantizando una administració ública ólida. Se proporcionará asistencia écnica especial sobre gestió de la deuda para el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones palestinas. La labor del subprograma tendrá en cuenta la experiencia en la aplicació del Programa de Acció para los PMA en el decenio de 1990 tendrá por finalidad contribuir la aplicació del TD//EX(24)/.2 ágina 5 Programa de Acció de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo í como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, ocuparse de las necesidades de los países sin litoral de tránsito de los países pequeños, estructuralmente ébiles vulnerables. Realizaciones previstas 10. Se prevé este subprograma permita comprender mejor las cuestiones mejorar la capacidad de los encargados de decidir las políticas para establecer políticas estrategias adecuadas en relació la evolució gestió de la mundializació, la interdependencia mundial sus consecuencias para las políticas de desarrollo sus perspectivas. Indicadores de rendimiento 11. El rendimiento se evaluará por los siguientes criterios: - La oportunidad, utilidad, grado de ejecució calidad del programa de investigació álisis del subprograma de acuerdo las encuestas entre lectores otras encuestas; - Las opiniones de los Estados miembros sobre la utilidad práctica el impacto de las recomendaciones de política para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo, segú las conclusiones del examen regular de los programas de trabajo llevado cabo por los órganos intergubernamentales; - El grado de ejecució, eficacia impacto de las actividades de cooperació écnica, evaluado en funció de los indicadores contenidos en los documentos de los proyectos correspondientes. . Desarrollo de África Objetivo 12. El objetivo de este subprograma es mejorar la comprensió de los problemas plantea el desarrollo económico en África promover las medidas necesarias nivel nacional, regional internacional para acelerar el desarrollo de África una participació á plena una TD//EX(24)/.2 ágina 6 integració positiva de los países africanos en la economí mundial. Tambié contribuirá crear consenso sobre la política regional internacional favor del desarrollo de África. Estrategia 13. La Divisió de la Mundializació las Estrategias de Desarrollo se encargará de este subprograma. Este subprograma llevará cabo investigaciones sobre los retos concretos plantea el desarrollo de África, coordinará la labor analítica de la UNCTAD en apoyo de los objetivos del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África (UN-NADAF) contribuirá la integració regional subregional, í como otras iniciativas internacionales para África, incluida la cooperació otros órganos organizaciones de las Naciones Unidas en el contexto de la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas, habida cuenta del papel corresponde la UNCTAD en relació el componente de la Iniciativa relativo al acceso al comercio las oportunidades comerciales. Realizaciones previstas 14. Se espera lograr una mayor comprensió de las opciones de política nacional internacional para promover el desarrollo de África en las esferas de la competencia de la UNCTAD. Indicadores de rendimiento 15. El rendimiento se evaluará principalmente en funció de los objetivos del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África otras iniciativas internacionales pertinentes, de la calidad del debate, í como de los resultados iniciativas se adopten en respuesta la labor realizada por el subprograma en los órganos intergubernamentales pertinentes en otras organizaciones foros correspondientes. Subprograma 9.2 - Inversió, empresa tecnologí 16. El mandato principal de este subprograma figura en la secció II del Plan de Acció (TD/386) se aplicará arreglo al objetivo la estrategia siguiente. TD//EX(24)/.2 ágina 7 Objetivo 17. el fin de aumentar la corriente de inversiones internacionales hacia los países en desarrollo, í como los beneficios derivados de estas corrientes, este subprograma tiene por objetivo mejorar la comprensió de las cuestiones opciones de política en materia de inversiones internacionales, internacionalizació de las empresas transferencia de tecnologí, el fin de fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para formular aplicar políticas, medidas programas de acció en esas esferas, í como para fomentar el entendimiento de las nuevas cuestiones miras reforzar su capacidad para participar en debates negociaciones. Estrategia 18. La Divisió de la Inversió, la Tecnologí el Fomento de la Empresa se encargará de este subprograma continuará reforzando su funció como principal fuente de informació general álisis de las inversiones internacionales, centrándose en la dimensió del desarrollo en la integració de las cuestiones de inversió, tecnologí desarrollo de la empresa. Prestará apoyo los esfuerzos de los países en desarrollo para responder los cambios tecnológicos científicos desarrollar instrumentos de política faciliten la transferencia de tecnologí. Llevará cabo investigaciones álisis de política miras mejorar la comprensió de las cuestiones fundamentales de política relacionadas la funció de la inversió extranjera, la creació de capacidad tecnológica la internacionalizació de las empresas, incluidas las pequeñ mediatas empresas (PYME). Tambié llevará cabo álisis favorecerá la formació internacional de consenso sobre la funció de los acuerdos internacionales el fin de atraer aprovechar la inversió extranjera, mejorando la capacidad tecnológica fomentando la empresa. Este subprograma, mediante su asistencia écnica, se centrará en aumentar la capacidad nacional para formular aplicar políticas encaminadas atraer aprovechar las inversiones extranjeras, fortalecer las capacidades tecnológicas fomentar el desarrollo de las empresas. Este subprograma analizará tambié las consecuencias de las inversiones extranjeras de cartera para el desarrollo. Realizaciones previstas 19. Las realizaciones previstas consistirá en mejorar la comprensió de las cuestiones relativas la inversió internacional, la internacionalizació de la empresa la transferencia de TD//EX(24)/.2 ágina 8 tecnologí; una potenciació de la capacidad de las instancias normativas para elaborar políticas estrategias adecuadas atraigan aprovechen la inversió extranjera, fortalezcan la capacidad tecnológica promuevan el fomento de la empresa nivel nacional, regional internacional; una mejor comprensió de los conceptos fundamentales de los tratados de la dimensió del desarrollo en los acuerdos internacionales de inversió. Indicadores de rendimiento 20. El rendimiento se evaluará principalmente por los siguientes criterios: - la oportunidad, utilidad, grado de ejecució calidad del programa de investigació álisis del subprograma, de acuerdo las encuestas entre lectores otras encuestas; - las opiniones de los Estados miembros sobre la utilidad práctica el impacto de las recomendaciones de política para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo, segú las conclusiones del examen regular de los programas de trabajo llevado cabo por los órganos intergubernamentales; - el grado de ejecució, eficacia impacto de las actividades de cooperació écnica, evaluados en funció de los indicadores contenidos en los documentos de los proyectos correspondientes. Subprograma 9.3 - Comercio internacional 21. El mandato principal del subprograma figura en la secció II. del Plan de Acció (TD/386) se llevará efecto el objetivo la estrategia se indican continuació. Objetivo 22. el fin de ayudar los países en desarrollo integrarse á plenamente en el sistema de comercio internacional obtener sus beneficios, í como de aumentar su participació en el comercio mundial, el subprograma pretende mejorar la comprensió de las cuestiones actuales las nuevas cuestiones relacionadas el comercio internacional interesan los países en desarrollo mejorar su capacidad para atender esas preocupaciones en las esferas de la agricultura, servicios, comercio electrónico, legislació política sobre competencia, las TD//EX(24)/.2 ágina 9 relaciones entre comercio, medio ambiente desarrollo. Este subprograma tratará de alcanzar estos objetivos, entre otras cosas, promoviendo una mayor participació de los países en desarrollo en las negociaciones comerciales multilaterales, regionales subregionales, í como su participació en la propia OMC (mediante comunicaciones al Consejo General otros órganos) contribuyendo mejorar las adhesiones la OMC los acuerdos regionales subregionales sobre comercio. Estrategia 23. La Divisió del Comercio Internacional de Bienes Servicios de los Productos ásicos tendrá su cargo este subprograma. La estrategia consistirá en lo siguiente: realizar investigaciones empíricas álisis de las subpolíticas para determinar los parámetros de los aspectos ambientales del sistema comercial multilateral las consecuencias de las normas comerciales multilaterales actuales futuras para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo; álisis de las cuestiones relacionadas el acceso los mercados, incluido el objetivo de aumentar al áximo el acceso los mercados de los países menos adelantados; prestar apoyo los países en desarrollo en las negociaciones comerciales multilaterales para tratar de alcanzar la integració regional; labor analítica para ayudar los países en desarrollo en las negociaciones multilaterales sobre la agricultura; álisis de las cuestiones relacionadas la liberalizació del comercio en el sector de los servicios las propuestas internacionales sobre el comercio electrónico; favorecer consenso intergubernamental en la esfera del comercio facilitando el establecimiento de proyecto positivo para los países en desarrollo en las futuras negociaciones comerciales, incluida la forma de superar las dificultades para obtener plenos beneficios del sistema comercial mundial; ayudar los países en desarrollo los países economí en transició identificar instrumentos eficaces de política comercial propicien el desarrollo, adherirse la OMC ampliar el comercio entre ellos; proporcionar capacitació los países en desarrollo otros países interesados economí en transició en aspectos clave del programa de comercio internacional; facilitar asistencia travé del Programa Integrado Conjunto de Asistencia écnica determinados países menos adelantados de África otros países africanos; permitir los países en desarrollo abordar las cuestiones relativas la legislació políticas en materia de competencia la protecció del consumidor, incluida la relació entre la competencia la competitividad los aspectos de la competencia relacionados TD//EX(24)/.2 ágina 10 el comercio; prestar ayuda los países en desarrollo para promover sus sectores de productos ásicos orientados la exportació, en su capacidad de oferta centrada en la diversificació; contribuir garantizar equilibrio en el debate sobre el comercio el medio ambiente, destacando las cuestiones de interé para los países en desarrollo identificando cuestiones puedan beneficiar los países en desarrollo en en las esferas de la salud ública, la biodiversidad, la transferencia de tecnologí ambientalmente inocuas la biotecnologí. Realizaciones previstas 24. Las realizaciones previstas del subprograma consistirá en fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para formular, articular aplicar políticas estrategias apropiadas miras participar eficazmente en el comercio internacional beneficiarse al áximo de é, en , mejorando su capacidad para las negociaciones comerciales multilaterales. Indicadores de rendimiento 25. El rendimiento se evaluará por los siguientes criterios: - la oportunidad, utilidad, grado de ejecució calidad del programa de investigació álisis del subprograma, de acuerdo las encuestas entre los lectores otras encuestas; - las opiniones de los Estados miembros sobre la utilidad práctica el impacto de las recomendaciones de políticas para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo, segú las conclusiones del examen regular de los programas de trabajo llevado cabo por los órganos intergubernamentales; - el grado de ejecució, eficacia impacto de las actividades de cooperació écnica, evaluados en funció de los indicadores contenidos en los documentos de los proyectos correspondientes. TD//EX(24)/.2 ágina 11 Subprograma 9.4 - Infraestructura de servicios para el desarrollo, eficiencia comercial desarrollo de los recursos humanos 26. El mandato principal del subprograma figura en la secció II. del Plan de Acció (TD/386), se llevará efecto el objetivo la estrategia se indican continuació. Objetivo 27. El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad de los países en desarrollo para mejorar su competitividad en el comercio internacional mediante la creació de una infraestructura de servicios eficiente en apoyo del comercio, recurriendo principalmente la tecnologí de la informació. Estrategia 28. La Divisió de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo de la Eficiencia Comercial será la responsable de este subprograma. Su objetivo será prestar ayuda los países en desarrollo mediante el álisis de las políticas, la creació de consenso programas de asistencia écnica para establecer servicios á eficaces en apoyo del comercio en materia de aduanas, transporte, banca, seguros turismo, aumentar el grado de competencia, conocimientos aptitudes en relació el comercio exterior. Se prestará especial atenció la asistencia para facilitar el comercio mediante una utilizació mayor á eficaz de la tecnologí de la informació, en de los aspectos del comercio electrónico relacionados el desarrollo, la asistencia las instituciones gubernamentales las empresas, favoreciendo la creació de redes las instituciones académicas, fin de promover el desarrollo de los recursos humanos, incluido el aspecto de la igualdad entre éneros, aumentar al áximo los beneficios del desarrollo de los recursos humanos para las empresas. Realizaciones previstas 29. Las realizaciones previstas consistirá en unos servicios á eficientes de apoyo al comercio en desarrollo á eficaz de los recursos humanos en los países beneficiarios de la asistencia écnica, í como en una mayor comprensió de las opciones de política en estas esferas. TD//EX(24)/.2 ágina 12 Indicadores del rendimiento 30. El rendimiento se evaluará por los siguientes criterios: - la oportunidad, utilidad, grado de ejecució calidad del programa de investigació álisis del subprograma, de acuerdo las encuestas entre lectores otras encuestas; - las opiniones de los Estados miembros sobre la utilidad práctica el impacto de las recomendaciones de política para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo, segú las conclusiones del examen regular de los programas de trabajo llevado cabo por los órganos intergubernamentales; - el grado de ejecució, eficacia impacto de las actividades de cooperació écnica, evaluados de acuerdo los indicadores contenidos en los documentos de los proyectos correspondientes mediante una evaluació comparativa de los servicios de apoyo al comercio. Subprograma 9.5 - Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral pequeños Estados insulares en desarrollo. 31. El mandato principal de este subprograma figura en la secció II. del Plan de Acció (TD/386), í como en las resoluciones de la Asamblea General relativas los países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral pequeños Estados insulares, se llevará cabo el objetivo la estrategia se indican continuació. Objetivo 32. El objetivo de este subprograma es contribuir la progresiva provechosa integració participació en la economí mundial en el sistema internacional de comercio de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, en mediante la puesta en práctica de las conclusiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados la contribució al Marco Integrado para la Asistencia écnica en apoyo de actividades relacionadas el comercio en los países menos adelantados, í como tambié contribuir la graduació de los países menos adelantados. TD//EX(24)/.2 ágina 13 Estrategia 33. La Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, sin Litoral Insulares será la responsable de este subprograma. Tratará de alcanzar su objetivo intensificando la coordinació iniciada antes de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados mediante el seguimiento, la vigilancia la evaluació de los progresos realizados para poner en práctica los resultados de la Conferencia, las resoluciones de la Asamblea General otras iniciativas internacionales, promoviendo la coordinació de su aplicació en todo el sistema de las Naciones Unidas el seguimiento del Marco Integrado de la Asistencia écnica Relacionada el Comercio. Seguirá tambié facilitando la aplicació del Marco Global para la Cooperació en Materia de Transporte en Tránsito entre los Países sin Litoral de Tránsito la Comunidad de Donantes, contribuirá la aplicació de los aspectos pertinentes del Programa de Acció de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. Contribuirá ademá al examen, en la Asamblea General en otros foros intergubernamentales pertinentes, de los problemas específicos de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, coordinará las actividades de asistencia écnica en la UNCTAD en favor de estos países. Realizaciones previstas 34. Las realizaciones previstas será las siguientes: la aplicació eficaz de los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados; progresos en la aplicació del Marco Global para la Cooperació en Materia de Transporte en Tránsito entre los Países sin Litoral de Tránsito la Comunidad de Donantes; contribució eficaz la ejecució del programa de acció de Barbados en aspectos de interé para la UNCTAD; prestació de asistencia écnica debidamente coordinada centrada en los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, miras su provechosa integració en la economí mundial en el sistema internacional de comercio. TD//EX(24)/.2 ágina 14 Indicadores de rendimiento 35. El rendimiento se evaluara por los siguientes criterios: - la oportunidad, utilidad, grado de ejecució calidad del programa de investigació álisis del subprograma, de acuerdo las encuestas entre lectores otras encuestas; - las opiniones de los Estados miembros sobre la utilidad práctica el impacto de las recomendaciones de política sobre las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo, segú las conclusiones del examen regular de los programas de trabajo llevado cabo por los órganos intergubernamentales; - el grado de ejecució, eficacia impacto de las actividades de cooperació écnica, evaluació en funció de los indicadores contenidos en los documentos de los proyectos correspondientes. -----
Referenced
