MACHINE NAME = WEB 2

MIDRAND DECLARATION AND A PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT

Document Type
Published Date
Symbol
TD/377
Files
Language
English
Language
French
Title
DECLARATION DE MIDRAND ET UN PARTENARIAT POUR LA CROISSANCE ET LE DEVELOPPEMENT
Language
Spanish
Title
DECLARACION DE MIDRAND Y UNA ASOCIACION PARA EL CRECIMIENTO Y EL DESARROLLO
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/u9d377.en.pdf
Document text
UNITEDUNITED TDNATIONSNATIONS United Nations Conference Trade Development Distr. GENERAL TD/377 24 1996 Original: ENGLISH Ninth session Midrand, 27 April 1996 MIDRAND DECLARATION PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT Adopted United Nations Conference Trade Development ninth session GE. 96-51065 TD/377 page 2 CONTENTS Pages MIDRAND DECLARATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT. . . . . . . . . . 7 Paragraphs . Promoting growth sustainable development globalizing liberalizing world economy . . . . . . 1 - 82 . Challenges arising globalization liberalization countries facing circumstances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 48 1. Globalization development . . . . . . . . . 5 - 20 2. International trade goods services, commodity issues . . . . . . . . . . . . . . 21 - 34 3. Promoting investment enterprise development . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 48 . Measures actions order maximize development impact liberalization globalization minimize risks marginalization instability . . . . . . . . . . 49 - 82 1. Globalization development . . . . . . . . . 50 - 61 2. International trade goods services, commodity issues . . . . . . . . . . . . . . 62 - 74 3. Promoting investment enterprise development . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 - 82 II. contribution UNCTAD sustainable development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 - 99 . Globalization development . . . . . . . . . . . 86 - 87 . Investment, enterprise development technolog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 - 90 . International trade goods services, commodity issue . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . Services infrastructure development trade efficiency . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 - 94 . Technical cooperation . . . . . . . . . . . . . . . 95 - 99 III. future work UNCTAD: institutional implications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 120 . UNCTAD institutional context . . . . . . . 100 - 104 . intergovernmental machinery . . . . . . . . . . 105 - 116 . involvement -governmental actors UNCTAD’ activitie . . . . . . . . . . . . . . . 117 - 119 . UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 TD/377 page 3 MIDRAND DECLARATION , member States United Nations Conference Trade Development (UNCTAD), gathered Midrand, South Africa, ninth session Conference agree state: UNCTAD IX characterized frank assessments UNCTAD’ functioning tables Heads State, Multilateral Agencies Ministers. inspired member States build effective organization capable implementing mandate changing world. 1992, UNCTAD VIII heralded Spirit Cartagena , partnership development. clear recognition approach assisting development. years , clear vigorous initiatives translate spirit reality. Cartagena, United Nations held important global conferences major economic social themes. identified challenges global economy, highlighted reform United Nations system. addition, creation World Trade Organization (WTO) strengthened rules-based trading system furthered process liberalization, opening opportunities sustainable development growth. UNCTAD IX responded challenges initiating important reforms designed give real meaning partnership development. Globalization economies continue unified flows trade, finance, information technological change. increased interdependence powerful impetus liberalization flows. Competitive pressure economies increased, market forces play pivotal role. rules-based system WTO facilitate positive integration countries global trading system commitment objective strengthened. , recognize countries enter system starting points. , impact globalization liberalization uneven. notable developing country successes domestic reforms increased dynamism international trade investment. remain problems access markets, capital technology, grapple institutional transformation meaningful integration world economy. developed countries (LDCs), Africa, developing countries remain constrained weak supply capabilities unable benefit trade. Marginalization, countries, exacerbated. people continue live dire poverty. millennium intolerable situation. TD/377 page 4 interest countries mutually beneficial multilateral trading system continues develop. requires recognition differential impacts countries solidarity ensure benefi - true partnership development. Partnerships partnership development based clear definition roles, establishment common objectives development joint action. practical terms means: () Strengthening intergovernmental cooperation developed developing countries; (ii) Cooperation developing countries enhanced special attention LDCs; (iii) effective coordination complementarity multilateral institutions; (iv) mobilization human material resources development dialogue common action Governments civil society; () Partnerships public private sector achieve higher growth rates greater development. UNCTAD’ work UNCTAD’ mandate remains relevant focal point dealing trade related issues development. build comparative advantage offer support developing countries ensure participate world economy equitable basis. UNCTAD’ policy research analytical work illuminate global economy relate trade, investment, technology, services development. work facilitate policy formulation member States strive development. lead constructive policy dialogue member States enhance benefits trade. respond changing developmental ongoing process integration global economy. Policy formulation assistance requires technical support -operation order achieve concrete results. essential special attention paid creating enabling environment policy institutional level LDCs. TD/377 page 5 enhancing technical cooperation, UNCTAD strengthen cooperation coordination WTO multilateral institutions. Developing countries increasingly contributing technical cooperation. Member States supported build transparent accountable governance administration sectors society. enhances trade investment. Institutional reform UNCTAD comprehensive United Nations reform process designed refocus reinvigorate international cooperation peace development. UNCTAD IX Secretary-General UNCTAD significant contribution process comprehensive adopted. support focused work UNCTAD streamlining intergovernmental machinery, improving method quality expert input focusing integrating secretariat’ working methods. results outputs respond demands member States. rapidly changing environment essential maintain relevance organization’ work. improved accountability based assessment, review transparency operation. UNCTAD Trade Development Board perform oversight role. build political commitment member States process initiated Conference ensure implementation, President UNCTAD IX convening special high-level review meeting years prior UNCTAD . Partnership initiatives Secretary-General UNCTAD convene meeting actors development advise enhance participation civil society UNCTAD build lasting partnership development -governmental actors UNCTAD. South Africa, President UNCTAD IX, consultation regional partners Secretary-General UNCTAD, host workshop partnership public private sectors mobilizing resources development. focus role partnership LDCs developing countries work LDCs. South Africa request Asian Group Latin American Caribbean Group share experience regard. workshop place Africa, majority LDCs located. TD/377 page 6 South Africa Thailand time world history destiny peoples intertwined. lead solidarity action eradicate poverty. correctly stated Conference . challenge ensure human rights fundamental freedoms, including development integral part fundamental human rights, promoted protected. Starting South Afric - country chose path rejuvenation hope - UNCTAD traverse years Thailan - country significant progress achieved. reflect path year 2000, knowledge solidarity improved lives people. TD/377 page 7 PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT . PROMOTING GROWTH AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN GLOBALIZING AND LIBERALIZING WORLD ECONOMY . Challenges arising globalization liberalization countries facing circumstances 1. globalization production liberalization trade offer opportunities countries enable developing countries play active role world economy. time, processes increased complexity challenges involved interdependence, increasing risks instability marginalization. Technological advances, increased mobility production factors, cases regional trading arrangements opened door prospect considerable gains productivity wealth creation. developing countries reaping benefits. seize opportunities. principle benefit Governments create conditions promoting sustainable development, economic growth stability. Effective international support risk exclusion address challenges advantage opportunities, LDCs structurally weak economies. 2. challenge international community integration developing countries global economy. countries, Africa, risk left marginalised world trade, investment, commodities capital markets. Ongoing intensive efforts needed developing countries, developed countries, benefit process global trade liberalization. 3. full benefits globalization liberalization materialize women participate effectively economic, social political development. Platform Action adopted Fourth World Conference Women held insufficient attention gender analysis formulation economic policies structures. Women vital agents change. , policies programmes integrate gender perspective order contribute empowerment women achieve equality women men sectors economy. 4. challenge national international level create conditions flows world investment trade bridge economic social disparities nations. , Conference reaffirms partnership development. 1. Globalization development 5. 50 years United Nations established, concept development evolved significantly. narrow focus economic growth capital accumulation, development widely understood multidimensional undertaking, people-centred equitable process TD/377 page 8 ultimate goal economic social policies human condition, responding , maximizing potential, members society. sustainable, development meet present compromising ability future generations meet . 6. international community confronted perpetuation disparities nations, worsening poverty, hunger, ill health, illiteracy, high unemployment underemployment, continuing deterioration ecosystem - depends. , integration environment development concerns greater attention lead fulfilment basic , improved living standards , protected managed ecosystems safer, prosperous future. nation achieve objectives . achieved global partnership sustainable development consistent outcome Rio Summit relevant international conferences regard. 7. Broadly based growth condition economic, technological social transformation societies developing countries. economic growth accelerate widespread sustainable, international community promote cooperation based broadly shared conceptions development problems. Democracy transparent accountable governance administration sectors society indispensable foundations realization people-centred sustainable development. ensure political framework supports objectives social development, economic growth environmental protection component sustainable development, essential social development human rights fundamental freedoms, including development integral part fundamental human rights, promoted protected. regard, important principles programmes action global United Nations conferences environment, human rights, population, social development women provide guidance future action. 8. range -governmental actors - civil society - participation required address appropriately challenge sustainable development. Companies, large small domestic transnational, private investors, -governmental organizations, universities research centres role play promoting sustainable development traditionally expected State. countries, Governments continue play essential role number areas including: provision basic infrastructure, ensuring policy environment, stimulating development entrepreneurship promoting undertaking, , functions reasons scale externality adequately initiated private sector. 9. Sustained economic growth requires creation enabling environment private/business sector. create environment, countries ensure efficient functioning domestic markets, facilitate sufficient access international markets, create conditions competitiveness firms, micro, small medium-sized enterprises characterize developing countries. conditions include sound macroeconomic policies; encouragement entrepreneurship competition; efforts promote domestic savings attract foreign capital, technology -, mobilizing capabilities sustainable development. TD/377 page 9 10. Regional economic arrangements rapidly expanded countries policy areas continued develop successful completion Uruguay negotiations. cases, complement expand multilateral level. Regional economic arrangements outward-oriented consistent multilateral trade rules. 11. outward-oriented reforms adopted developing countries participate actively world trade. growth countries depends increasing degree world trade private capital supplement domestic savings external financial flows. connection, importance transparency predictability market conditions countries, role developed countries creating stable economic environment development, recognized. 12. Technology critical factor ability developing countries participate world trade achieving sustainable development. prospects technological progress developing countries determined inter alia availability technology, including advanced technology, sound commercial basis, proper enabling environment development human resources. 13. Globalization liberalization countries susceptible external developments, accelerating transmission positive impulses , , negative shocks. result, national international policies interrelated. phenomena reduce difficulties barriers trade investment, lead problems. , vital role international cooperation partnership. 14. Participating fully effectively international trade, investment production requires capacity-building, improving transparency, soundness certainty domestic economic environment, securing access markets. developing countries, means creating expanding capacities infrastructure supply goods services efficiently globalizing markets. 15. developing countries, Africa LDCs, commodity market diversification require investment, human resources development, technological capacities, skills support infrastructure augment levels production efficiency exacting quality , cost delivery requirements global markets. International assistance, enhanced market access opportunities, development finance, investment technical cooperation play crucial role complementing domestic efforts create conditions economic growth sustainable development, including implementation structural adjustment programmes. 16. heavily indebted -income countries, including LDCs, remain confronted high level debt service. impediment development efforts. Measures reduce debt burden positive impact development prospects, including domestic investment climate, accompanied sound macroeconomic structural reform efforts. TD/377 page 10 17. lack territorial access sea, aggravated remoteness isolation world markets, imposes constraints socio- economic development efforts land-locked developing countries. , island developing countries, small remote , face constraints external economic performance due factors poor resources base, environmental fragility, shortage human resources recurring natural disasters. 18. Measures capacity-building including, inter alia , access information technologies implications information technologies trade, trade efficiency creation enabling environment development small medium-sized enterprises micro-enterprises enhance ability developing countries benefit fully trading opportunities, including arising Uruguay . 19. Enterprises informal sector considered part enterprise entity contributes development process. provide source entrepreneurs , labour-intensive, generate wage -employment significant segment population countries. typically lack infrastructure support services common formal sector. 20. context market-oriented growth strategies pursued developing countries, intensive economic cooperation developing countries means increasing capacity produce, achieve economies scale, internationally competitive, promoting integration world economy. area economic cooperation developing countries, regional cooperation arrangements evolved stage trade economic activities member countries important contribution economic growth context sustainable development. , increasing diversity development performances developing countries, countries reached stage development share development experiences cooperate developing countries, including areas integration enterprise sector economic cooperation developing countries processes; approaches monetary financial cooperation; intensified multisectoral cooperation trade infrastructure, investment production. Regional economic cooperation play important role promoting production market diversification, building adequate infrastructure networks ensuring efficient allocation resources. 2. International trade goods services, commodity issues 21. Globalization liberalization increased potential international trade unprecedented engine growth important mechanism integrating countries global economy. good number developing countries seized opportunities rapid growth economies. countries, , position seize trading opportunities. real risk countries, developed countries, structurally weak economies, marginalized. time, widely recognized integration fuller participation developing countries countries transition global economy contribute TD/377 page 11 substantially expansion world trade, serving objectives world economic growth context sustainable development. 22. completion Uruguay multilateral trade negotiations major step international community expansion rule- based international trading system advancing liberalization international trade creating secure trading environment. Uruguay furthered consolidated process trade liberalization improvements market access stringent disciplines trade measures. set system multilateral trade obligations subject common dispute settlement mechanism place countries virtually level multilateral obligation short time. addressed key issues areas textiles clothing, agriculture, subsidies safeguards. covered areas, norms protection intellectual property services. multilateral trade agreements built- agenda review, revision negotiation future commitments. 23. recognizd , reform programme leading greater liberalization trade agriculture, developed net food-importing developing countries experience negative effects terms availability adequate supplies basic foodstuffs external sources reasonable terms conditions, including short-term difficulties financing normal levels commercial imports basic foodstuffs. plight LDCs ensure effective participation world trading system recognized. 24. challenges facing developing countries countries transition context globalization liberalization confined implementing domestic policy reforms, identifying exploiting trading opportunities created Uruguay pursuing policies enable derive maximum benefits opportunities. challenges relate identifying, development perspective, ways means expanding opportunities. context, pursuit built- future work programme contained Uruguay Agreements key emerging issues attention. interests developing countries account regard. 25. General Agreement Trade Services (GATS) opened possibilities expanded trade services. context, developing countries face major challenge strengthening domestic services capabilities derive full benefits implementation GATS. view important role trade services helping facilitate economic development, developing countries seek liberalization services sector important interest. 26. Uruguay brought agricultural sector multilateral rules disciplines time, transformed wide range -tariff barriers transparent bound tariffs, enhanced secure market access commitments, introduced rules limiting domestic support export subsidies. involve negative effects LDCs net food-importing developing countries transitional period, full effective implementation Uruguay outcome agreed timeframe ensure maximum benefit. issues remain sector impact agricultural trade TD/377 page 12 sustainable agricultural development. Negotiations continue reform process place WTO accordance Agreement Agriculture. 27. generalized system preferences (GSP) instrument expansion trade recognised. result MFN-based tariff reductions Uruguay , erosion margin preferences. potential maintenance post-Uruguay environment role GSP played trade policy instrument aimed fostering industrialization developing countries integration world trading system. preference-giving countries steps direction reviewing schemes achieve distribution utilization GSP benefits beneficiaries. concern beneficiaries enlargement scope GSP linking eligibility -trade considerations detract original principles, -discrimination, universality, burden sharing -reciprocity. 28. Globalization cases highlighted differences regulatory regimes policy areas. Interest exists enlarging world trade agenda areas. 29. Competition policy important policy area. growing realization anti-competitive practices negative influence trade opportunities arising trade concessions obligations. challenge faced developed developing countries alike introduce effective national policies respect. time, issue considered international level. TRIMs Agreement formally recognised competition policy investment policy closely related require parallel consideration. Relevant consideration work carried UNCTAD restrictive business practices (RBPs). Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control RBPs multilateral instrument importance competition principles. 30. important area integrating trade, environment development. concern environmental policies measures protectionist purposes. developing environmental policies potential trade impact, important ensure , inter alia , transparent pay attention special conditions development developing countries. Relevant concepts include contained Rio Declaration Environment Development Agenda 21. 31. lack efficient transparent trade-related services customs, transportation, banking insurance, telecommunications business information major impediment integration developing countries countries transition international trade poses formidable risk exclusion challenge emerging global economy. Measures concerned reduce barriers participation international trade faced entrepreneurs, including informal enterprises micro, small medium- sized enterprises developing countries developed contribute increasing employment extending benefits globalization liberalization entire society. access entities training, finance, marketing information services play crucial role success. TD/377 page 13 32. Commodity production trade provide mainstay hundreds millions generally poor farmers -workers developing countries, developed countries structurally weak economies. Developing countries heavily dependent commodity exports face special challenges promoting trade economic growth context sustainable development. owing hand instability decline real terms prices commodities international trade products hand difficulties encountered horizontal vertical diversification sector, including lack foreign direct investment difficulties efforts implement market-oriented policies development strategies countries. Efficient commodity marketing systems, including adequate services areas quality control, information market prices, domestic legal regulatory frameworks institutional structures reduce counterpart risks enhance access credit risk management mechanisms, crucial role enabling commodity producers, small producers, share fully potential benefits trade. addition, conducive external environment great importance. 33. commodity-dependent countries attempted diversification commodity sectors, successful efforts improve productivity diversify economies. years, South-East Asian Latin American countries pursued sound economic policies successfully expanded diversified traditional commodity exports structure exportables. developing countries, specially -income countries, experienced limited progress export diversification relative stagnation commodity economic sectors. regard, efforts countries aimed eradicating illicit narcotic crops recognized. Difficulties financing lack creditworthiness developing countries’ efforts invite FDI affect diversification efforts countries. major lesson contrasting development trends importance timeliness flexibility producers' exporters' responses emerging market opportunities niches. key issue emerged context develop export-related services, skills institutional structures meet requirements -traditional types exports, requirements tend differ significantly traditional commodity exports, generally involve types marketing methods. market-oriented environment, approaches needed producers developing countries dependent commodities manage risks efficiently. 34. important factor affecting commodity sector post- UNCED awakening concerns relationship economic growth natural environment, commodity industrial production activities affect natural resource base. production consumption patterns consistent sustainable natural resource difficult effect environmental costs benefits account prices products, adoption environmentally preferable production methods facilitated market-based approaches. concern developing countries introduction environmental conditionalities commodity sector place additional burden commodity producers divert resources normal development programmes. TD/377 page 14 3. Promoting investment enterprise development 35. Globalization liberalization, driven technological progress, increased competition converging demand patterns, shaping economic social change world. environment, sustainable economic progress requires regular investment productive sectors, mastery technology dynamic competitive enterprise sector. Experience demonstrates essential facilitating role played government action provide stable macroeconomic environment sound economic, social legal infrastructure, including respect property rights rule law. , economic importance enterprise main engines growth development universally acknowledged: enterprise economic unit organizes production, creates employment, enhances skills, absorbs promotes technological change harnesses production, invests future. undertaking functions, enterprises contribute broader social economic objectives, reducing poverty accelerating structural adjustment. globalization liberalization bring globalization competition, increasingly acknowledged development policies, national international levels, directed specifically fostering viable internationally competitive enterprises, including entrepreneurial culture. context, foster development expansion small medium-sized enterprises vital. 36. Foreign direct investment (FDI) play key role economic growth development process. importance FDI development dramatically increased years. FDI considered instrument economies integrated level production globalizing world economy bringing package assets, including capital, technology, managerial capacities skills, access foreign markets. stimulates technological capacity-building production, innovation entrepreneurship larger domestic economy catalyzing linkages. 37. Productive private investment, domestic foreign, based investor confidence. Experiences shown FDI attracted variety policies conditions conducive economic development. order encourage domestic investment attract FDI, essential place stable, supportive, effective transparent legal framework. Intellectual property protection essential component environment conducive creation international transfer technology. Investment agreements signal investment valued investors treated promote investment. 38. globalization investment dynamic factor production strategies world trade, privatization programmes implemented countries represent important support tool economic development. 39. Privatization, developing countries countries transition, important , conditions, create enterprises, reduce public deficits contribute increase investment flows. Due account social aspects TD/377 page 15 privatization, policies measures , order mitigate adverse social consequences privatization. 40. investment flows developed countries, Africa existing opportunities promoted. Successful FDI technology transfer result industrialized countries’ active participation helping developed countries, Africa, acquisition enhancement technological capabilities means technology licensing expert advice. 41. Strengthened subregional, regional interregional cooperation developing countries important factor making attractive foreign investors. trend importance number countries regions put place, process , elements regional , areas, interregional framework FDI. comprehensive, multilateral framework covers great majority countries. desirability, nature, issues scope multilateral framework, development dimensions, increasingly analysed discussed. 42. Increasing globalization liberalization offer significant opportunities enterprise development, risks. national policies, supported enabling international environment, magnify gains achieved enterprises. Equally, , inappropriate policies magnify adjustment costs. 43. Enterprise competitiveness, core modern economy, depends large extent enabling environment. Key elements favourable policy framework include: • national level, macroeconomic stability regulatory frameworks, including measures consumer protection relating promotion competition; experience shown conducive attracting foreign direct investment, developing strengthening domestic technological capabilities. • international level, assistance structural adjustment programmes favour enterprise development, advisory services formulate enterprise development strategy, technical assistance promote development strategy international dialogue discuss lessons learned respect. 44. Enterprise competitiveness based variety factors, including cost production factors, flexibility production, quality, responsiveness customers’ , availability credit access business information, ., dynamic setting involving changing market demands continuous entry competitors. Competitiveness, traditional sectors, depends increasingly rapid adaptation technological change, cooperative research development efforts firms, continuous process innovation human resource development. addition, small medium-sized enterprises confronted difficult challenges financing development, marketing activities, access international TD/377 page 16 markets, introduction advanced technology improvements managerial skills, quality production. challenges acute small medium-sized enterprises developing countries, account majority enterprises developing countries, operate difficult environment industrialized countries. 45. experience developed countries developing countries achieved sustained economic growth years suggests science technology policy-making capability ongoing dialogue government private sector important components development expansion internationally competitive enterprise sector. view increased competitive pressure enterprise sector brought liberalization process globalization, international support takes account individual countries required areas institution-building, finance, access commercial information, training marketing development technological infrastructure ensure enterprises, SMEs, developing countries adjust rapidly changing global economic environment. 46. Enterprises test competitiveness access foreign markets. barriers trade promote competition encourage international specialization. , weak infrastructure developing countries, insufficient linkages international markets, impede enterprises countries realizing full competitive advantage. 47. elements highlight importance countries developing coherent comprehensive approach enterprise development meet priorities. Experience suggests ongoing dialogue Governments private sector ensure rapid full implementation approach timely adjustment changing circumstances. 48. SMEs micro-enterprises developing countries face difficulties areas project execution, pre-investment studies, management consulting, production management, product development, marketing, engineering design, quality control, laboratory testing, packaging, accounting, insurance, banking, legal services, repair, maintenance, data management, computer software, telecommunications transport. Access credit equity capital important enterprises challenging micro SMEs. . Measures actions order maximize development impact liberalization globalization minimize risks marginalization instability 49. States members UNCTAD set objective full integration developing countries, developed, economies transition world economy international trading system order enable reap benefits liberalization globalization. means providing conditions expansion trade goods services enhance ability meet multilateral TD/377 page 17 obligations, understand advantage trade rights pursue trade economic objectives. developed countries developing countries structurally weak vulnerable economies, objective calls development expansion capacities supply goods services globalizing markets. member States recognize importance assistance support international community, UNCTAD’ contribution assisting developing countries interested economies transition achieve objective, agree apply recommendations . 1. Globalization development 50. pursuit economic growth sustainable development, Governments : create stable macroeconomic framework undertake structural adjustment reform; ensure transparent legal regulatory framework, inter alia promote investment; strengthen human resource development; promote equality opportunity poverty alleviation; promote sound budgetary practices, inter alia channel resources productive meet basic human ; provide democracy transparent accountable governance administration. international community support developing countries efforts regard. 51. Individual countries retain primary responsibility development. addition, developed countries major responsibility context growing interdependence create sustain global economic environment favourable accelerated sustainable development. 52. Donors, United Nations organs specialized agencies called part effectively participate Mid-term Review Meeting United Nations Agenda Development Africa 1990s, scheduled place September 1996 York, view ensuring Review lead effective implementation Agenda. 53. Trends resource flows point increasing importance private flows significant decline real terms world official development assistance flows 1991. Official development assistance (ODA) continues important component resource flows LDCs -income countries. continue revitalise donor countries’ development policies. Donor countries ODA commitments context Rio United Nations resolutions urged efforts fulfil commitments. Donor countries development benefit increasing ODA, LDCs. 54. Donors expeditiously implement agreed menu aid targets / commitments set paragraph 23 Programme Action Developed Countries 1990s fulfil commitments provide significant substantial increase aggregate level external support LDCs, keeping mind increased countries, requirements countries included list LDCs Paris Conference. 55. Efforts continued address effectively problems heavily indebted -income developing countries undertaking economic reforms TD/377 page 18 growth prospects continue severely affected external debt problem. regard, address official bilateral debt, Naples terms adopted Paris Club creditors favour poorest indebted countries continue implemented. -Paris Club creditors urged measures . 56. Bretton Woods institutions encouraged expedite ongoing consideration ways address issue multilateral debt. international financial institutions invited , scope mandates, efforts. 57. years, magnitude financial flows range financial instruments international economy grown rapidly, presenting opportunities challenges. challenge increased exposure domestic economies volatility international financial markets. developing countries informed risks policy implications types flows, risk-hedging instruments, benefit, developed countries, technical assistance related financial instruments risk management international economy. 58. Land-locked developing countries require special attention order enable carry development policy operational reforms reduce high transit costs enhance external trade performance. recognized developing countries provide transit services adequate support maintaining improving transit infrastructures. Similarly, island developing countries, small remote , require special attention order assist overcome development constraints. 59. South-South cooperation promoted sharing development experiences developing countries stages development. process assisted developed countries form triangular cooperation. political economic realities interdependence call greater partnership development. Support donor community South-South initiatives programmes , inter alia, financial technical assistance regard . attention promoting triangular cooperation joint ventures. 60. Interregional cooperation developing countries involve: () design implementation programmes technical cooperation developing countries (TCDC); (ii) preferential treatment exports LDCs; (iii) trade liberalization Global System Trade Preferences Developing Countries (GSTP) arrangements. negotiations GSTP aim widen scope GSTP, envisaged Agreement. 61. important principles programmes action United Nations conferences environment, human rights, population, social development women effectively . 2. International trade goods services, commodity issues TD/377 page 19 62. Uruguay Agreements provide framework open, rule- based, equitable, secure, -discriminatory, transparent predictable multilateral trading system. members WTO implement commitments fully provisions Final Act Uruguay effectively applied maximize economic growth developmental benefits , account specific interests developing countries. 63. full realization anticipated benefits conclusion Uruguay requires confidence integrity credibility multilateral trading system upheld. respect, WTO dispute settlement mechanism key element credibility multilateral trading system. essential countries respect fulfil totality undertakings Uruguay . Countries refrain adopting measures inconsistent WTO obligations. 64. Preference-giving countries invited continue improve renew GSP schemes keeping post-Uruguay trading system objective integrating developing countries, LDCs, international trading system. Ways means ensure effective utilization GSP schemes, LDCs. 65. Recognizing important role trade services helping facilitate economic development international trade, cognizant commitments GATS Article IV, technical assistance extended developing countries develop strengthen service sectors ensure reap maximum benefits liberalization trade services. 66. Governments, relevant international organizations, extending technical cooperation developing countries countries transition enable participate effectively international trading system. WTO members, include assistance enable effectively exercise rights meet obligations WTO, prospective members, understand rights obligations arising accession WTO. Assistance -WTO members facilitate efforts accede understand rights obligations membership. 67. Governments involved regional economic arrangements ensure, applicable, consistent WTO obligations. 68. Actions, , maximize opportunities minimize difficulties developing countries, developed countries, countries transition, adjusting introduced Uruguay . Governments urged implement fully expeditiously Marrakesh Ministerial Decision Measures Favour Developed Countries. Marrakesh Ministerial Decision Measures Negative Effects Reform Programme Developed Net Food-Importing Developing Countries effectively applied. 69. Trade liberalization developed developing countries continue. improve market access exports developing countries, enhance TD/377 page 20 competitiveness domestic industries, facilitate structural adjustment developed economies. 70. pursuit built- agenda contained Uruguay Agreements, international community deals " issues", carried balanced , including account concerns developing countries. 71. Governments reaffirm commitment Agenda 21 principles Rio Declaration. Governments objective ensure trade environmental policies mutually supportive achieve sustainable development. , environmental policies measures potential trade impact protectionist purposes. Governments ensure policies measures , inter alia , transparent pay attention special conditions development developing countries, respect relevant concepts contained Rio Declaration Agenda 21. Positive measures, market access, capacity-building, improved access finance, access transfer technology, account relationship trade- related agreements technology, effective instruments assisting developing countries meet multilaterally agreed targets. 72. countries endeavour cooperate, including framework existing multilateral agreements, promote horizontal vertical diversification commodity-dependent developing countries, developed . Donors encouraged continue provide assistance diversification commodity sector countries, LDCs. 73. Donors invited, accordance General Assembly resolution 49/142, give attention support commodity diversification efforts African countries. States contribute African Development Bank invited making substantial contributions line outcome negotiated seventh replenishment African Development Fund. 74. Common Fund Commodities requested direct commodity development programmes commodity sector diversification projects, promote commodity market development. focus put developed countries. Development commodity exports developing countries requires attention Fund. members fulfilling pledges Account Fund. Common Fund encouraged explore effective ways means resources Account. 3. Promoting investment enterprise development 75. Conference recognizes foreign investment contribute strengthening production bases export capacities developing countries integration multilateral trading system world economy. 76. order attract FDI, countries invited continue initiatives areas stable macroeconomic environment, transparent accountable public administration, respect property rights rule law, TD/377 page 21 quality labour, improvement infrastructure, entrepreneurial institutional capabilities simplified administrative regulatory frameworks. 77. developed countries assistance complement efforts create environment conducive investment flows. include support improving infrastructure human resource development institutional capacity-building leads improvements regulatory incentive frameworks LDCs enhances capital financial market development. 78. parallel efforts, countries invited pursue policies enabling FDI , improve, measures facilitate FDI flows developing countries. , countries provide business communities information business conditions investment opportunities , developing countries. enabling framework firms utilize dynamism, global resources vast capabilities indigenous technological capacity- building developing countries expansion export opportunities access competitive structures tools, information transport networks distribution marketing channels. 79. Developing countries interested countries transition encouraged develop strengthen national strategies fostering enterprise development, including improvements result sound regulatory framework development, focus small medium-sized enterprises. , encouraged broaden deepen dialogue business community, ensure enterprise development strategies account private sector. 80. order assist enterprise development, developing countries establish capital market infrastructure. absence economies scale, regional cooperation field enhanced. 81. Multilateral bilateral donors invited, response developing countries’ priorities, continue provide adequate financial support technical assistance implementation national strategies enterprise development, small medium-sized enterprises. 82. International institutions Governments invited provide targeted assistance creation strengthening domestic enterprises developing countries policies measures enhance market access growth enterprise developing countries; provide access information networks enterprises; enhance transfer technology developing countries international trade economic cooperation; contribute regional interregional cooperation enterprise development. II. THE CONTRIBUTION OF UNCTAD TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT 83. era fast-paced economic activity increasing interdependence nations, UNCTAD’ member States determined continue build effective partnership development. consequence, UNCTAD’ role TD/377 page 22 focal point United Nations integrated treatment development interrelated issues areas trade, finance, technology, investment sustainable development necessitates adaptation economic institutional modalities created process globalization, conclusion Uruguay Agreements creation WTO. UNCTAD, clear comparative advantage tackling trade-related development issues, continue facilitate integration developing countries countries transition international trading system complementary manner WTO promote development trade investment cooperation coordination ITC, relevant institutions United Nations system international organizations. UNCTAD’ work geared special developing countries, LDCs, focus development issues. action-oriented provide guidance national policies enabling environment conducive trade development. 84. Sustainable development, poverty alleviation, empowerment women, LDCs cooperation developing countries constitute cross-cutting issues UNCTAD’ work. concentrating main activities objectives, UNCTAD pay due attention outcome global conferences environment development, human rights, population development, social development, women human settlements. 85. UNCTAD continue provide forum discussions aimed development strategies policies globalized world economy. respect, special attention analysing exchanging successful developmental experiences drawing lessons . analytical deliberative work, UNCTAD focus areas: - Globalization development; - International trade goods services, commodity issues; - Investment, enterprise development technology; - Services infrastructure development trade efficiency. session Conference, UNCTAD concentrate efforts priority subjects areas. . Globalization development 86. main challenges UNCTAD years facilitate process developing countries utilize benefits globalization accelerate attainment objective sustainable development. purpose, monitor basic elements sustainable development evolve interact increasingly globalizing world economy, track interactions. , evaluate impact elements development process, seek opportunities furtherance development resulting globalization liberalization, provide policy approaches actions developing countries integrate world economy achieve sustainable development. TD/377 page 23 87. field globalization development, UNCTAD continue analyse global interdependence issues development perspective, concentrating specific micro macro issues. cluster work support annual discussions Trade Development Board, utilizing elements Trade Development Report World Investment Report . Poverty alleviation remain important objective, concrete opportunities promote identified. Specifically, work focus : () Examining specific development challenges effective participation international trade investment, drawing lessons developing countries, countries transition, developed countries. examination development challenges integrate important development lessons learnt debt management problems UNCTAD’ work area; (ii) Examining successful development experiences, drawing lessons countries, developed, identifying suitable options, supporting - operation developing countries, partnership contributing countries institutions, regard; (iii) Monitoring implementation Programme Action Developed Countries 1990s preparing, agreed, fifty- session General Assembly, global review appraisal implementation Programme; strengthening UNCTAD’ contribution, -operation relevant organizations Inter-agency Task Force Africa, effective implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s. . Investment, enterprise development technology 88. UNCTAD continue provide forum intergovernmental discussions, participation representatives private sector, issues related privatization, enterprise development international flows investment. , UNCTAD promote international dialogue development actors purpose assessing challenges opportunities enterprise development arising emerging economic conditions, including post-Uruguay environment. 89. set activities focus investment, enterprise development participation enterprises global economy, issues related technology development. focus issues: Investment () Improving general understanding trends FDI flows related policies, interrelationships FDI, trade, technology development, issues related transnational corporations sizes contribution development, TD/377 page 24 results published UNCTAD’ report world investment; () Identifying analysing implications development issues relevant multilateral framework investment, beginning examination review existing agreements, account interests developing countries bearing mind work undertaken organizations. regard, role OECD activities outreach programme explaining developments organization noted; () Continuing investment policy reviews member countries desire order familiarize Governments international private sector individual country’ investment environments policies; () Enhancing capacity developing countries countries economies transition improve investment climate, obtain relevant information formulate policies attract, benefit , FDI. Attention assistance area accounting standards accounting education related activities; () Promoting opportunities FDI host countries facilitating exchange experiences investment promotion benefits FDI; () Promoting investment developing countries; () Facilitating, consistent resources, holding pilot seminar, -sponsored relevant international organizations, mobilization private sector order encourage foreign investment flows developed countries. results seminar evaluated Trade Development Board order determine action regard; Enterprise development () Continuing assist interested developing countries policy- related issues training activities entrepreneurship development programmes EMPRETEC 21 area reform public-sector enterprises; () Facilitating exchange experiences formulation implementation enterprise development strategies, including questions related privatization, experiences regard public sector/private sector dialogue cooperation; participation developing countries’ enterprises global economy; examine special problems relating enterprise development countries transition; TD/377 page 25 () Identifying analysing specific contribution foreign direct investment indigenous enterprise development promoting ways facilitate efficient domestic resource mobilization; Technology () Undertaking science, technology innovation policy reviews interested countries order identify options national action, foster technological capability innovation transfer diffusion technology;1 / () Identifying, exchange experiences countries levels technological development, policies favour technological capacity-building, innovation technology flows developing countries; () Providing technical assistance technology development, including accessing information technology, disseminating relevant information information system networking. 90. activities, area entrepreneurship, investment enterprise development, UNCTAD account work international organizations, specifically WTO, ITC, UNIDO World Bank Group, order enhance synergies, avoid duplication coordinate related activities. . International trade goods services , commodity issues 91. UNCTAD’ main role field trade goods services maximize positive impact globalization liberalization sustainable development assisting effective integration developing countries, LDCs developing countries structurally weak vulnerable economies, international trading system promote development. Specific interests economies transition account. Work area include issues related commodity dependence. work, undertaken cooperation WTO relevant international organizations, focus : 1/ accordance Economic Social Council resolution 1995/4, para.9. () Enabling countries respond opportunities arising Uruguay Agreements derive maximum benefit : analysing impact Uruguay Agreements development; enhancing national capacities, terms human resources administrative infrastructures, enable WTO members adjust effectively meet obligations advantage rights; assisting countries process accession WTO, including helping enhance TD/377 page 26 understanding WTO rights obligations, improving transparency trade regimes; identifying impediments trading success, including barriers export expansion diversification; providing forum examination issues related trade preferences, including exploring opportunities maximizing utilization; facilitating understanding multilateral trading system analysing, development perspective, issues international trade agenda, identified Conference Trade Development Board, including emerging issues; assisting developing countries, collaboration WIPO WTO, identify opportunities TRIPs Agreement, including attracting investment technologies; contributing, , work relevant international organizations implementation Uruguay Final Act Decision Measures Favour Developed Countries assisting LDCs WTO members maximum advantage special differential measures Uruguay Agreements. framework programme cooperation WTO, UNCTAD provide analytical information relating Decision Measures Negative Effects Reform Programme Developed Countries Net Food-Importing Developing Countries; (ii) Assisting developing countries strengthen capacities services sector, identify export opportunities undertaking related sectoral analysis; (iii) Examining issues related competition law relevance development: continuing analytical work restrictive business practices; assisting countries formulate competition policies legislation; institution-building; focusing Africa holding regional meeting, creating relevant inventories data bases, establishing technical cooperation programme; (iv) Promoting integration trade, environment development continuing UNCTAD' special role field, accordance General Assembly resolution 50/95, paragraph 27, examining trade environment issues, development perspective, close cooperation UNEP WTO task manager Commission Sustainable Development : undertaking work fourth session Commission Sustainable Development proposed UNCTAD, including field competitiveness, market access, eco-labelling, multilateral environmental agreements, positive measures trade liberalization, sustainable development; () Addressing issues relevance commodity-dependent countries : examining successful commodity diversification experiences; contributing transparency commodity markets analysing trends commodity markets -ordination international commodity bodies supplement market information business sector; promoting management commodity resources, context sustainable development; TD/377 page 27 continuing assist producers risk-limiting instruments. . Services infrastructure development trade efficiency 92. UNCTAD’ primary role sector assist developing countries, developed countries, countries transition generating trade-supporting services customs, transportation, banking insurance, telecommunications business information adapted requirements, focus services addressing informal, micro, small medium-sized enterprise sectors. UNCTAD review assess progress trade efficiency initiative, including experience gained working Trade Points inter-operability. Rapid data transmission reliable data protection enterprises, large small, competitive. Access information technology important enable countries benefit globalization. free flow information encouraged. UNCTAD consolidate Trade Point Network making Trade Points fully operational effective assisting interested countries, consultation , establishing Trade Points. 93. UNCTAD , close cooperation ECE, ITC relevant international organizations: () Continue enhance capacity interested developing countries economies transition trade efficiently programmes ACIS, ASYCUDA, TRAINMAR, TRAINFORTRADE Global Trade Point Network; () Explore means programmes financially -sustainable; () Enhance capacity Trade Points function information training centres small medium-sized enterprises. 94. order provide practical support entrepreneurs developing countries, UNCTAD follow results United Nations International Symposium Trade Efficiency (UNISTE), held Columbus, Ohio, October 1994. existing resources, : () Encourage provide assistance, request, developing countries carry assessment efficiency trade-supporting services practices light UNISTE recommendations; parts exercise performed private sector, encouraged; () account relationship trade efficiency information infrastructure, close cooperation ITU, assess practical trade implications emerging Global Information Infrastructure (GII), identify relevant avenues action area. TD/377 page 28 . Technical cooperation 95. UNCTAD’ technical cooperation programme important element UNCTAD’ effort focus work activities provide practical assistance developing countries. assistance directed developing countries greatest . LDCs priority assistance UNCTAD. effectiveness impact UNCTAD’ technical cooperation strengthened essential complement institution’ policy-oriented analytical deliberative work. Specific developing countries structurally weak vulnerable economies addressed. UNCTAD continue provide technical assistance economies transition. UNCTAD’ technical cooperation demand-driven aim enhance capacity countries promote development process. assist Governments create enabling environment development strengthen ability beneficiary countries participate fully world economy, international trade investment. Donors invited continue , , increase financing technical assistance programmes formulated UNCTAD. 96. order enhance substantive financial consistency, predictability transparency UNCTAD’ technical cooperation programme, Board set strategy coherence regular extrabudgetary programmes seeks strengthen linkages analytical work technical cooperation. Board annually indicative, rolling -year plan technical cooperation review programmes activities, including cost effectiveness. Technical cooperation activities monitored evaluated continuous basis, assess impact national capacities basis relevant indicators. 97. UNCTAD’ technical cooperation programme determined work programme priorities. light objectives contained paragraph 95, UNCTAD’ technical cooperation focus areas: () Globalization development: - Assistance examining specific development challenges effective participation international trade investment - Providing continued support debt management; (ii) International trade goods services, commodity issues: - Enhancing institutional human capacities order developing countries analyse emerging issues benefit opportunities arising participation multilateral trading system comply obligations respect; - Assisting developing countries area trade environment, including country case studies; TD/377 page 29 - Supporting strategies promoting national competition consumer protection law policy formulation; - Contributing vertical horizontal diversification commodity-dependent countries promoting risk- management instruments favour producers exporters; - Contributing utilization preferences improved familiarization GSP preferential trading arrangements; - Assisting developing countries, coordination WTO, accessing data trade services; (iii) Investment, enterprise development technology: - Supporting formulation national policies promoting attracting foreign investment; - Supporting formulation national policies promoting private sector development, including SMEs privatization issues; - Supporting formulation national policies promoting entrepreneurship development ensuring participation women; - Promoting public sector/private sector dialogue; (iv) Services infrastructure development trade efficiency: - Supporting formulation national policies promoting services infrastructure development trade efficiency; - Improving trade-supporting services facilitating trade exports; - Human resource development; - Follow- results UNISTE providing technical assistance establishing trade points, LDCs. 98. setting- special Trust Fund LDCs examined. 99. UNCTAD intensify cooperation coordination WTO, ITC, relevant institutions United Nations system, organizations donor agencies, regional subregional groupings, formal arrangements existing mechanisms, . cooperation coordination aim fully utilize existing capacities, create synergies avoid duplication order optimize impact technical cooperation. lead systematic exchange information practices. , cooperation private sector, NGOs academic world sought. TD/377 page 30 TD/377 page 31 III. THE FUTURE WORK OF UNCTAD: INSTITUTIONAL IMPLICATIONS . UNCTAD institutional context 100. UNCTAD, part United Nations system contributing revitalization, set priorities focused activities continue efforts increase relevance effectiveness streamlining budget, reducing number meetings, rationalizing publications striving coordination cooperation relevant international organizations order strengthen complementarity. 101. UNCTAD’ mandate reflected previous sections, Conference recognized revitalize remodel UNCTAD’ intergovernmental machinery measures efficient responsive rapidly changing world economy. 102. Conference welcomes reform secretariat initiated Secretary-General UNCTAD, encourages efforts ensure internal organization secretariat consistent priorities, objectives intergovernmental machinery established Conference. 103. view strengthening UNCTAD’ capabilities, including inter alia technical cooperation, ways means explored existing financial rules regulations United Nations reallocate part savings resulting improved cost-effectiveness. 104. formulating recommendations United Nations General Assembly date future conferences, Trade Development Board account desirability synchronizing quadrennial UNCTAD conferences United Nations budget cycle. . intergovernmental machinery 105. intergovernmental machinery structured accordance UNCTAD’ future work programme, focused priority trade development issues central importance substantial impact. intergovernmental machinery tightly structured reduce number meetings encompass important areas work programme concentrate programmes interest practical developing countries, LDCs. 106. carrying activities, cross-sectoral issues problems LDCs, poverty alleviation, economic cooperation developing countries, sustainable development empowerment women integrated work intergovernmental machinery. intergovernmental machinery ensure continuous, timely effective management, including coordination oversight, work issues. TD/377 page 32 107. endorsing recommendations 431 (-XVIII) adopted Trade Development Board eighteenth special session (December 1995), Conference decides structure intergovernmental machinery : () Board responsible ensuring consistency UNCTAD’ activities agreed priorities. set adjust priorities period remaining session Conference. set benchmarks evaluate performance basis. , ensure UNCTAD’ budget, programme work, technical cooperation activities publications policy carefully scrutinized transparency enhanced. ensure activities subsidiary bodies conformity mandates, carefully coordinated relevant international organizations duplicative bodies. Board ensure calendar meetings carefully regulated number meetings UNCTAD’ scope activity reduced. Board responsibility ensure UNCTAD operating cost-efficient manner . provide Secretary-General UNCTAD recommendations allocation resources, including reinvested savings accordance paragraph 103, elements UNCTAD’ work programme. Board assisted tasks Working Party Medium-Term Plan Programme Budget, assessment budgetary implications proposed work programme. Working Party task identifying amount programme savings UNCTAD generated streamlined intergovernmental machinery focused programme work. Secretary-General invited consult Working Party preparation work programme budget earliest stage. Board explore possibilities increasing budgetary authority work programme UNCTAD prepare respective recommendations United Nations General Assembly. () Board review technical cooperation activities UNCTAD accordance paragraph 96. Working Party assist Board oversight technical cooperation programme. () executing mandated functions, Trade Development Board meet regular executive sessions. regular session Board convened part autumn approximately 10 working days. session, segment included deal substantive policy item view attracting high- level participation. Personalities public, private/business academic sectors areas related UNCTAD’ work invited attend. regular session, Board continue deal interdependence global economic issues trade development perspective. review annual session progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s United Nations Agenda Development Africa 1990s, attention examination policy TD/377 page 33 lessons drawn successful development experiences. Board act ensure horizontal coordination. () Board meet executive session times year, weeks’ prior notice, deal policy management institutional matters agreed urgent matters deferred regular session. Executive sessions confined -day’ duration. () Bureau Trade Development Board elected regular session serve year authorized despatch housekeeping business, including administrative procedural matters, Board session. () Trade Development Board set subsidiary bodies, Commissions. set clear specific terms reference Commissions examine evaluate work; create bodies abolish existing , basis priorities organization work accomplished. examine reports subsidiary bodies order draw elements development perspectives reach operational conclusions recommendations determine direction work. Commissions perform integrated policy work respective areas competence. meet year decided Board. Sessions Commissions short exceed days. Commissions specific mandates greater delegation decision-making matters substance. 108. Board Commissions: Commission Trade Goods Services, Commodities; Commission Investment, Technology Related Financial Issues; Commission Enterprise, Business Facilitation Development. 109. Commission Trade Goods Services, Commodities deal areas defined paragraph 91. areas, deal issues identified paragraph 91 ()-(ii), (iv)-(). 110. Commission Investment, Technology Related Financial Issues deal areas defined paragraphs 87-91. areas, deal issues identified paragraphs 89 ()-() 91 (iii); 89 ()- (); 87 (). 111. Commission Enterprise, Business Facilitation Development deal areas defined paragraphs 88-90, 92-94 86-87. areas, deal issues identified paragraphs 89 ()-(), 94, 87 ()-(iii). 112. Conference decides executive session Board convened, 10 July 1996, order establish Commissions identify, accordance relevant Board TD/377 page 34 resolution 352 (XXXIV) 20 November 1987, agenda items respective priority issues sessions. 113. measures recommendations agreed Mid-Term Global Review Implementation Programme Action LDCs 1990s fully implemented ensure success Paris Programme Action. LDC issues forthwith considered intergovernmental machinery, responsible entity secretariat UNCTAD developed, land-locked small island developing countries shaped, staffed equipped coordinate sectoral work, monitor implementation Paris Programme Action relevant UN programmes action provide inputs review Trade Development Board. 114. order benefit higher level technical expertise, Commission convene expert meetings short duration, exceeding days, outcome form agreed conclusions. total number expert meetings exceed 10 annum. year Commission Trade Goods Services, Commodities convene expert meetings Commissions convene expert meetings. years, Trade Development Board review distribution expert meetings Commissions, account recommendations Commissions regard. Technical matters discussed expert level reported relevant parent body, transmit Board . parent Commission findings discuss policy implications. Commissions , , results expert meetings called auspices relevant Commissions. Expert meetings receive parent Commission precise terms reference. expert meetings organized form participation conducive accomplishment tasks. Experts nominated Governments, proven experience serve expert meetings personal capacities. Participation expert meetings academic world, public private sectors NGOs. Special consideration regular session Trade Development Board view decision question improving participation developing country experts UNCTAD meetings, including question financing participation. Extrabudgetary resources financing experts LDCs met proposed Trust Fund LDCs. 115. Conference confirms convening Intergovernmental Group Experts International Standards Accounting Reporting. 116. Conference invites United Nations General Assembly Economic Social Council relationship Commission Science Technology Development UNCTAD, account responsibilities UNCTAD field, including programme work. TD/377 page 35 . involvement -governmental actors UNCTAD’ activities 117. Conference reaffirms importance involving -governmental actors activities UNCTAD. , UNCTAD continue account views inviting participate, , advisory capacity public meetings Board Commissions expert meetings involve activities. 118. order enhance participation civil society build lasting partnership development -governmental actors UNCTAD, Conference requests Secretary-General pursue consultations actors, account experience participation civil society United Nations forums international regional organizations, report recommendations Trade Development Board. 119. Conference notes appreciation Secretary-General’ initiative hold meeting actors development advise . meeting financed extrabudgetary resources. Secretary-General invited inform regular session Board preparations meeting report subsequently outcome. . UNCTAD 120. Conference welcomes appreciation offer Government Thailand host UNCTAD year 2000. ----- NATIONS TDUNIES Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. GENERALE TD/377 24 mai 1996 FRANCAIS Original : ANGLAIS Neuviè session Midrand, 27 avril 1996 DECLARATION DE MIDRAND ET UN PARTENARIAT POUR LA CROISSANCE ET LE DEVELOPPEMENT Adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement à sa neuviè session GE.96-51066 () TD/377 page 2 TABLE DES MATIERES Page DECLARATION DE MIDRAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UN PARTENARIAT POUR LA CROISSANCE ET LE DEVELOPPEMENT . . . . . . 7 Paragraphes . PROMOTION DE LA CROISSANCE ET 'UN DEVELOPPEMENT DURABLE DANS UNE ECONOMIE INTERNATIONALE EN VOIE DE MONDIALISATION ET DE LIBERALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 82 . éfis écoulant de la mondialisation de la libéralisation dans des pays connaissant des situations différentes . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 48 1. Mondialisation éveloppement . . . . . . . . 5 - 20 2. Commerce international des biens des services problèmes lié aux produits de base . . . . 21 - 34 3. Promotion de 'investissement du éveloppement des entreprises . . . . . . . . . 35 - 48 . Mesures initiatives à prendre pour maximiser les effets positifs de la libéralisation de la mondialisation sur le éveloppement éduire le les risques de marginalisation 'instabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - 82 1. Mondialisation éveloppement . . . . . . . . 50 - 61 2. Commerce international des biens des services questions relatives aux produits de base . . 62 - 74 3. Promotion de 'investissement du éveloppement des entreprises . . . . . . . . . 75 - 82 II. LA CONTRIBUTION DE LA CNUCED AU DEVELOPPEMENT DURABLE . . . 83 - 99 . Mondialisation éveloppement . . . . . . . . . . . 86 - 87 . Investissement, éveloppement des entreprises technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 - 90 . Commerce international des biens des services, questions liées aux produits de base . . . . . . . 91 . Infrastructure de services pour le éveloppement efficacité commerciale . . . . . . . . . . . . . . 92 - 94 . Coopération technique . . . . . . . . . . . . . . . . 95 - 99 III. LES TRAVAUX FUTURS DE LA CNUCED : INCIDENCES INSTITUTIONNELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 120 . La CNUCED dans nouveau contexte institutionnel . . 100 - 104 . Le écanisme intergouvernemental . . . . . . . . . . 105 - 116 . Participation 'acteurs gouvernementaux aux activité de la CNUCED . . . . . . . . . . . . . 117 - 119 . Dixiè session de la Conférence . . . . . . . . . . 120 TD/377 page 3 DECLARATION DE MIDRAND Nous, Etats membres de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement (CNUCED), éunis à Midrand (Afrique du Sud) pour la neuviè session de la Conférence, éclarons ' commun accord ce qui suit : La neuviè session de la Conférence 'est caractérisé par de franches évaluations du fonctionnement de la CNUCED au cours des tables rondes de chefs 'Etat, 'institutions multilatérales de ministres. Cela encouragé les Etats membres à construire une organisation efficace, capable de 'acquitter de son mandat dans monde changeant. En 1992, la Conférence, à sa huitiè session, proclamé 'esprit de Carthagène, partenariat pour le éveloppement, qui constituait une reconnaissance explicite de la écessité 'une nouvelle approche de 'aide au éveloppement. Quatre ans tard, il apparaî évident de nouvelles initiatives vigoureuses 'imposent pour concrétiser cet esprit. Depuis Carthagène, 'Organisation des Nations Unies tenu 'importantes conférences mondiales sur de grands èmes économiques sociaux, qui ont mis en lumiè les changements les éfis de 'économie mondiale ont fait ressortir la écessité 'une éforme du systè des Nations Unies. En outre, la création de 'Organisation mondiale du commerce (OMC) renforcé le systè commercial fondé sur des ègles encouragé le processus de libéralisation, en ouvrant de nouvelles perspectives de éveloppement durable de croissance. La Conférence sa neuviè session éagi à ces changements à ces éfis en lançant 'importantes éformes destinées à donner sens nouveau concret au partenariat pour le éveloppement. Mondialisation Les courants commerciaux financiers, les flux 'information le changement technologique continuent 'unifier nos économies. Cette interdépendance accrue est encouragement puissant à la libéralisation de ces courants de ces flux. Toutes les économies sont soumises à des pressions concurrentielles accrues, les forces du marché jouent ôle capital. Le systè fondé sur des ègles de 'OMC facilitera une intégration positive des pays dans le systè commercial mondial pour peu 'attachement à la éalisation de cet objectif soit renforcé. Nous devons toutefois reconnaître les pays 'insèrent dans ce systè en partant de niveaux extrêmement différents. Il en ésulte les incidences de la mondialisation de la libéralisation sont égales. enregistre des succè notables dans des pays en éveloppement ù des éformes intérieures ont accru le dynamisme du commerce international de 'investissement. Demeurent cependant des problèmes 'accè aux marché, aux capitaux à la technologie, de nombreux pays sont confronté aux transformations institutionnelles écessaires à une intégration constructive dans 'économie mondiale. TD/377 page 4 Les pays les moins avancé (PMA), en particulier ceux 'Afrique, 'autres pays en éveloppement continuent 'être freiné dans leurs efforts par la faiblesse de leurs capacité de production ne parviennent pas à tirer profit du commerce. La marginalisation, intérieure extérieure, de ces pays 'est aggravé. De trop nombreuses personnes continuent de vivre dans une extrê pauvreté. 'approche ' nouveau millénaire, 'est à une situation intolérable. 'établissement ' systè commercial multilatéral qui soit mutuellement avantageux est dans 'intéê de tous les pays. Il faut reconnaître les épercussions varient selon les pays, la solidarité est écessaire afin tous profitent ' éritable partenariat pour le éveloppement. Partenariats Le partenariat pour le éveloppement doit reposer sur une éfinition claire des ôles, 'établissement 'objectifs communs une action conjointe. ' point de vue pratique, cela signifie : ) renforcement de la coopération intergouvernementale entre pays éveloppé pays en éveloppement; ii) Une coopération accrue entre pays en éveloppement, une attention particuliè devant être accordé aux PMA; iii) Une coordination une complémentarité efficaces des institutions multilatérales; iv) La mobilisation de ressources humaines matérielles en faveur du éveloppement par le dialogue une action commune des gouvernements de la sociéé civile; ) Des partenariats entre le secteur public le secteur privé pour parvenir à des taux de croissance érieurs à grand éveloppement. âche de la CNUCED Le mandat de la CNUCED, en tant principal organisme 'occupant des questions commerciales des aspects connexes du éveloppement, conserve toute sa validité. La CNUCED doit mettre à profit son avantage comparatif offrir aux pays en éveloppement appui épondant à leurs besoins, de faç qu'ils puissent participer équitablement à 'économie mondiale. Les travaux de recherche 'analyse de la CNUCED doivent éclairer les mutations de 'économie mondiale en ce qui concerne le commerce, 'investissement, la technologie, les services le éveloppement. Ces travaux doivent faciliter la formulation des grandes orientations dans les Etats membres 'efforçant de promouvoir le éveloppement. Ils doivent conduire à dialogue constructif entre ceux-ci en vue de tirer meilleur parti du commerce, épondre à la diversité à 'évolution de leurs besoins en matiè de éveloppement à mesure qu'ils 'intègrent dans 'économie mondiale. TD/377 page 5 'assistance pour la formulation des grandes orientations exige appui une coopération techniques approprié pour donner des ésultats concrets. Il est essentiel 'accorder une attention particuliè à la mise en place de conditions 'ensemble favorables à niveau directif institutionnel pour les PMA. En intensifiant la coopération technique, la CNUCED renforcera la collaboration la coordination avec 'OMC 'autres institutions multilatérales. Les pays en éveloppement eux-êmes contribuent de en à la coopération technique. Les Etats membres ont également besoin ' appui pour mettre en place des systèmes de gestion 'administration transparents fondé sur la responsabilité dans tous les secteurs de la sociéé. Cela ne peut favoriser le commerce 'investissement. éforme institutionnelle de la CNUCED La éforme éérale de 'Organisation des Nations Unies vise à éorienter revigorer la coopération internationale en faveur de la paix du éveloppement. La Conférence, à sa neuviè session, le Secrétaire ééral de la CNUCED ont apporté une importante contribution à ce processus, en écidant de profonds changements. Ces changements vont dans le sens ' recentrage des activité de la CNUCED, grâce à une rationalisation du écanisme intergouvernemental, à une élioration des modalité de la qualité des apports techniques professionnels, ainsi qu'à 'affinement à 'intégration des éthodes de travail du secrétariat. Ces transformations doivent se traduire par des ésultats qui épondent aux besoins aux exigences des Etats membres. Dans monde en pleine évolution, toute organisation doit savoir actualiser son action pour qu'elle conserve sa validité. Cela exige une grande responsabilité, fondé sur 'évaluation, le éexamen la transparence des activité. Le Conseil du commerce du éveloppement de la CNUCED doit remplir ce ôle de surveillance. Pour soutenir 'engagement politique des Etats membres en faveur du processus amorcé à la présente session assurer sa mise en oeuvre, le Président de la Conférence à sa neuviè session devrait envisager de convoquer une éunion 'examen spéciale de haut niveau deux ans avant la dixiè session de la Conférence. Initiatives en matiè de partenariat Le Secrétaire ééral de la CNUCED organisera une éunion avec les acteurs du éveloppement afin qu'ils lui donnent des avis sur les moyens de promouvoir la participation de la sociéé civile à la CNUCED, de faç à instituer partenariat durable pour le éveloppement entre les acteurs gouvernementaux la CNUCED. 'Afrique du Sud, en tant pays assurant la présidence de la neuviè session de la Conférence, organisera, en consultation avec ses partenaires égionaux le Secrétaire ééral de la CNUCED, atelier TD/377 page 6 sur le partenariat entre le secteur public le secteur privé pour la mobilisation de ressources en faveur du éveloppement. 'accent sera mis sur 'intéê de ce partenariat pour les PMA sur la faç dont 'autres pays en éveloppement peuvent collaborer avec ceux-ci. 'Afrique du Sud invitera les Groupes asiatique latino-éricain à faire part de leur expérience dans ce domaine. Il est bon qu' tel atelier se tienne en Afrique, continent ù se trouvent la majorité des PMA. De 'Afrique du Sud à la Thaïlande Jamais dans 'histoire du monde les destins des différents peuples 'ont éé aussi étroitement lié. Cela doit conduire à une action solidaire pour venir à bout de la pauvreté. Comme ' dit à juste titre pendant cette session de la Conférence, personne ne fera à notre place ce nous ne voulons pas faire nous-êmes. Notre mission est de veiller à promouvoir à éfendre tous les droits de 'homme toutes les liberté fondamentales, compris le droit au éveloppement qui fait partie intégrante des droits fondamentaux de 'homme. Aprè 'être éunie en Afrique du Sud - pays qui pris la voie de la ééération de 'espoir - la Conférence se retrouvera dans quatre ans en Thaïlande - pays ù des avancées considérables ont éé enregistrées. Lorsqu'en ' 2000 nous considérerons le chemin parcouru dans 'intervalle, puissions-nous dire notre solidarité permis 'éliorer la vie des hommes. TD/377 page 7 UN PARTENARIAT POUR LA CROISSANCE ET LE DEVELOPPEMENT . PROMOTION DE LA CROISSANCE ET 'UN DEVELOPPEMENT DURABLE DANS UNE ECONOMIE INTERNATIONALE EN VOIE DE MONDIALISATION ET DE LIBERALISATION . éfis écoulant de la mondialisation de la libéralisation dans des pays connaissant des situations différentes 1. La mondialisation de la production la libéralisation du commerce offrent des possibilité à tous les pays permettent aux pays en éveloppement de jouer ôle actif dans 'économie mondiale. En ê temps, ces processus ont accru la complexité les éfis inhérents à 'interdépendance, en augmentant les risques 'instabilité de marginalisation. Les progrè technologiques, la mobilité accrue des facteurs de production , dans certains cas, les accords commerciaux égionaux ont ouvert la perspective de gains sans préédent en matiè de productivité de création de richesses. Certains pays en éveloppement en recueillent éà les fruits. 'autres sont moins bien placé pour profiter de ces possibilité. Si les gouvernements créent les conditions écessaires pour promouvoir éveloppement durable, la croissance économique la stabilité, tout le monde devrait en principe gagner. appui international efficace peut aider ceux qui risquent 'exclusion, en particulier les PMA autres pays dont 'économie est structurellement faible, à faire face aux problèmes à tirer parti des possibilité qui 'offrent. 2. La communauté internationale doit en particulier 'employer à intégrer les pays en éveloppement dans 'économie mondiale. Nombre 'entre eux, surtout ceux 'Afrique, risquent de rester à la traîne 'être marginalisé dans le commerce mondial, dans le domaine des investissements celui des produits de base sur les marché de capitaux. Des efforts intensifs incessants 'imposent pour aider les pays en éveloppement, en particulier les moins avancé 'entre eux, à mettre à profit la libéralisation du commerce mondial. 3. Les avantages de la mondialisation de la libéralisation ne pourront pleinement se matérialiser si les femmes sont en mesure de participer effectivement au éveloppement économique, social politique. Ainsi qu'il ressort du Programme 'action adopté à la quatriè Conférence mondiale sur les femmes, une attention insuffisante éé accordé à 'analyse des distinctions fondées sur le sexe dans 'élaboration des politiques structures économiques. Les femmes jouent ôle éterminant dans les mutations. Les politiques les programmes doivent donc incorporer une émarche soucieuse 'équité entre les sexes pour contribuer à 'émancipation des femmes assurer 'égalité entre hommes femmes dans tous les secteurs de 'économie. 4. Le éfi consiste, aux niveaux national international, à créer les conditions voulues pour les courants 'investissements 'é dans le monde contribuent à combler les disparité économiques sociales à 'intérieur des nations entre elles. cette fin, la Conférence éaffirme la validité du partenariat pour le éveloppement. TD/377 page 8 1. Mondialisation éveloppement 5. Au cours des 50 années écoulées depuis la création de 'Organisation des Nations Unies, la notion de éveloppement beaucoup évolué. 'abord étroitement axé sur la croissance économique 'accumulation de capital, le éveloppement est maintenant le souvent ç comme une entreprise à dimensions multiples, une émarche centré sur la population, équitable, dans laquelle le ultime des politiques économiques sociales doit être 'éliorer la condition humaine, de épondre aux besoins de porter à son maximum le potentiel de tous les membres de la sociéé. Pour être durable, le éveloppement doit satisfaire aux écessité du temps pré, sans compromettre la capacité des éérations à venir de épondre à leurs propres besoins. 6. La communauté internationale est confronté à des disparité persistantes entre les nations à 'intérieur des pays, à une aggravation de la pauvreté, aux problèmes de la faim, de la maladie de 'analphabétisme, à la monté du chômage du sous-emploi ainsi qu'à la éérioration constante des écosystèmes dont épend le bien-être de la population. La prise en considération des préoccupations écologiques des impératifs du éveloppement, 'attention accrue porté à ces questions devraient cependant conduire à la satisfaction des besoins essentiels, à 'élioration du niveau de vie de chacun, à une meilleure protection une meilleure gestion des écosystèmes, ainsi qu'à avenir û prospè. Aucune nation ne peut atteindre seule ces objectifs. Leur éalisation passe par partenariat mondial en faveur ' éveloppement durable, conformément aux écisions prises lors du Sommet de Rio 'autres conférences internationales sur la question. 7. Une croissance largement épartie est une condition écessaire pour la transformation économique, technologique sociale des sociéé dans les pays en éveloppement. Mais pour la croissance économique 'accéè, se ééralise soit autonome, il faut la communauté internationale encourage une coopération reposant sur des conceptions largement partagées des problèmes de éveloppement. La émocratie, ainsi qu'une gestion des affaires publiques une administration transparentes responsables de tous les secteurs de la sociéé sont les fondements indispensables ' éveloppement social durable, centré sur la population. Pour faire en sorte le cadre politique appuie les objectifs du éveloppement social - qui, avec la croissance économique la protection de 'environnement, est une des composantes ' éveloppement durable - il est essentiel de promouvoir de protéger tous les droits de 'homme toutes les liberté fondamentales, compris le droit au éveloppement, qui fait partie intégrante des droits fondamentaux de la personne. cet égard, les importants principes programmes 'action issus des conférences mondiales de 'ONU sur 'environnement, les droits de 'homme, la population, le éveloppement social les femmes fournissent des orientations concernant les mesures à prendre. 8. La participation de divers acteurs gouvernementaux - la sociéé civile - 'avè écessaire pour relever de maniè approprié le éfi constitue le éveloppement durable. Les entreprises (grandes petites, nationales transnationales), les investisseurs privé, les organisations gouvernementales, les université les centres de recherche ont tous TD/377 page 9 ôle à jouer dans les efforts visant à encourager éveloppement durable, ôle qui est celui ' attendait traditionnellement de 'Etat. Dans la plupart des pays, les gouvernements continuent 'assumer une fonction essentielle dans nombre de domaines : fourniture de 'infrastructure de base, mise en place du cadre directif voulu, mesures visant à stimuler le éveloppement des entreprises, encouragement ou écution - le cas échéant - des fonctions qui, pour des raisons 'échelle ou du fait de facteurs externes, ne peuvent pas être laissées uniquement à 'initiative du secteur privé. 9. Une croissance économique durable écessite la création ' environnement favorable au secteur privé/des entreprises. Pour mettre en place tel environnement, les pays doivent veiller au bon fonctionnement des marché intérieurs, énager accè suffisant aux marché internationaux créer les meilleures conditions possibles pour la compétitivité de leurs entreprises, en particulier les micro-entreprises les petites moyennes entreprises qui caractérisent les pays en éveloppement. 'autres conditions sont également écessaires : des politiques macro-économiques rationnelles, 'encouragement de 'esprit 'entreprise de la concurrence, des efforts visant à promouvoir 'épargne intérieure à attirer les capitaux, la technologie le savoir-faire étrangers, ainsi la mobilisation des capacité nationales en vue du éveloppement durable. 10. Les accords économiques égionaux se sont rapidement étendus à de nouveaux pays à de nouveaux domaines, ont continué à 'élargir aprè la conclusion heureuse du Cycle 'Uruguay. Dans bien des cas, ils peuvent compléter 'action multilatérale aller loin. Ces accords devraient être tourné vers 'extérieur être compatibles avec les ègles commerciales multilatérales. 11. Les éformes placées sous le signe de 'ouverture qui ont éé adoptées par de nombreux pays en éveloppement leur permettent de prendre une part active au commerce mondial. La croissance de ces pays épend de en des é internationaux des apports de capitaux privé, compléments de 'épargne intérieure 'autres courants financiers extérieurs. La transparence la prévisibilité des marché de tous les pays, ainsi le ôle des pays éveloppé dans 'établissement de conditions économiques stables propices au éveloppement, revêtent à cet égard une grande importance. 12. La technologie est facteur essentiel pour permettre aux pays en éveloppement de participer au commerce mondial pour parvenir à éveloppement durable. Les possibilité de progrè technologiques des pays en éveloppement épendent, entre autres choses, de 'offre de techniques - notamment de techniques de pointe - à des conditions commerciales rationnelles, de 'existence ' environnement favorable de la mise en valeur de leurs ressources humaines. 13. La mondialisation la libéralisation rendent tous les pays sensibles à la conjoncture extérieure, en accéérant la transmission des impulsions positives, mais aussi des ondes de choc. 'ù une interaction croissante des politiques nationales internationales. Ces phénomènes TD/377 page 10 peuvent atténuer certaines difficulté liées aux obstacles au commerce à 'investissement, mais risquent de créer des problèmes nouveaux. La coopération le partenariat à 'échelle internationale sont donc appelé à jouer ôle essentiel. 14. Une pleine éelle participation au commerce, à 'investissement à la production au niveau international écessite la mise en place de capacité, une élioration de la transparence, de la stabilité de la certitude dans 'environnement économique intérieur, des moyens 'accéder aux marché. Pour de nombreux pays en éveloppement, il 'agit donc de créer 'élargir les capacité 'infrastructure écessaires pour approvisionner efficacement en biens en services des marché en voie de mondialisation. 15. Dans de nombreux pays en éveloppement, en particulier ceux 'Afrique les PMA, la diversification des produits des marché passe par 'investissement, la mise en valeur des ressources humaines, 'acquisition de capacité technologiques de compétences ainsi qu'une infrastructure 'appui pour porter la production 'efficacité au niveau des exigences rigoureuses des marché mondiaux en matiè de qualité, de û de livraison. 'assistance internationale, 'élargissement de 'accè aux marché, le financement du éveloppement, 'investissement la coopération technique peuvent contribuer de faç écisive à étayer les efforts nationaux visant à créer les conditions écessaires à la croissance économique à éveloppement durable, compris 'écution de programmes 'ajustement structurel. 16. Les pays à faible revenu lourdement endetté, dont beaucoup sont des PMA, restent aux prises avec service de la dette trè élevé. Celui-ci est des ééments qui ont entravé leurs efforts de éveloppement. Des mesures visant à éduire le fardeau de la dette peuvent influer de maniè positive sur les perspectives de éveloppement, compris le climat intérieur en matiè 'investissement, à condition 'être accompagnées 'efforts rationnels de éforme macro-économique structurelle. 17. 'absence 'accè territorial à la mer, à quoi 'ajoutent 'éloignement 'isolement vis-à-vis des marché mondiaux, impose de lourdes contraintes aux efforts de éveloppement socio-économique global des pays en éveloppement sans littoral. De ê, les pays en éveloppement insulaires, notamment ceux qui sont petits isolé, subissent également 'autres contraintes sur le plan des ésultats du secteur extérieur de 'économie, en raison de facteurs tels de faibles dotations en ressources, environnement fragile, le manque de ressources humaines des catastrophes naturelles ééées. 18. Des mesures destinées à créer des capacité, compris 'accè à 'information aux techniques, ainsi les incidences des technologies de 'information sur le commerce, 'efficacité commerciale 'instauration ' climat propice au éveloppement des petites moyennes entreprises des micro-entreprises, renforceront 'aptitude des pays en éveloppement à profiter pleinement des possibilité commerciales, notamment celles qui écoulent du Cycle 'Uruguay. TD/377 page 11 19. Les entreprises du secteur structuré doivent être considéées comme faisant partie intégrante du monde des entreprises qui contribue au processus de éveloppement. Elles constituent une source de nouveaux entrepreneurs , employant une main-'oeuvre abondante, peuvent offrir des émunérations des emplois indépendants à une partie importante de la population dans de nombreux pays. Elles ne disposent ééralement pas de 'infrastructure des services 'appui dont ééficie couramment le secteur structuré. 20. Dans nouveau contexte ù la plupart des pays en éveloppement appliquent des stratégies de croissance axées sur le marché, une coopération économique intense entre pays en éveloppement est des moyens pour ces pays 'accroître leurs capacité de production, de faire des économies 'échelle de devenir compétitifs sur les marché internationaux, éalisant ainsi leur intégration dans 'économie mondiale. Concernant la coopération économique entre pays en éveloppement, certains accords égionaux de coopération ont évolué au point le commerce 'autres activité économiques entre pays membres contribuent grandement à la croissance de leur économie dans le cadre ' éveloppement durable. Par ailleurs, vu la diversité croissante des ésultats obtenus par les pays du tiers monde en matiè de éveloppement, certains pays ont atteint stade de éveloppement ù ils peuvent partager leur expérience en la matiè coopérer avec 'autres pays en éveloppement, notamment dans des domaines tels 'intégration du secteur des entreprises dans les processus de coopération entre pays en éveloppement, les nouveaux modes de coopération monétaire financiè le renforcement de la coopération multisectorielle dans 'infrastructure commerciale, 'investissement la production. La coopération économique égionale peut jouer ôle majeur en encourageant la diversification de la production des marché, la mise en place de éseaux adéquats 'infrastructures une épartition efficace des ressources. 2. Commerce international des biens des services problèmes lié aux produits de base 21. Avec la mondialisation la libéralisation, le commerce international peut mieux jamais devenir moteur de la croissance écanisme important pour 'intégration des pays dans 'économie mondiale. Bon nombre de pays en éveloppement ont su profiter des possibilité qui 'offrent à eux ont vu leur économie progresser rapidement. Certains ne sont cependant pas en mesure 'exploiter les nouveaux ébouché commerciaux. Il est donc éellement à craindre ces pays, surtout les moins avancé ceux dont 'économie est structurellement faible, ne souffrent 'une marginalisation accrue. 'accorde cependant à penser 'intégration une grande participation de ces pays 'autres nations en éveloppement, ainsi des pays en transition, à 'économie mondiale contribueraient beaucoup à 'essor des é internationaux , partant, aideraient à atteindre 'objectif global 'une croissance économique mondiale compatible avec éveloppement durable. 22. 'achèvement des égociations commerciales multilatérales du Cycle 'Uruguay marqué grand pas de la communauté internationale vers 'expansion du systè commercial international fondé sur des ègles, une libéralisation grandissante du commerce international la création ' environnement commercial û. Le Cycle 'Uruguay favorisé consolidé TD/377 page 12 le processus de libéralisation du commerce, en éliorant 'accè aux marché en instituant des disciplines rigoureuses quant aux mesures commerciales. Il fixé systè 'obligations commerciales multilatérales soumis à systè commun de èglement des différends qui placera la plupart des pays à peu prè sur le ê pied en matiè 'obligations multilatérales dans élai relativement bref. Il traité de questions essentielles dans le domaine des textiles des êtements, de 'agriculture, des subventions des sauvegardes. Il englobé des domaines nouveaux tels les normes de protection de la propriéé intellectuelle les services. La plupart des accords commerciaux multilatéraux renferment leur propre programme de travail concernant 'examen, la évision éventuelle la égociation 'engagements futurs. 23. Il éé reconnu qu'au cours du programme de éforme qui aboutira à une libéralisation accrue du commerce dans le secteur de 'agriculture, les pays les moins avancé les pays importateurs de produits alimentaires risquaient de âtir 'une insuffisance de 'offre de denrées de base provenant de sources extérieures à des conditions raisonnables de connaître des difficulté passagères pour financer volume normal 'importations commerciales de produits alimentaires de base. Il est également tenu compte de la situation critique des PMA de la écessité 'assurer leur participation effective au systè commercial mondial. 24. Les âches la mondialisation la libéralisation imposent aux pays en éveloppement aux pays en transition ne se limitent pas à la mise en oeuvre de éformes de la politique intérieure, à la étermination à 'exploitation des perspectives commerciales créées par le Cycle 'Uruguay à la recherche des politiques qui leur permettraient 'en tirer maximum de gains. Il 'agit aussi de éterminer, dans 'optique du éveloppement, ù une action multilatérale future 'impose pour élargir ces perspectives. Dans ce sens, la poursuite du programme de travail futur inclus dans les divers Accords du Cycle 'Uruguay les grands èmes nouveaux en train 'apparaître doivent ééficier de 'attention requise. Il faudrait à cet égard tenir ûment compte des intéêts des pays en éveloppement. 25. 'Accord ééral sur le commerce des services (AGCS) créé des possibilité 'expansion du commerce des services. cet égard, les pays en éveloppement sont confronté à une autre âche majeure, qui est de renforcer leurs capacité intérieures en matiè de services pour tirer pleinement parti de 'application de 'AGCS. Etant donné le ôle important joue le commerce des services en contribuant à faciliter le éveloppement économique, les pays en éveloppement 'efforceront de libéraliser davantage le secteur des services lorsque 'est dans leur intéê. 26. Le Cycle 'Uruguay assujetti pour la premiè fois le secteur agricole à des ègles disciplines multilatérales, transformé toute une gamme 'obstacles tarifaires en droits de douane transparents consolidé, institué des engagements 'accè élargi assuré aux marché mis en place des ègles limitant le soutien interne les subventions à 'exportation. Bien qu'elle puisse comporter des effets égatifs pour les PMA les pays en éveloppement importateurs nets de produits alimentaires pendant une ériode de transition, 'application totale effective des ésultats du Cycle 'Uruguay dans les élais prévus garantira maximum 'avantages. Il reste TD/377 page 13 de nombreux problèmes dans ce secteur, avec des épercussions sur le commerce des produits agricoles sur éveloppement durable de 'agriculture. Les égociations visant à poursuivre le processus de éforme se érouleront à 'OMC conformément à 'Accord sur 'agriculture. 27. La valeur du systè ééralisé de préérences (SGP), en tant qu'instrument 'expansion du commerce, est reconnue. Les éductions tarifaires sur une base NPF convenues lors du Cycle 'Uruguay ont entraîé effritement des marges de préérence. Au lendemain du Cycle 'Uruguay, il apparaî de conserver au SGP son ôle 'instrument de politique commerciale visant à favoriser 'industrialisation des pays en éveloppement ainsi leur intégration dans le systè commercial mondial. Certains pays donneurs de préérences ont éà pris des dispositions en ce sens en évisant leur schéma de faç à assurer une meilleure épartition une meilleure utilisation des avantages du SGP entre les ééficiaires. Ceux-ci craignent , si ' élargit le SGP en subordonnant 'admissibilité à des considérations commerciales, 'en affaiblisse les principes initiaux, à savoir la -discrimination, 'universalité, le partage des charges la -éciprocité. 28. La mondialisation , dans bien des cas, fait ressortir les différences entre les égimes églementaires applicables à divers domaines. 'aucuns voudraient étendre le champ des discussions commerciales internationales à de nouveaux domaines. 29. La politique de la concurrence est nouveau domaine important. se rend de mieux en mieux compte les pratiques anticoncurrentielles peuvent nuire aux ébouché écoulant des concessions obligations commerciales. Les pays éveloppé comme les pays en éveloppement se doivent 'adopter des politiques nationales efficaces dans ce secteur. La question peut en ê temps être examiné à 'échelle internationale. 'Accord sur les mesures concernant les investissement liées au commerce (MIC) souligne expressément la politique de concurrence la politique 'investissement sont étroitement liées doivent donc être examinées parallèlement. Les travaux de la CNUCED sur les pratiques commerciales restrictives sont à cet égard fort utiles. 'Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales est le seul instrument multilatéral mettant en lumiè 'importance des principes de la concurrence. 30. 'intégration du commerce, de 'environnement du éveloppement est une question particulièrement importante. craint à cet égard les politiques les mesures relatives à 'environnement ne soient utilisées à des fins protectionnistes. En adoptant dans ce domaine des mesures qui peuvent avoir des incidences commerciales, il convient de veiller notamment à ce qu'elles soient transparentes accordent 'attention voulue à la situation aux besoins particuliers des pays en éveloppement. Les principes pertinents comprennent ceux qui figurent dans la éclaration de Rio sur 'environnement le éveloppement dans Action 21. 31. 'absence de services efficaces transparents lié au commerce, tels douanes, transports, banques assurances, éécommunications ou information commerciale, freine considérablement 'intégration des pays en TD/377 page 14 éveloppement de certains pays en transition dans le commerce international représente à la fois formidable risque 'exclusion éfi par rapport à 'économie mondiale en gestation. 'adoption par toutes les parties concernées de mesures visant à éduire les obstacles à la participation au commerce international auxquels se heurtent les chefs 'entreprise, compris les entreprises du secteur informel, les micro-entreprises les petites moyennes entreprises des pays en éveloppement, tout particulièrement des pays les moins avancé, pourrait contribuer à accroître 'emploi à étendre les avantages de la mondialisation de la libéralisation à 'ensemble de la sociéé. meilleur accè de ces entité à la formation, au financement aux services de commercialisation 'information peut être facteur écisif de succè. 32. La production le commerce des produits de base assurent la subsistance de centaines de millions 'agriculteurs de mineurs ééralement pauvres dans les pays en éveloppement, surtout dans les pays les moins avancé autres pays dont 'économie est structurellement faible. Les pays en éveloppement lourdement tributaires des exportations de produits de base se heurtent à des difficulté particulières pour faire du commerce le moteur de leur croissance économique dans le cadre ' éveloppement durable. Le fait est û, 'une part, à 'instabilité à la baisse des prix éels de nombre de ces produits ainsi de leur commerce international , 'autre part, aux problèmes rencontré pour diversifier horizontalement verticalement ce secteur, notamment au manque 'investissements étrangers directs aux difficulté de certains pays pour mettre en oeuvre des politiques 'économie de marché des stratégies de éveloppement. Des systèmes de commercialisation efficaces - services approprié de contrôle de la qualité, information sur les prix du marché, adoption de lois èglements nationaux mise en place de structures institutionnelles permettant de éduire les risques de contrepartie, ainsi 'éliorer 'accè au crédit aux écanismes de gestion des risques - peuvent jouer ôle écisif en aidant les producteurs, en particulier les petits producteurs, à mieux exploiter les avantages offerts par le commerce. Il est également trè important les conditions extérieures soient favorables. 33. Beaucoup de pays tributaires des produits de base ont essayé de diversifier leur secteur primaire, certains ont éussi à accroître leur productivité à diversifier leur économie. Ces dernières années, de nombreux pays 'Asie du Sud-Est 'érique latine qui ont suivi une sage politique économique ont éussi à accroître à diversifier à la fois leurs exportations traditionnelles de produits de base la structure de leurs exportations. 'autres pays en éveloppement, en particulier les pays à faible revenu, 'ont en revanche guè progressé dans la diversification de leurs exportations ont connu une relative stagnation dans le secteur primaire dans 'autres branches de 'économie. cet égard, les efforts éployé par certains pays pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants éritent 'être salué. Les difficulté de financement, dues à une piètre éputation de solvabilité aux problèmes rencontré pour attirer des investissements étrangers directs, peuvent entraver la diversification dans quelques pays. 'une des leçons principales à tirer de ces tendances contrastées en matiè de éveloppement est qu'il est important pour les producteurs les exportateurs de éagir avec rapidité souplesse pour exploiter les ébouché les créneaux commerciaux nouveaux. TD/377 page 15 cet égard, il apparaî essentiel de se doter des services à 'exportation, des compétences des structures institutionnelles requises pour 'adapter aux exigences des exportations traditionnelles, qui diffèrent sensiblement de celles des exportations traditionnelles de produits de base, les éthodes de commercialisation 'étant ééralement pas les êmes. Dans ce nouvel environnement de marché, il faut adopter des approches novatrices pour aider les producteurs dans les pays en éveloppement tributaires des produits de base à érer leurs risques de maniè efficace. 34. autre facteur important touchant le secteur des produits de base éé 'apparition, à la suite de la Conférence des Nations Unies sur 'environnement le éveloppement, de préoccupations concernant les liens entre croissance économique environnement, en raison des incidences les activité de production de produits primaires comme les activité de production industrielle ont sur les ressources naturelles. Il sera difficile de changer les modes de production de consommation pour les adapter à une exploitation durable des ressources naturelles si les ûts les avantages environnementaux ne sont pas pris en compte dans les prix des produits, ou si 'adoption de éthodes de production écologiques 'est pas facilité par des approches fondées sur les écanismes du marché. Des pays en éveloppement craignent 'imposition de conditions 'ordre écologique dans le secteur primaire ne soit fardeau de pour les producteurs de produits primaires ne étourne des ressources des programmes normalement consacré au éveloppement. 3. Promotion de 'investissement du éveloppement des entreprises 35. La mondialisation la libéralisation, stimulées par le progrè technique, 'intensification de la concurrence la convergence des structures de la demande, façonnent 'évolution économique sociale dans le monde entier. Dans le nouvel environnement, des investissements éguliers dans les secteurs productifs, la maîtrise de la technologie secteur 'entreprises dynamique compétitif sont la condition ' progrè économique durable. 'expérience atteste également le ôle essentiel joue 'Etat en offrant des conditions macro-économiques stables une infrastructure économique, sociale juridique solide, avec le respect des droits de propriéé de la primauté du droit. De fait, 'importance économique de 'entreprise, en tant qu' des principaux moteurs de la croissance du éveloppement, est ésormais universellement reconnue : 'entreprise est 'unité économique qui organise la production, cré des emplois, éliore les compétences, assimile encourage le changement technologique pour le mettre au service de la production, investit pour 'avenir. Par ces fonctions, les entreprises contribuent également à la éalisation 'objectifs sociaux économiques larges, comme la éduction de la pauvreté 'accéération de 'ajustement structurel. La mondialisation la libéralisation entraînant aussi une mondialisation de la concurrence, 'accorde de en à penser les politiques de éveloppement, aux niveaux national international, doivent expressément viser à promouvoir des entreprises viables compétitives sur les marché internationaux, ainsi qu'une "culture 'entreprise". Dans ce contexte, la écessité particuliè 'encourager le éveloppement 'expansion des petites moyennes entreprises apparaî également capitale. TD/377 page 16 36. Les investissements étrangers directs (IED) peuvent jouer ôle capital dans la croissance économique le éveloppement. Leur importance pour le éveloppement 'est considérablement accrue ces dernières années. Ces investissements sont ésormais considéé comme instrument qui permet 'intégrer, au niveau de la production, les économies nationales dans la nouvelle économie mondialisé grâce à tout ensemble 'apports - capitaux, technologie, capacité compétences de gestion, accè aux marché étrangers. Les IED stimulent également le renforcement des capacité technologiques pour la production, 'innovation 'esprit 'entreprise dans une économie nationale élargie en favorisant des effets 'entraînement en amont en aval. 37. 'investissement productif privé, national étranger, repose sur la confiance des investisseurs. 'expérience montré les investissements étrangers directs étaient encouragé par diverses politiques conditions propices au éveloppement économique. Pour attirer ces investissements, il est essentiel les pays 'accueil soient doté ' cadre juridique stable, favorable, efficace transparent. La protection de la propriéé intellectuelle est éément essentiel ' environnement propice à la création au transfert international de technologie. Les accords qui contribuent à valoriser 'investissement garantissent tous les investisseurs seront traité équitablement encouragent également les investissements. 38. La mondialisation de 'investissement est devenue facteur dynamique des stratégies de production du commerce mondial, les programmes de privatisation qui ont éé écuté dans certains pays sont important instrument 'appui au éveloppement économique. 39. La privatisation, en particulier dans les pays en éveloppement les pays en transition, est particulièrement importante, car, dans des conditions appropriées, elle peut créer de nouvelles entreprises, éduire les éficits publics contribuer à accroître les flux 'investissement. Il conviendrait de tenir ûment compte des aspects sociaux de la privatisation, des politiques mesures écessaires, en vue 'atténuer les conséquences sociales égatives de la privatisation. 40. observé trè peu 'investissements extérieurs dans les pays les moins avancé, en particulier en Afrique ù il conviendrait sans doute de promouvoir davantage les ébouché existants. Des investissements étrangers directs des transferts de technologie positifs peuvent écouler 'une participation active des pays industrialisé aux efforts visant à aider les pays les moins avancé, notamment en Afrique, à acquérir des capacité technologiques à les étoffer en recourant à 'octroi de licences de technologie à des avis 'experts. 41. renforcement de la coopération sous-égionale, égionale interrégionale entre pays en éveloppement peut beaucoup contribuer à rendre ces pays attrayants pour les investisseurs étrangers. Une autre tendance importante est qu' nombre de pays, dans toutes les égions, ont mis en place, ou 'emploient à mettre en place, les ééments ' cadre égional , dans certains domaines, interrégional pour les investissements étrangers directs. Il 'existe aucun cadre global, multilatéral, couvrant une grande majorité de pays. 'opportunité, la nature, 'objet 'ampleur ' tel TD/377 page 17 cadre multilatéral, en particulier pour ce qui est de ses aspects lié au éveloppement, font 'objet 'analyses de discussions de en nombreuses. 42. 'intensification de la mondialisation de la libéralisation offre 'importantes possibilité nouvelles pour le éveloppement des entreprises, mais comporte également des risques. Des politiques nationales appropriées, appuyées par environnement international favorable, amplifieront les gains les entreprises peuvent éaliser. Inversement, des politiques inappropriées amplifieront les ûts de 'ajustement. 43. La compétitivité des entreprises, pilier de 'économie moderne, épend dans une large mesure ' environnement idoine. Les ééments essentiels ' cadre directif favorable sont notamment les suivants : - Au niveau national, la stabilité macro-économique une églementation approprié, compris des mesures de protection des consommateurs de promotion de la concurrence; 'expérience montré ces ééments permettaient aussi 'attirer des investissements étrangers directs, ainsi de évelopper de renforcer les capacité technologiques autochtones. - Au niveau international, une assistance pour 'écution de programmes 'ajustement structurel en faveur du éveloppement des entreprises, des services consultatifs sur la faç 'élaborer une stratégie de éveloppement des entreprises, une assistance technique pour la promotion de cette stratégie dialogue international pour examiner les enseignements qui 'en égagent. 44. La compétitivité des entreprises repose sur divers facteurs, dont le û des facteurs de production, la flexibilité de la production, la qualité, la capacité de épondre aux besoins de la clientèle, 'accè au crédit à 'information commerciale, ., dans contexte dynamique caractérisé par 'évolution de la demande 'arrivé incessante de nouveaux concurrents. La compétitivité, ê dans les secteurs traditionnels, épend ainsi de en 'une adaptation rapide aux changements technologiques, des efforts de recherche-éveloppement interentreprises ' processus continu 'innovation de mise en valeur des ressources humaines. Par ailleurs, les petites moyennes entreprises doivent faire face à des conditions difficiles concernant le financement de leur éveloppement, leurs activité de commercialisation, 'accè aux marché internationaux, 'adoption de techniques modernes 'élioration des compétences de gestion, de la qualité de la production. Cette situation est encore contraignante pour les petites moyennes entreprises des pays en éveloppement, qui représentent la majorité des entreprises dans la plupart de ces pays, car elles opèrent dans environnement difficile celui de leurs homologues des pays éveloppé. 45. 'expérience des pays éveloppé celle des pays en éveloppement qui ont enregistré une croissance économique soutenue ces dernières années indiquent la capacité 'élaborer une politique de la science de la technologie dialogue continu entre les pouvoirs publics le secteur privé sont des ééments importants pour le éveloppement 'expansion ' TD/377 page 18 secteur 'entreprises compétitifs au niveau international. Compte tenu des pressions concurrentielles croissantes exercées sur le secteur des entreprises par la libéralisation la mondialisation, soutien international qui tienne compte des besoins particuliers des différents pays serait écessaire en matiè de renforcement des institutions, de financement, 'accè à 'information commerciale, de formation de commercialisation, de éveloppement 'une infrastructure technologique, pour permettre aux entreprises, en particulier aux PME, dans les pays en éveloppement de 'adapter à 'évolution rapide des conditions économiques mondiales. 46. Les entreprises ne peuvent tester leur compétitivité à 'extérieur qu'en ayant accè aux marché étrangers. La éduction des obstacles au commerce favorise la concurrence encourage une spécialisation internationale. Cependant, la faiblesse de 'infrastructure de nombreux pays en éveloppement 'insuffisance des liens avec les marché internationaux empêchent souvent les entreprises de ces pays 'exploiter pleinement leur avantage compétitif. 47. Tous ces ééments montrent combien il importe les pays élaborent une émarche érente globale pour le éveloppement des entreprises, qui éponde à leurs priorité particulières. 'expérience indique également le dialogue actuel entre les pouvoirs publics le secteur privé contribuera sans doute à une application rapide totale de cette émarche, ainsi qu'à sa prompte adaptation à 'évolution des circonstances. 48. Les PME les micro-entreprises des pays en éveloppement rencontrent souvent des difficulté dans divers domaines : écution de projets, études de préinvestissement, conseils de gestion, contrôle de la production, mise au point de produits, commercialisation, études techniques, contrôle de la qualité, essais en laboratoire, conditionnement, comptabilité, assurances, services bancaires, services juridiques, éparation, maintenance, gestion des données, services informatiques, éécommunications transports. 'accè au crédit aux fonds propres est important pour toutes les entreprises peut se ééler particulièrement problématique pour les micro-entreprises les PME. . Mesures initiatives à prendre pour maximiser les effets positifs de la libéralisation de la mondialisation sur le éveloppement éduire le les risques de marginalisation 'instabilité 49. Les Etats qui sont membres de la CNUCED se fixent pour objectif 'intégration totale des pays en éveloppement, en particulier des pays les moins avancé, des pays en transition dans 'économie mondiale le systè commercial international, afin ces pays puissent profiter des avantages de la libéralisation de la mondialisation. Cela signifie créer les conditions 'une expansion du commerce de biens de services afin de renforcer leur capacité 'honorer leurs obligations multilatérales, de comprendre 'exploiter à leur profit leurs droits commerciaux de poursuivre leurs objectifs commerciaux économiques. En particulier pour les pays les moins avancé autres pays en éveloppement dont 'économie est structurellement faible vulnérable, la éalisation ' tel objectif passe par la création 'expansion de capacité de production de biens de TD/377 page 19 services à destination des marché mondiaux. Les Etats membres reconnaissent 'importance de 'assistance du soutien de la communauté internationale ainsi 'aide la CNUCED peut apporter aux pays en éveloppement aux pays en transition pour atteindre cet objectif conviennent 'appliquer à cette fin les recommandations ci-aprè. 1. Mondialisation éveloppement 50. Pour favoriser la croissance économique éveloppement durable, tous les gouvernements devraient créer des conditions macro-économiques stables procéder aux ajustements structurels aux éformes écessaires; établir cadre juridique églementaire approprié transparent pour promouvoir, notamment, 'investissement; renforcer la mise en valeur des ressources humaines; promouvoir 'égalité des chances 'atténuation de la pauvreté; encourager de bonnes pratiques budgétaires, notamment pour affecter les ressources à des usages productifs épondre aux besoins essentiels de la population; assurer la émocratie ainsi qu'une gestion une administration fondées sur la transparence la responsabilité. La communauté internationale devrait soutenir les efforts éployé par les pays en éveloppement dans ces domaines. 51. Chaque pays est responsable au premier chef de son éveloppement. En outre, les pays éveloppé ont tout particulièrement le devoir, dans le cadre de 'interdépendance croissante, de créer promouvoir environnement économique mondial favorable à éveloppement accééé durable. 52. Les donateurs ainsi les organes les institutions spécialisées des Nations Unies sont invité à assister à participer activement à la éunion 'examen à mi-parcours du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90, qui doit se tenir à York en septembre 1996, afin cette éunion contribue à une application efficace du Programme. 53. Les tendances concernant les flux de ressources indiquent 'importance croissante des flux privé la forte diminution en valeur éelle de 'aide publique au éveloppement (APD) depuis 1991. 'APD demeure éément important des apports de ressources aux PMA à beaucoup 'autres pays à faible revenu. Il est écessaire de continuer à revitaliser les politiques de éveloppement des pays donateurs. Il est instamment demandé aux pays donateurs qui ont pris des engagements 'APD à Rio ou dans diverses ésolutions de 'ONU de 'efforcer de les concrétiser. Les pays donateurs devraient aussi considérer 'avantage qu'il aurait pour le éveloppement à augmenter 'APD, en particulier en faveur des PMA. 54. Les donateurs devraient appliquer sans élai 'ensemble convenu 'objectifs ou 'engagements 'aide fixé au paragraphe 23 du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé, tenir leur promesse 'augmenter sensiblement substantiellement le niveau global de 'aide extérieure aux PMA, compte tenu des besoins accrus de ces pays, ainsi des besoins des pays ajouté à la liste des PMA depuis la Conférence de Paris. TD/377 page 20 55. Il faudrait poursuivre les efforts pour 'attaquer efficacement aux problèmes des pays en éveloppement à faible revenu lourdement endetté qui procèdent à des éformes économiques dont les perspectives de croissance continuent 'être gravement compromises par leur endettement extérieur. cet égard, pour traiter les problèmes de la dette publique bilatérale, il convient 'appliquer les conditions de Naples, adoptées par les créanciers du Club de Paris en faveur des pays les pauvres les endetté. Les créanciers 'appartenant pas au Club de Paris qui ne 'ont pas encore fait sont aussi instamment prié de prendre des mesures appropriées. 56. Les institutions de Bretton Woods sont encouragées à accéérer 'examen en cours des moyens de 'attaquer au problè de la dette multilatérale. Les autres institutions financières internationales sont également invitées à envisager, dans les limites de leur mandat, des efforts approprié. 57. Les flux financiers la panoplie des instruments financiers au sein de 'économie mondiale se sont rapidement éveloppé au cours des dernières années, ce qui créé de nouvelles possibilité aussi de nouveaux problèmes. ' de ces problèmes concerne la vulnérabilité accrue des économies nationales face à 'instabilité des marché financiers internationaux. Les pays en éveloppement devraient donc être mieux informé des risques inhérents aux différentes catégories de flux des conséquences qui en écoulent en matiè de politique éérale, ainsi des instruments de couverture des risques. Ces pays, en particulier les moins avancé 'entre eux, pourraient aussi tirer profit 'une assistance technique concernant 'utilisation des instruments financiers pour la gestion des risques dans 'économie internationale. 58. Une attention particuliè doit être accordé aux pays en éveloppement sans littoral pour leur permettre de procéder aux éformes de la politique de éveloppement aux éformes opérationnelles écessaires pour éduire des ûts de transit élevé éliorer leur commerce extérieur. Les pays en éveloppement qui fournissent des services de transit ont besoin ' soutien approprié pour entretenir éliorer leur infrastructure de transit. Une attention spéciale doit aussi être accordé aux pays en éveloppement insulaires, en particulier aux petits pays aux pays isolé, pour les aider à surmonter leurs problèmes particuliers de éveloppement. 59. La coopération Sud-Sud devrait être encouragé par 'échange 'expériences entre pays du tiers monde se trouvant à différents stades de éveloppement. Les pays éveloppé peuvent contribuer à ce processus par une coopération triangulaire. Les nouvelles éalité politiques économiques de 'interdépendance appellent renforcement du partenariat pour le éveloppement. 'appui des donateurs aux initiatives aux programmes Sud-Sud sous la forme, notamment, 'une assistance financiè technique est à cet égard apprécié. Il faudrait accorder une grande attention à la promotion de la coopération triangulaire de la création de coentreprises. 60. La coopération interrégionale entre pays en éveloppement pourrait porter sur les ééments suivants : ) conception écution de programmes de coopération technique entre pays en éveloppement (CTPD); ii) traitement préérentiel des exportations des PMA; iii) libéralisation du commerce dans le cadre du Systè global de préérences commerciales entre pays TD/377 page 21 en éveloppement (SGPC) 'autres arrangements. Les égociations futures au titre du SGPC devraient viser à élargir le champ 'application de ce systè, comme cela est envisagé dans 'accord qui en porte création. 61. Il conviendrait 'assurer suivi effectif des importants principes programmes 'action adopté par les conférences des Nations Unies sur 'environnement, les droits de 'homme, la population, le éveloppement social les femmes. 2. Commerce international des biens des services questions relatives aux produits de base 62. Les Accords du Cycle 'Uruguay éfinissent le cadre ' systè commercial multilatéral ouvert, fondé sur des ègles, équitable, û, discriminatoire, transparent prévisible. Tous les membres de 'OMC devraient mettre pleinement en oeuvre leurs engagements toutes les dispositions de 'Acte final du Cycle 'Uruguay devraient être effectivement appliquées de faç à en maximiser les incidences positives sur la croissance économique le éveloppement au profit de tous, compte tenu des intéêts particuliers des pays en éveloppement. 63. La pleine éalisation des avantages escompté de la conclusion du Cycle 'Uruguay passe également par la confiance dans 'intégrité la crédibilité du systè commercial multilatéral. cet égard, le écanisme de èglement des différends de 'OMC est éément clé de la crédibilité de ce systè. Il est essentiel pour tous les pays de respecter 'honorer la totalité des engagements contracté au titre des Accords du Cycle 'Uruguay. Les pays devraient 'abstenir de prendre des mesures incompatibles avec leurs obligations dans le cadre de 'OMC. 64. Les pays donneurs de préérences sont invité à éliorer encore à reconduire leurs schémas SGP en les adaptant au systè commercial de 'aprè-Cycle 'Uruguay, en vue 'intégrer les pays en éveloppement, en particulier les PMA, dans le systè commercial international. Il convient de trouver les moyens 'éliorer 'utilisation des schémas, en particulier par les PMA. 65. Compte tenu de la contribution importante du commerce des services au éveloppement économique au commerce international, eu égard aux engagements contracté aux termes de 'Article IV de 'AGCS, une assistance technique approprié devrait être fournie aux pays en éveloppement pour les aider à évelopper consolider leur secteur tertiaire de faç qu'ils puissent tirer le grand profit de la libéralisation du commerce des services. 66. Les gouvernements les organisations internationales compétentes devraient envisager de fournir une coopération technique approprié aux pays en éveloppement aux pays en transition pour leur permettre de participer davantage au systè commercial international. Il 'agirait notamment 'aider ceux qui sont membres de 'OMC à exercer leurs droits à 'acquitter de leurs obligations dans le cadre de 'OMC, 'aider les candidats à 'accession à comprendre les droits les obligations qui en écoulent. Une assistance devrait aussi être fournie aux pays qui ne font pas encore partie de 'Organisation pour faciliter leur accession les éclairer quant aux droits obligations des membres de 'OMC. TD/377 page 22 67. Les gouvernements participant à des accords économiques égionaux devraient veiller, le cas échéant, à ce ceux-ci soient compatibles avec les obligations écoulant des Accords de 'OMC. 68. Des mesures devraient être prises, 'il lieu, pour élargir les possibilité atténuer les difficulté 'adaptation des pays en éveloppement, notamment des pays les moins avancé, ainsi des pays en transition, aux changements écoulant des Accords du Cycle 'Uruguay. Il est instamment demandé aux gouvernements 'appliquer pleinement rapidement la écision ministérielle de Marrakech sur les mesures en faveur des pays les moins avancé. La écision sur les mesures concernant les effets égatifs possibles du programme de éforme sur les pays les moins avancé les pays en éveloppement importateurs nets de produits alimentaires devra être effectivement appliqué. 69. Il conviendrait de poursuivre la libéralisation du commerce dans les pays éveloppé dans les pays en éveloppement. Cela se traduirait par une élioration de 'accè aux marché des exportations des pays en éveloppement par le renforcement de la compétitivité de leurs industries, faciliterait 'ajustement structurel dans les pays éveloppé. 70. Le programme de travail implicite contenu dans les divers Accords du Cycle 'Uruguay ainsi le traitement par la communauté internationale des "nouveaux èmes" devraient être éalisé de faç équilibré, en tenant compte, notamment, des préoccupations des pays en éveloppement. 71. Les gouvernements confirment leur attachement au programme Action 21 aux principes de la éclaration de Rio. Les gouvernements devraient avoir pour objectif de faire en sorte la politique commerciale la politique environnementale soient complémentaires dans 'optique ' éveloppement durable. cet égard, les politiques les mesures de protection de 'environnement susceptibles 'avoir une incidence sur le commerce ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes. Les gouvernements devraient veiller notamment à ce qu'elles soient transparentes, accorder 'attention voulue aux conditions aux besoins particuliers des pays en éveloppement respecter les principes pertinents énoncé dans la éclaration de Rio dans Action 21. Des mesures positives, notamment 'élioration de 'accè aux marché aux ressources financières, le renforcement des capacité 'accè à la technologie son transfert, compte tenu des liens entre les accords commerciaux la technologie, sont des moyens efficaces pour aider les pays en éveloppement à atteindre les objectifs convenus au niveau multilatéral. 72. Tous les pays devraient 'efforcer de coopérer, notamment dans le cadre des accords multilatéraux en vigueur, pour encourager la diversification horizontale verticale des pays en éveloppement tributaires des produits de base, 'agissant en particulier des pays les moins avancé. Les donateurs sont encouragé à continuer de fournir une assistance pour la diversification du secteur primaire de ces pays, notamment des PMA. 73. Conformément à la ésolution 49/142 de 'Assemblé éérale, les donateurs sont invité à accorder une attention appui particuliers aux efforts de diversification du secteur des produits de base des pays africains. TD/377 page 23 Les Etats qui participent à la Banque africaine de éveloppement sont invité à envisager de verser une contribution substantielle dans la perspective de la septiè reconstitution du Fonds africain de éveloppement. 74. Le Fonds commun pour les produits de base est invité à orienter davantage ses programmes de éveloppement en faveur des produits de base vers des projets de diversification dans ce secteur, à encourager le éveloppement du marché de ces produits, en accordant une attention particuliè aux besoins des pays les moins avancé. Le éveloppement des exportations de produits de base des pays en éveloppement érite aussi 'attention approfondie du Fonds, dont les membres devraient envisager de verser dans les meilleurs élais les contributions annoncées au deuxiè compte. Le Fonds commun est invité à étudier des moyens efficaces 'utiliser les ressources du premier compte. 3. Promotion de 'investissement du éveloppement des entreprises 75. La Conférence reconnaî 'investissement étranger peut contribuer au renforcement de 'appareil de production des capacité 'exportation des pays en éveloppement faciliter leur intégration dans le systè commercial multilatéral 'économie mondiale. 76. Afin 'attirer des investissements étrangers directs, les pays sont invité à poursuivre leurs efforts pour, notamment, assurer la stabilité des conditions macro-économiques, une administration publique transparente responsable, le respect des droits de propriéé de la primauté du droit, la qualité de la main-'oeuvre, 'élioration de 'infrastructure des capacité des entreprises des institutions, ainsi la simplification du cadre administratif églementaire. 77. Les pays les moins avancé ont besoin 'une assistance à 'appui des efforts qu'ils font pour créer des conditions propices aux flux 'investissement. Il pourrait 'agir 'une aide à 'élioration de 'infrastructure, à la mise en valeur des ressources humaines au renforcement des capacité institutionnelles, qui permette de perfectionner le cadre églementaire les dispositifs 'incitation dans les PMA qui favorise le éveloppement des marché de capitaux des marché financiers. 78. Parallèlement à ces efforts, tous les pays sont invité à suivre une politique favorable à 'IED à envisager, si éliorer, 'application de mesures qui facilitent les flux 'IED vers les pays en éveloppement. En particulier, les pays devraient fournir à leurs milieux 'affaires des informations sur la conjoncture les possibilité 'investissement à 'étranger, notamment dans les pays en éveloppement. cadre approprié permet aux entreprises 'exploiter leur dynamisme, leurs ressources mondiales leurs vastes capacité dans le sens ' renforcement des moyens technologiques locaux des pays en éveloppement de 'expansion des possibilité 'exportation de 'accè à des structures à des instruments compétitifs, tels les éseaux 'information de transport les filières de distribution de commercialisation. 79. Les pays en éveloppement les pays en transition intéressé sont encouragé à évelopper ou à renforcer leurs stratégies nationales pour la promotion du éveloppement des entreprises, particulièrement des TD/377 page 24 petites moyennes entreprises, notamment par des éliorations conduisant à mettre en place cadre églementaire rationnel. cet égard, ils sont invité à élargir à approfondir leur dialogue avec leurs milieux 'affaires, de faç les stratégies de éveloppement des entreprises tiennent compte des besoins du secteur privé. 80. Afin de contribuer au éveloppement des entreprises, les pays en éveloppement doivent mettre en place une infrastructure approprié de marché financier. En 'absence 'économies 'échelle, la coopération égionale dans ce domaine devrait être renforcé. 81. Les donateurs multilatéraux bilatéraux sont invité à continuer de fournir, en éponse aux priorité des pays en éveloppement, soutien financier une assistance technique adéquats pour 'écution de stratégies nationales de éveloppement des entreprises, en particulier des petites moyennes entreprises. 82. Les institutions internationales les gouvernements sont invité à aider spécifiquement à la création 'entreprises locales dans les pays en éveloppement au renforcement de celles qui existent, au moyen de politiques de mesures visant à : assurer accè aux marché qui permette une expansion de ces entreprises; fournir à celles-ci accè aux éseaux 'information; favoriser le transfert de technologie vers les pays en éveloppement grâce à une coopération commerciale économique internationale; contribuer à une coopération égionale interrégionale axé sur le éveloppement des entreprises. II. LA CONTRIBUTION DE LA CNUCED AU DEVELOPPEMENT DURABLE 83. une époque marqué par 'évolution rapide de 'activité économique 'interdépendance croissante des nations, les Etats membres de la CNUCED sont ésolus à continuer 'édifier partenariat actif pour le éveloppement. Le ôle de la CNUCED en tant qu'éément moteur du systè des Nations Unies pour le traitement intégré du éveloppement des questions interdépendantes dans les domaines du commerce, du financement, de la technologie, de 'investissement du éveloppement durable exige donc une adaptation aux nouvelles modalité économiques institutionnelles créées par la mondialisation, la conclusion des Accords du Cycle 'Uruguay la création de 'OMC. La CNUCED, ayant avantage relatif trè net pour 'examen des problèmes de éveloppement qui se rapportent au commerce, devrait continuer à faciliter 'intégration des pays en éveloppement des pays en transition dans le systè commercial international en complémentarité avec 'OMC à promouvoir le éveloppement par le commerce les investissements en coopération en coordination avec le Centre du commerce international (CCI), les institutions compétentes du systè des Nations Unies 'autres organisations internationales. Les travaux de la CNUCED devraient être axé sur les besoins particuliers des pays en éveloppement, tout spécialement des PMA, être centré sur les problèmes de éveloppement. Ils devraient être pragmatiques aider à orienter les politiques nationales ainsi qu'à créer environnement propice au commerce au éveloppement. TD/377 page 25 84. Le éveloppement durable, 'atténuation de la pauvreté, 'émancipation des femmes, les PMA la coopération entre pays en éveloppement devraient constituer les èmes intersectoriels des activité de la CNUCED. Tout en se concentrant sur ses activité ses objectifs principaux, la CNUCED devrait accorder toute 'attention voulue aux ésultats des conférences mondiales sur 'environnement le éveloppement, les droits de 'homme, la population le éveloppement, le éveloppement social, les femmes les établissements humains. 85. La CNUCED devrait continuer à servir de tribune pour des é de vues ayant pour 'examiner les stratégies les politiques de éveloppement dans une économie internationale mondialisé. cet égard, elle devrait accorder une attention particuliè à 'analyse à 'échange de données sur les éussites en matiè de éveloppement, ainsi qu'aux enseignements à en tirer. Dans ses analyses ses élibérations, la CNUCED devrait axer ses efforts sur les domaines ci-aprè : - Mondialisation éveloppement; - Commerce international des biens des services, questions relatives aux produits de base; - Investissement, éveloppement des entreprises technologie; - Infrastructure des services pour le éveloppement efficacité commerciale. Jusqu'à la prochaine session de la Conférence, la CNUCED devrait centrer son action sur petit nombre de èmes prioritaires dans ces domaines. . Mondialisation éveloppement 86. Dans les années à venir, la CNUCED devra notamment aider les pays en éveloppement à tirer parti des avantages de la mondialisation pour atteindre rapidement 'objectif ' éveloppement durable. cette fin, il faudra tout 'abord examiner comment certains ééments fondamentaux ' éveloppement durable évoluent interagissent dans une économie internationale de en mondialisé, suivre les changements de ces interactions. Il faudra ensuite évaluer les incidences de ces ééments sur le éveloppement, rechercher de nouvelles possibilité 'assurer la continuité du éveloppement dans le contexte de la mondialisation de la libéralisation, proposer des stratégies des mesures pour aider les pays en éveloppement à 'intégrer dans 'économie mondiale parvenir à éveloppement durable. 87. Dans le domaine de la mondialisation du éveloppement, la CNUCED devrait continuer 'analyser les questions relatives à 'interdépendance mondiale dans 'optique du éveloppement, en concentrant son attention sur des questions micro-économiques macro-économiques. Cet ensemble de travaux alimentera les discussions annuelles du Conseil du commerce du éveloppement, sur la base, notamment, du Rapport sur le commerce le éveloppement du World Investment Report. 'atténuation de la pauvreté devrait demeurer objectif important il faudrait éfinir des possibilité concrètes 'en promouvoir la éalisation. Dans ses travaux, la CNUCED 'attachera en particulier : TD/377 page 26 ) examiner les problèmes de éveloppement particuliers concernant une participation effective au commerce aux investissements internationaux, à en tirer des enseignements pouvant être utiles aux pays en éveloppement, aux pays en transition , tout spécialement, aux pays les moins avancé. Cet examen des problèmes de éveloppement intégrera les enseignements importants sur les problèmes de gestion de la dette qui se sont égagé des travaux de la CNUCED dans ce domaine; ii) examiner les éussites en matiè de éveloppement, à tirer les enseignements susceptibles 'intéresser 'autres pays, en particulier les pays les moins avancé, à éfinir des options appropriées, en encourageant la coopération entre pays en éveloppement, en association avec les pays institutions donateurs, à cet égard; iii) suivre 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé à préparer, si 'Assemblé éérale en convient ainsi à sa cinquante-deuxiè session, 'examen 'évaluation 'ensemble de 'application du Programme; à renforcer la contribution de la CNUCED, en coopération avec les autres organisations compétentes, au Groupe spécial interinstitutions pour 'Afrique en vue 'une application effective du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. . Investissement, éveloppement des entreprises technologie 88. La CNUCED devrait continuer 'être lieu de discussions intergouvernementales, avec la participation de représentants du secteur privé, sur des questions liées à la privatisation, au éveloppement des entreprises aux courants 'investissements internationaux. Elle devrait en particulier promouvoir dialogue international entre les acteurs du éveloppement en vue 'évaluer les enjeux les perspectives de éveloppement des entreprises qui écoulent des nouvelles conditions économiques, notamment des conditions de 'aprè-Cycle 'Uruguay. 89. Cet ensemble 'activité sera axé sur 'investissement, le éveloppement des entreprises leur participation à 'économie mondiale, ainsi sur les questions relatives à la technologie au service du éveloppement. La CNUCED 'attachera à : Investissement ) éliorer la compréhension éérale des tendances de 'évolution des courants 'investissements étrangers directs des politiques connexes, des liens entre les investissements étrangers directs, le commerce, la technologie le éveloppement, ainsi des questions relatives aux sociéé transnationales à leur contribution au éveloppement, les ésultats devant être publié dans le rapport de la CNUCED sur 'investissement dans le monde; TD/377 page 27 ) éfinir analyser les conséquences pour le éveloppement de 'éventuelle élaboration ' cadre multilatéral pour 'investissement, en commençant par 'examen des accords existants, compte tenu des intéêts des pays en éveloppement des travaux 'autres organisations. Il convient à cet égard de prendre acte du ôle de 'OCDE des activité menées dans le cadre de son programme 'information pour expliquer les nouvelles tendances au sein de cette organisation; ) Poursuivre 'examen des politiques 'investissement avec les pays membres qui le souhaitent, afin de familiariser les gouvernements 'autres pays le secteur privé international avec les conditions la politique 'investissement de tel ou tel pays; ) Renforcer la capacité des pays en éveloppement des pays en transition 'éliorer leurs conditions éérales 'investissement, 'obtenir les informations écessaires 'élaborer des politiques leur permettant 'attirer des investissements étrangers directs 'en ééficier. autre domaine ù une aide devrait être envisagé est celui des normes comptables, de 'enseignement de la comptabilité des activité connexes; ) Promouvoir les possibilité 'investissements étrangers directs dans les pays 'accueil, en facilitant 'échange de données 'expérience sur la promotion les avantages de ces investissements; ) Promouvoir les investissements entre pays en éveloppement; ) Faciliter, dans la limite des ressources disponibles, la tenue, conjointement avec 'autres organisations internationales compétentes, ' éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé en vue 'encourager les flux 'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancé. Le Conseil du commerce du éveloppement devrait évaluer les ésultats de ce éminaire afin de éterminer les nouvelles mesures à prendre dans ce domaine; éveloppement des entreprises ) Continuer 'aider les pays en éveloppement intéressé en matiè 'orientation de formation pour la promotion de 'esprit 'entreprise, grâce à des programmes comme EMPRETEC 21, en ce qui concerne la éforme des entreprises publiques; ) Faciliter 'échange de données 'expérience sur la formulation 'application de stratégies pour le éveloppement des entreprises, notamment sur des questions relatives à la privatisation, ainsi sur le dialogue la coopération entre secteur public secteur privé; favoriser la participation des entreprises des pays en éveloppement à 'économie mondiale examiner les problèmes particuliers pose le éveloppement des entreprises dans les pays en transition; ) éfinir analyser la contribution spécifique les investissements étrangers directs peuvent apporter au éveloppement des entreprises locales promouvoir des moyens de faciliter la mobilisation efficace des ressources nationales; TD/377 page 28 Technologie ) Entreprendre des examens de leur politique de la science, de la technologie de 'innovation avec les pays intéressé afin de éfinir les possibilité 'action au niveau national, en particulier celles qui encouragent le renforcement des capacité techniques, 'innovation le transfert la diffusion de la technologie 1/; ) éfinir, grâce à échange de données 'expérience entre pays se situant à des niveaux différents de éveloppement technologique, les politiques les pays en éveloppement devraient appliquer pour encourager le renforcement de leurs capacité technologiques, 'innovation le transfert de technologie à leur profit; ) Fournir une assistance technique en matiè de éveloppement technologique, notamment pour accéder aux techniques 'information, diffuser les renseignements pertinents au moyen ' systè 'information de éseaux. 90. Dans le cadre de ces activité, en particulier en ce qui concerne 'investissement, les entreprises leur éveloppement, la CNUCED devrait tenir compte des travaux effectué par 'autres organisations internationales, notamment 'OMC, le CCI, 'ONUDI la Banque mondiale, en vue 'accroître la synergie, 'éviter les doubles emplois de coordonner les efforts connexes. . Commerce international des biens des services, questions liées aux produits de base 91. Le ôle principal de la CNUCED dans le domaine du commerce des biens des services devrait être de contribuer à maximiser les effets positifs de la mondialisation de la libéralisation en vue ' éveloppement durable, en aidant à 'intégration effective des pays en éveloppement, en particulier des PMA, de certains pays en éveloppement dont 'économie est structurellement faible vulnérable dans le systè commercial international, afin de promouvoir leur éveloppement. Il faudrait aussi tenir compte des intéêts spécifiques des pays en transition. Les travaux dans ce domaine porteront notamment sur les problèmes posé par la épendance à 'égard des produits de base. Ces travaux, qui seront mené en coopération avec 'OMC avec 'autres organisations internationales compétentes, mettront 'accent sur les âches suivantes : ) Permettre aux pays concerné de profiter au maximum des possibilité écoulant des Accords du Cycle 'Uruguay : en analysant les incidences de ces accords sur le éveloppement; en renforçant les capacité nationales, du point de vue des ressources humaines de 'infrastructure administrative, pour permettre aux membres de 'OMC de 'adapter efficacement 1/ Conformément au paragraphe 9 de la ésolution 1995/4 du Conseil économique social. TD/377 page 29 afin de 'acquitter de leurs obligations 'exercer leurs droits; en fournissant une assistance aux pays qui ont demandé à accéder à 'OMC, notamment en les aidant à mieux comprendre les droits les obligations écoulant des Accords de 'OMC à accroître la transparence de leur égime commercial; en recensant les obstacles à la éussite commerciale, notamment les obstacles à 'expansion à la diversification des exportations; en permettant examen de questions relatives aux préérences commerciales, 'agissant notamment des possibilité 'optimiser 'utilisation de ces préérences; en facilitant la compréhension du systè commercial multilatéral, par 'analyse, dans 'optique du éveloppement, des questions intéressant le commerce international qui ont éé éfinies par la Conférence ou par le Conseil du commerce du éveloppement, compris les èmes nouveaux; en aidant les pays en éveloppement, en collaboration avec 'OMPI 'OMC, à identifier les possibilité écoulant de 'accord sur les ADPIC, notamment pour attirer des investissements des technologies nouvelles; en contribuant, le cas échéant, aux travaux des organisations internationales compétentes concernant 'application de la écision de 'Acte final du Cycle 'Uruguay sur les mesures en faveur des pays les moins avancé, en aidant ceux 'entre eux qui sont membres de 'OMC à tirer le meilleur parti des mesures spéciales différenciées prévues dans les Accords du Cycle 'Uruguay. Dans le cadre de son programme de coopération avec 'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la écision relative aux mesures concernant les effets égatifs possibles du programme de éforme sur les pays les moins avancé les pays en éveloppement importateurs nets de produits alimentaires; ii) Aider les pays en éveloppement à renforcer leurs capacité dans le secteur des services à identifier les possibilité 'exportation, au moyen 'analyses sectorielles ' rapportant directement; iii) Examiner les questions relatives au droit de la concurrence qui présentent intéê particulier du point de vue du éveloppement : poursuivre les travaux 'analyse sur les pratiques commerciales restrictives; aider les pays intéressé à élaborer une politique de la concurrence une égislation en la matiè; mettre en place des institutions; mettre 'accent sur 'Afrique en organisant une éunion égionale, en établissant des inventaires des bases de données approprié, en instituant programme de coopération technique; iv) Encourager 'intégration du commerce, de 'environnement du éveloppement faire en sorte la CNUCED conserve son ôle particulier dans ce domaine, conformément au paragraphe 27 de la ésolution 50/95 de 'Assemblé éérale, en examinant, en coopération étroite avec le PNUE 'OMC en sa qualité 'organismes coordonnateur vis-à-vis de la Commission du éveloppement durable, les questions relatives au commerce à 'environnement, dans une optique de éveloppement, en entreprenant les activité la Commission à sa quatriè session proposées pour la CNUCED, notamment dans le domaine de la compétitivité, de 'accè aux marché, de 'é-étiquetage, des accords multilatéraux sur 'environnement, des mesures positives, de la libéralisation du commerce du éveloppement durable; TD/377 page 30 ) Etudier les questions qui présentent intéê particulier pour les pays tributaires des produits de base, en examinant les expériences positives en matiè de diversification des produits de base; en contribuant à la transparence des marché de produits de base en analysant 'évolution de ces marché, de concert avec les organismes internationaux de produit, pour compléter les informations commerciales qui leur sont fournies par les milieux 'affaires; en encourageant la gestion des produits de base dans 'optique du éveloppement durable; en continuant 'aider les producteurs à utiliser des instruments permettant de limiter les risques. . Infrastructure de services pour le éveloppement efficacité commerciale 92. Le ôle essentiel de la CNUCED dans ce secteur consiste à aider les pays en éveloppement, notamment les pays les moins avancé, ainsi les pays en transition, à établir des services 'appui au commerce (douanes, transports, banques assurances, éécommunications, information commerciale, .) adapté à leurs exigences particulières, en mettant tout spécialement 'accent sur ceux qui épondent aux besoins des entreprises du secteur informel, des micro-entreprises des petites moyennes entreprises. La CNUCED devrait examiner évaluer les progrè éalisé en matiè 'efficacité commerciale, notamment 'expérience acquise jusqu'ici concernant le fonctionnement des ôles commerciaux leur interopérabilité. La transmission rapide des données leur protection fiable sont écessaires aux entreprises, grandes ou petites, pour celles-ci soient compétitives. 'accè aux technologies de 'information est 'une grande importance pour permettre aux pays de profiter de la mondialisation. Il faudrait donc encourager la libre circulation de 'information. La CNUCED devrait renforcer le éseau de ôles commerciaux en rendant ceux-ci pleinement opérationnels efficaces en aidant les pays intéressé, en concertation avec eux, à créer de nouveaux ôles. 93. La CNUCED devrait, en étroite coopération avec la Commission économique pour 'Europe de 'ONU, le CCI 'autres organisations internationales compétentes : ) Continuer de renforcer la capacité des pays en éveloppement des pays en transition intéressé de commercer efficacement, dans le cadre de programmes comme le Systè 'informations anticipées sur les marchandises (SIAM), le Systè douanier automatisé (SYDONIA), les programmes TRAINMAR TRAINFORTRADE le éseau mondial de ôles commerciaux; ) Etudier les moyens 'assurer 'autonomie financiè de ces programmes; ) Renforcer la capacité des ôles commerciaux de servir de centres 'information de formation pour les petites moyennes entreprises. 94. Afin de fournir appui concret aux entrepreneurs des pays en éveloppement, la CNUCED devrait exploiter les ésultats du Symposium international des Nations Unies sur 'efficacité commerciale, qui 'est tenu à Columbus (Ohio), en octobre 1994. Dans la limite des ressources disponibles, elle devrait notamment : TD/377 page 31 ) Encourager 'examen par les pays en éveloppement, en leur fournissant, 'ils le demandent, une assistance approprié, de 'efficacité de leurs services 'appui au commerce des meilleures pratiques, conformément aux recommandations du Symposium; le secteur privé devrait être invité à participer à cet examen, selon ses capacité; ) Compte tenu des liens entre 'efficacité commerciale 'infrastructure de 'information, analyser, en étroite coopération avec 'UIT, les incidences pratiques sur le commerce de la nouvelle infrastructure mondiale de 'information (GII), éterminer les possibilité 'action dans ce domaine. . Coopération technique 95. Le programme de coopération technique de la CNUCED est éément important de 'effort 'ensemble éalisé par 'institution pour axer ses travaux sur des activité qui sont 'une assistance pratique aux pays en éveloppement. Cette assistance devrait aller aux pays en éveloppement qui en ont le besoin. Les PMA devraient avoir priorité dans 'assistance émanant de la CNUCED. Il faudrait renforcer 'efficacité 'impact de la coopération technique de la CNUCED, complément indispensable des analyses des élibérations de caractè directif de 'institution. Il conviendrait de 'occuper des besoins propres à certains pays en éveloppement dont 'économie est structurellement faible vulnérable. La CNUCED devrait continuer 'apporter une assistance technique aux pays en transition. La coopération technique de la CNUCED devrait être dicté par la demande viser à accroître la capacité des pays 'encourager leur propre processus de éveloppement. Elle devrait aider les gouvernements à créer 'environnement favorable écessaire au éveloppement accroître la capacité des pays ééficiaires de participer pleinement à 'économie mondiale, en particulier au commerce international aux investissements internationaux. Les donateurs sont invité à poursuivre , si , augmenter leur financement des programmes 'assistance technique formulé par la CNUCED. 96. Afin 'accentuer la érence, la prévisibilité la transparence organiques financières du programme de coopération technique de la CNUCED, le Conseil devrait arrêter une stratégie assurant la concordance des programmes ordinaires extrabudgétaires qui ont pour de consolider les liens entre les travaux analytiques la coopération technique. Il devrait examiner chaque anné plan indicatif à horizon mobile de trois ans pour la coopération technique passer en revue les programmes les activité, compris leur û-efficacité. Les activité de coopération technique devraient être suivies évaluées de faç continue, notamment pour en estimer les incidences sur les capacité nationales en fonction 'indicateurs pertinents. 97. Le programme de coopération technique devrait être éterminé par les priorité du programme de travail de la CNUCED. Eu égard aux objectifs énoncé au paragraphe 95, la coopération technique de la CNUCED devrait être axé sur les domaines ci-aprè : TD/377 page 32 ) Mondialisation éveloppement : - Contribuer à 'examen de problèmes spécifiques de éveloppement concernant une participation effective au commerce international à 'investissement international; - Fournir appui continu à la gestion de la dette; ii) Commerce international des biens des services, questions relatives aux produits de base : - Renforcer les capacité institutionnelles humaines afin 'aider les pays en éveloppement à analyser les questions nouvelles à profiter des possibilité écoulant 'une participation au systè commercial multilatéral, ainsi qu'à remplir leurs obligations à cet égard; - Fournir une assistance aux pays en éveloppement dans le domaine du commerce de 'environnement, compris au moyen de monographies par pays; - Soutenir les stratégies visant à encourager 'élaboration 'une politique 'une égislation nationales de la concurrence de la protection des consommateurs; - Contribuer à la diversification verticale horizontale dans les pays tributaires des produits de base encourager le recours à des instruments de gestion des risques en faveur des producteurs des exportateurs; - Contribuer à une meilleure utilisation des préérences en faisant encore mieux connaître le SGP 'autres arrangements commerciaux préérentiels; - Aider les pays en éveloppement, en coordination avec 'OMC, à avoir accè aux données sur le commerce des services; iii) Investissement, éveloppement des entreprises technologie : - Appuyer 'élaboration de politiques nationales visant à promouvoir à attirer les investissements étrangers; - Soutenir 'élaboration de politiques nationales favorisant le éveloppement du secteur privé, compris les petites moyennes entreprises les questions de privatisation; - Soutenir 'élaboration de politiques nationales favorisant le éveloppement de 'esprit 'entreprise en assurant la participation des femmes; - Encourager le dialogue entre secteur public secteur privé; TD/377 page 33 iv) Infrastructure de services pour le éveloppement efficacité commerciale : - Soutenir 'élaboration de politiques nationales favorisant 'infrastructure de services pour le éveloppement 'efficacité commerciale; - éliorer les services 'appui au commerce facilitant le commerce les exportations; - Valoriser les ressources humaines; - Exploiter les ésultats du Symposium international des Nations Unies sur 'efficacité commerciale fournir une assistance technique, par exemple pour la création de ôles commerciaux, en particulier dans les PMA. 98. Il conviendrait 'envisager la création ' fonds 'affectation spéciale en faveur des PMA. 99. La CNUCED devrait intensifier sa coopération sa coordination avec 'OMC, le CCI, les institutions compétentes du systè des Nations Unies, 'autres organisations des institutions donatrices, ainsi qu'avec les groupements égionaux sous-égionaux, à travers des arrangements officiels dans le cadre des écanismes existants, le cas échéant. Cette coopération cette coordination devraient avoir pour 'utiliser pleinement les capacité existantes, de créer de nouvelles synergies 'éviter les doubles emplois afin la coopération technique atteigne niveau optimal. Elles devraient aussi aboutir à échange systématique 'information des pratiques les meilleures. Quand il lieu, il conviendrait de rechercher la coopération du secteur privé, des organisations gouvernementales du monde de 'Université de la recherche. III. LES TRAVAUX FUTURS DE LA CNUCED : INCIDENCES INSTITUTIONNELLES . La CNUCED dans nouveau contexte institutionnel 100. La CNUCED, éément du systè des Nations Unies à la revitalisation duquel elle contribue, 'est fixé de nouvelles priorité, recentré ses activité poursuivra ses efforts pour accroître son utilité son efficacité en rationalisant son budget, en éduisant le nombre des éunions, en rationalisant ses publications 'efforçant 'éliorer sa coordination sa coopération avec les organisations internationales compétentes afin de renforcer la complémentarité. 101. Compte tenu du mandat de la CNUCED de ce qui est dit dans les sections préédentes, la Conférence jugé écessaire de revitaliser remodeler le écanisme intergouvernemental de la CNUCED elle pris les mesures écessaires pour le rendre efficace pour mieux 'adapter aux exigences 'une économie mondiale en mutation rapide. TD/377 page 34 102. La Conférence se élicite de la éforme du secrétariat entreprise par le Secrétaire ééral de la CNUCED encourage celui-ci à poursuivre ses efforts de faç 'organisation interne du secrétariat 'accorde avec les priorité, les objectifs le écanisme intergouvernemental établis par la Conférence. 103. Afin de renforcer les capacité de la CNUCED, notamment dans le domaine de la coopération technique, il faudrait examiner, dans le cadre des ègles èglements financiers de 'Organisation des Nations Unies, de quelle faç éaffecter une partie des économies écoulant 'une élioration de la productivité globale. 104. En formulant ses recommandations à 'Assemblé éérale des Nations Unies au sujet de la date des futures conférences, le Conseil du commerce du éveloppement devrait tenir compte de 'opportunité de synchroniser les sessions quadriennales de la Conférence avec le cycle budgétaire de 'ONU. . Le écanisme intergouvernemental 105. Le écanisme intergouvernemental est structuré en fonction du futur programme de travail de la CNUCED, lequel est axé sur petit nombre de questions prioritaires, 'une importance primordiale, en matiè de commerce de éveloppement, sur lesquelles la CNUCED peut avoir une influence . Ce écanisme aura une structure resserré permettant de éduire le nombre de éunions englobera tous les grands domaines du programme de travail; il devrait être concentré sur des programmes présentant intéê ayant une utilité concrète pour les pays en éveloppement, en particulier les PMA. 106. Dans 'écution des activité, des questions intersectorielles telles les problèmes des PMA, 'atténuation de la pauvreté, la coopération économique entre pays en éveloppement, le éveloppement durable 'émancipation des femmes devraient être intégrées aux travaux du écanisme intergouvernemental. Celui-ci devra aussi assurer la continuité, 'efficacité la bonne marche, compris la coordination la surveillance, des travaux concernant ces questions. 107. En approuvant les recommandations 431 (-XVIII) adoptées par le Conseil du commerce du éveloppement à sa dix-huitiè session extraordinaire (écembre 1995), la Conférence écide le écanisme intergouvernemental sera structuré comme suit : ) Le Conseil veille à ce , globalement, les activité de la CNUCED cadrent avec les priorité convenues. Il fixera ou adaptera les priorité pour la ériode allant jusqu'à la prochaine session de la Conférence. Il établira aussi des critères, en fonction desquels il évaluera les ésultats obtenus. cette fin, il fera en sorte le budget, le programme de travail, les activité de coopération technique la politique de publication de la CNUCED soient soumis à examen approfondi il 'emploiera à en accroître la transparence. Il veillera aussi à ce les activité de ses organes subsidiaires soient conformes au mandat de ceux-ci, soient étroitement coordonnées avec celles 'autres organisations internationales compétentes ne fassent pas double emploi avec les travaux 'autres organes. Le Conseil TD/377 page 35 veillera également à la bonne organisation du calendrier des éunions de la CNUCED à éduire le nombre de celles-ci. Il devra en particulier veiller à ce la CNUCED fonctionne de faç aussi efficace économique . Il présentera en outre au Secrétaire ééral de la CNUCED des recommandations sur la épartition des ressources, compris le éinvestissement des économies conformément au paragraphe 103, entre les divers ééments du programme de travail de la CNUCED. Le Conseil sera é dans ses âches par le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, 'agissant en particulier de 'évaluation des incidences budgétaires du programme de travail proposé. Le Groupe de travail aura également pour âche de éterminer le montant des économies au titre des programmes égagées par la CNUCED grâce à la rationalisation de son écanisme intergouvernemental au recentrage de son programme de travail. Le Secrétaire ééral est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail du budget à stade aussi précoce . Le Conseil devrait étudier les possibilité 'accroître ses pouvoirs en matiè budgétaire concernant le programme de travail de la CNUCED établir les recommandations correspondantes à 'intention de 'Assemblé éérale des Nations Unies; ) Le Conseil examinera les activité de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96. Le Groupe de travail 'aidera à examiner le programme de coopération technique; ) Dans 'écution des fonctions relevant de son mandat, le Conseil du commerce du éveloppement tiendra des sessions ordinaires ou des éunions directives. La session ordinaire du Conseil se tiendra en une seule fois, à 'automne, durera environ 10 jours ouvrables. Dans le cadre de cette session, il conviendrait 'organiser une éunion spéciale sur une question de fond, destiné à susciter une participation de haut niveau. Des personnalité du secteur public, du secteur privé/secteur des entreprises des milieux universitaires, oeuvrant dans des domaines lié aux activité de la CNUCED, devraient être invitées. sa session ordinaire, le Conseil continuera 'examiner la question de 'interdépendance ainsi des questions concernant 'économie mondiale dans la perspective du commerce du éveloppement. sa session annuelle, il étudiera également les progrè de 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90, en accordant une attention particuliè à 'étude des enseignements tiré des succè enregistré en matiè de éveloppement. Le Conseil 'attachera aussi à éliorer la coordination horizontale; ) Le Conseil pourrait tenir trois éunions directives par , avec notification préalable de semaines, pour examiner des questions 'orientation, des questions de gestion des questions institutionnelles, ainsi des questions jugées trop urgentes pour être renvoyées à la session ordinaire. Les éunions directives dureront normalement jour seulement; ) Le Bureau du Conseil du commerce du éveloppement élu à chaque session ordinaire restera en fonction pendant toute 'anné sera habilité à expédier les affaires courantes, compris les questions administratives les questions de procédure, quand le Conseil ne siège pas; TD/377 page 36 ) Le Conseil du commerce du éveloppement peut créer des organes subsidiaires, appelé commissions. Il leur donnera mandat bien précis examinera évaluera leurs travaux; il peut créer de nouveaux organes supprimer des organes existants, en fonction des priorité de 'organisation des travaux accomplis. Il examinera les rapports des différents organes subsidiaires immédiats afin 'en égager des ééments dans la perspective du éveloppement 'établir des conclusions pratiques des recommandations concernant 'orientation des activité nouvelles. Les commissions éaliseront des travaux directifs intégré dans leurs domaines de compétence respectifs. Elles se éuniront une fois par , à moins le Conseil 'en écide autrement. Leurs sessions devraient être aussi brèves ne pas épasser cinq jours. Les commissions auront mandat précis disposeront ' grand pouvoir de écision quant aux questions de fond. 108. Le Conseil créera les trois commissions suivantes : Commission du commerce des biens services, des produits de base; Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes; Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement. 109. La Commission du commerce des biens services, des produits de base 'occupera des domaines éfinis au paragraphe 91. Dans ce contexte, elle traitera les questions indiquées aux aliné ), ii), iv) ) du paragraphe 91. 110. La Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes 'occupera des domaines éfinis aux paragraphes 87 à 91. Dans ce contexte, elle traitera les questions prioritaires indiquées aux aliné ) à ) du paragraphe 89, iii) du paragraphe 91, ) à ) du paragraphe 89, ) du paragraphe 87. 111. La Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement 'occupera des domaines éfinis aux paragraphes 88 à 90, 92 à 94 86 87. Dans ce contexte, elle traitera les questions prioritaires indiquées aux aliné ) à ) du paragraphe 89, au paragraphe 94 aux aliné ) à iii) du paragraphe 87. 112. La Conférence écide qu'une éunion directive du Conseil devrait être convoqué avant le 10 juillet 1996 pour établir les trois commissions susmentionnées éterminer, conformément à la ésolution 352 (XXXIV) du Conseil, du 20 novembre 1987, parmi les questions prioritaires qui leur sont confiées deux points à inscrire à 'ordre du jour de leur premiè session. 113. Les mesures recommandations convenues lors de la éunion intergouvernementale de haut niveau pour 'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé devraient être pleinement appliquées afin de garantir le succè du Programme 'action de Paris. Les questions relatives aux PMA seront dorénavant examinées par 'ensemble du écanisme intergouvernemental, mais 'entité responsable au sein du secrétariat de la CNUCED des pays en éveloppement les moins avancé, des pays en éveloppement sans littoral des petits pays en éveloppement insulaires devrait être structuré, doté en TD/377 page 37 effectifs équipé de faç à pouvoir coordonner les travaux sectoriels, surveiller 'application du Programme 'action de Paris 'autres programmes 'action pertinents des Nations Unies, fournir au Conseil du commerce du éveloppement les contributions écessaires à son examen desdits travaux programmes. 114. Pour ééficier de contributions techniques de haut niveau, chaque commission pourra convoquer des éunions 'experts de courte duré - trois jours au maximum - dont les ésultats ne devront pas écessairement prendre la forme de conclusions concertées. Il ' aura pas de 10 éunions 'experts par au total. La premiè anné, la Commission du commerce des biens des services, des produits de base pourra en organiser jusqu'à quatre, les deux autres commissions jusqu'à trois chacune. Pour les années suivantes, le Conseil du commerce du éveloppement étudiera la épartition des éunions 'experts entre les commissions, compte ûment tenu des recommandations faites par celles-ci à ce sujet. Les observations des experts sur les questions techniques examinées par eux devraient être communiquées à 'organe de tutelle compétent, qui pourra les transmettre au Conseil 'il lieu. Il appartiendra à la commission de tutelle 'étudier les ésultats de ces éunions ainsi les conséquences à en tirer. Elle devrait, au besoin, informer 'autres commissions compétentes des ésultats des éunions 'experts convoquées sous ses auspices. Les éunions 'experts devraient recevoir de la commission de tutelle mandat précis, être organisées sous la forme avec la participation convenant le mieux à 'accomplissement de leurs âches. Les experts devraient être ésigné par leur gouvernement, avoir une expérience confirmé siéger à titre personnel. Les éunions seront ouvertes avec la participation de représentants des milieux universitaires, du secteur public, du secteur privé des ONG. sa prochaine session ordinaire, le Conseil du commerce du éveloppement devrait accorder une attention particuliè à la question de 'élioration du financement de la participation 'experts de pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED, en vue de prendre une écision à ce sujet. Les ressources extrabudgétaires écessaires pour financer la participation 'experts des PMA pourraient être mobilisées au moyen du fonds 'affectation spéciale proposé pour ces pays. 115. La Conférence confirme la convocation du Groupe intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication. 116. La Conférence invite 'Assemblé éérale des Nations Unies le Conseil économique social à étudier les liens entre la Commission de la science de la technique au service du éveloppement la CNUCED, compte tenu des responsabilité particulières de la CNUCED dans ce domaine de son programme de travail. . Participation 'acteurs gouvernementaux aux activité de la CNUCED 117. La Conférence éaffirme 'importance de la participation 'acteurs gouvernementaux aux activité de la CNUCED. Celle-ci devrait continuer de tenir compte de leurs opinions en les invitant à participer 'il lieu, à titre consultatif, aux éances publiques du Conseil des commissions ainsi qu'aux éunions 'experts, à les associer à ses activité. TD/377 page 38 118. Pour accroître la participation de la sociéé civile édifier partenariat durable en faveur du éveloppement entre les acteurs gouvernementaux la CNUCED, la Conférence prie le Secrétaire ééral de tenir des consultations avec ces acteurs, compte tenu de 'expérience acquise par 'autres organismes des Nations Unies par des organisations internationales égionales en ce qui concerne la participation de la sociéé civile, de présenter des recommandations au Conseil du commerce du éveloppement. 119. La Conférence se élicite de la écision prise par le Secrétaire ééral 'organiser une éunion avec des acteurs du éveloppement pour qu'ils le conseillent. Cette éunion devrait être financé au moyen de ressources extrabudgétaires. Le Secrétaire ééral est invité à informer le Conseil des préparatifs de la éunion lors de sa prochaine session ordinaire, à lui en communiquer ultérieurement les ésultats. . Dixiè session de la Conférence 120. La Conférence accueille avec reconnaissance 'offre du Gouvernement thaïlandais, qui ' invité à tenir sa dixiè session en Thaïlande, en ' 2000. ----- NACIONES TDUNIDAS Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo Distr. GENERAL TD/377 24 de mayo de 1996 ESPAÑOL Original: INGLES Noveno íodo de sesiones Midrand (Sudáfrica), 27 de abril de 1996 DECLARACION DE MIDRAND UNA ASOCIACION PARA EL CRECIMIENTO EL DESARROLLO Documento aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo en su noveno íodo de sesiones INDICE árrafos ágina DECLARACION DE MIDRAND . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UNA ASOCIACION PARA EL CRECIMIENTO EL DESARROLLO . . . 1 - 120 7 . PROMOCION DEL CRECIMIENTO EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN UNA ECONOMIA MUNDIAL EN PROCESO DE GLOBALIZACION LIBERALIZACION . . . . . . . 1 - 82 7 . Retos derivados de la globalizació la liberalizació entre países hacen frente circunstancias diferentes . . . . . . . . 1 - 48 7 1. Globalizació desarrollo . . . . . . . 5 - 20 8 2. Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos . . . . . . . . . 21 - 34 11 3. Promoció de la inversió fomento de la empresa . . . . . . . . . . . . . 35 - 48 15 GE.96-51068 () TD/377 ágina 2 INDICE (continuació) árrafos ágina . (continuació) . Medidas deben adoptarse fin de aumentar al áximo los efectos de la liberalizació la globalizació sobre el desarrollo reducir al ínimo los riesgos de marginació inestabilidad . . . . . . . . . . . . . . 49 - 82 19 1. Globalizació desarrollo . . . . . . . 50 - 61 19 2. Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos . . . . . . . . . . . 62 - 74 21 3. Promoció de la inversió fomento de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . 75 - 82 24 II. LA CONTRIBUCION DE LA UNCTAD AL DESARROLLO SOSTENIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 - 99 25 . Globalizació desarrollo . . . . . . . . . 86 - 87 26 . Inversió, fomento de la empresa tecnologí . . . . . . . . . . . . . . . . 88 - 90 27 . Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 30 . Infraestructura de servicios para el desarrollo eficiencia comercial . . . . . 92 - 94 32 . Cooperació écnica . . . . . . . . . . . . 95 - 99 33 III. LA LABOR FUTURA DE LA UNCTAD: CONSECUENCIAS INSTITUCIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 120 35 . La UNCTAD en nuevo contexto institucional 100 - 104 35 . El mecanismo intergubernamental . . . . . . 105 - 116 36 . La participació de agentes gubernamentales en las actividades de la UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . . . 117 - 119 40 . UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 40 TD/377 ágina 3 DECLARACION DE MIDRAND Nosotros, los Estados miembros de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo (UNCTAD), reunidos en Midrand (Sudáfrica) para el noveno íodo de sesiones de la Conferencia, convenimos en hacer la siguiente declaració: La novena Conferencia se ha caracterizado por unas francas evaluaciones del funcionamiento de la UNCTAD, realizadas durante las mesas redondas de los Jefes de Estado, los organismos multilaterales los Ministros. Esto llevó los Estados miembros la determinació de construir una organizació á eficaz, capaz de cumplir su mandato en mundo en evolució. En 1992, la VIII UNCTAD proclamó El Espíritu de Cartagena, una asociació para el desarrollo. Fue claro reconocimiento de la necesidad de adoptar nuevo enfoque para la asistencia al desarrollo. Cuatro ños despué, es evidente se necesitan nuevas iniciativas vigorosas para ese espíritu se traduzca en hechos. Desde Cartagena, las Naciones Unidas han celebrado importantes conferencias mundiales sobre los principales temas económicos sociales, han evidenciado los cambios retos de la economí mundial se ha puesto de manifiesto la necesidad de reformar el sistema de las Naciones Unidas. Ademá, la creació de la Organizació Mundial del Comercio (OMC) ha afianzado el sistema de comercio basado en normas promovido el proceso de liberalizació, abriendo nuevas oportunidades para el crecimiento el desarrollo sostenible. La IX UNCTAD ha respondido esos cambios retos iniciando importantes reformas encaminadas dar significado nuevo real la asociació para el desarrollo. Globalizació Nuestras economí siguen unidas por corrientes de comercio, finanzas, informació cambio tecnológico. Esta creciente interdependencia es poderoso impulso hacia la liberalizació de esas corrientes. Han aumentado las presiones competitivas pesan sobre todas las economí las fuerzas del mercado cumplen una funció central. El sistema de la OMC basado en normas facilitará la integració positiva de los países en el sistema de comercio mundial si se refuerza la adhesió este objetivo. Sin embargo, debemos reconocer los países se incorporan ese sistema desde puntos de partida muy diferentes. Por ello son desiguales las repercusiones de la globalizació la liberalizació. Hay casos notables de éxitos alcanzados por países en desarrollo, en los las reformas internas han aportado mayor dinamismo al comercio internacional la inversió. Ahora bien, sigue habiendo problemas de acceso los mercados, al capital la tecnologí, muchos países tienen hacer frente la transformació institucional necesaria para una integració significativa en la economí mundial. TD/377 ágina 4 los países menos adelantados (PMA), en los de Africa, otros países en desarrollo, les sigue frenando su escasa capacidad de oferta, por lo son incapaces de beneficiarse del comercio. La marginació, tanto entre los países como dentro de ellos, se ha exacerbado. Hay demasiadas personas siguen viviendo en la miseria. Ahora nos acercamos nuevo milenio esta situació es intolerable. En interé de todos los países debe desarrollarse sistema de comercio multilateral mutuamente provechoso. Para esto hay reconocer las repercusiones difieren segú los países la solidaridad es necesaria para lograr todos se beneficien - una verdadera asociació para el desarrollo. Asociaciones La asociació para el desarrollo debe basarse en una definició clara de las funciones, la fijació de objetivos comunes la adopció de medidas conjuntas. En la práctica eso significa: ) el fortalecimiento de la cooperació intergubernamental entre países desarrollados países en desarrollo; ii) la potenciació de la cooperació entre los países en desarrollo, especial atenció los PMA; iii) una coordinació una complementariedad á eficaces de las instituciones multilaterales; iv) la movilizació de los recursos humanos materiales en pro del desarrollo mediante el diálogo acciones conjuntas de los poderes úblicos la sociedad civil; ) asociaciones entre el sector úblico el privado para lograr tasas de crecimiento á altas desarrollo mayor. La labor de la UNCTAD Sigue siendo pertinente el mandato de la UNCTAD como centro de coordinació para examinar los problemas del comercio las cuestiones conexas del desarrollo. La UNCTAD debe aprovechar su ventaja comparativa ofrecer apoyo adecuado para atender las necesidades de los países en desarrollo fin de puedan participar en la economí mundial sobre una base á equitativa. La labor analítica de investigació de la UNCTAD debe aclarar los cambios en la economí mundial se refieren al comercio, la inversió, la tecnologí, los servicios el desarrollo. Esa labor debe facilitar la formulació de las políticas económicas de los Estados miembros en sus esfuerzos de desarrollo. Debe propiciar diálogo constructivo entre los TD/377 ágina 5 Estados miembros para potenciar los beneficios del comercio. Debe responder la diversidad la evolució de sus necesidades de desarrollo en el actual proceso de integració en la economí mundial. La asistencia en materia de formulació de políticas requiere una cooperació apoyo écnicos apropiados fin de lograr resultados concretos. Es indispensable se preste especial atenció la creació de entorno global favorable los PMA nivel institucional de políticas. Al mejorar la cooperació écnica, la UNCTAD reforzará su cooperació coordinació la OMC otras instituciones multilaterales. Los propios países en desarrollo está contribuyendo cada vez á la cooperació écnica. Tambié debe prestarse apoyo los Estados miembros para construir en todos los sectores de la sociedad una gestió una administració transparentes responsables. Esto potencia el comercio la inversió. Reforma institucional de la UNCTAD El amplio proceso de reforma de las Naciones Unidas tiene por finalidad reorientar reactivar la cooperació internacional en pro de la paz el desarrollo. La IX UNCTAD el Secretario General de la UNCTAD han aportado una importante contribució este proceso por medio de los cambios fundamentales se han adoptado. Estos cambios contribuirá la labor de la UNCTAD esté á centrada, gracias la racionalizació del mecanismo intergubernamental, al perfeccionamiento del étodo la calidad de las aportaciones de expertos la reorientació integració de los étodos de trabajo de la secretarí. Los resultados de estos cambios deben responder las necesidades demandas de los Estados miembros. En entorno en ápida evolució es indispensable mantener la pertinencia de la labor de una organizació. Esto ólo se puede lograr asumiendo una mayor responsabilidad, fundada en la evaluació, el examen la transparencia del funcionamiento. La Junta de Comercio Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta funció de supervisió. Para aprovechar la adhesió política de los Estados miembros al proceso de reforma iniciado en esta Conferencia asegurar su ejecució, el Presidente de la IX UNCTAD deberí considerar la conveniencia de convocar una reunió especial de examen de alto nivel dos ños antes de la UNCTAD. Iniciativas de asociació El Secretario General de la UNCTAD convocará una reunió agentes del desarrollo para lo asesoren sobre la manera de promover la participació de la sociedad civil en la UNCTAD miras crear una asociació duradera para el desarrollo entre los interlocutores gubernamentales la UNCTAD. TD/377 ágina 6 Sudáfrica, como paí encargado de la Presidencia de la IX UNCTAD, en consulta sus asociados regionales el Secretario General de la UNCTAD, acogerá una reunió écnica sobre la asociació entre el sector úblico el privado el fin de movilizar recursos para el desarrollo. Esta reunió se centrará en el papel de esa asociació respecto los PMA en la forma en otros países en desarrollo pueden colaborar los PMA. Sudáfrica pedirá al Grupo Asiático al Grupo de érica Latina el Caribe compartan su experiencia en este campo. Conviene esa reunió écnica se celebre en Africa, es donde está situados la mayorí de los PMA. De Sudáfrica Tailandia ha habido ningú momento en la historia del mundo en el destino de toda su diversidad de pueblos estuviera tan interrelacionado. Esto debe propiciar la solidaridad en la acció para eliminar la pobreza. En esta Conferencia se ha dicho razó nadie puede hacer por nosotros lo hagamos por nosotros mismos. El reto se nos plantea consiste en lograr todos los derechos humanos las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo como parte integrante de los derechos humanos fundamentales, se promuevan protejan. Desde esta reunió de Sudáfrica -paí optó por la senda del rejuvenecimiento la esperanza- transcurrirá cuatro ños hasta la UNCTAD llegue Tailandia -paí ha conseguido considerables progresos. Cuando en el ñ 2000 reflexionemos sobre el camino habremos recorrido, ojalá lo hagamos el convencimiento de gracias nuestra solidaridad ha mejorado la vida de los pueblos. TD/377 ágina 7 UNA ASOCIACION PARA EL CRECIMIENTO EL DESARROLLO . PROMOCION DEL CRECIMIENTO EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN UNA ECONOMIA MUNDIAL EN PROCESO DE GLOBALIZACION LIBERALIZACION . Retos derivados de la globalizació la liberalizació entre países hacen frente circunstancias diferentes 1. La globalizació de la producció la liberalizació del comercio ofrecen oportunidades todos los países permiten los países en desarrollo desempeñar una funció á activa en la economí mundial. Al mismo tiempo, esos procesos han intensificado tambié la complejidad los retos entrañ la interdependencia, agravando los riesgos de inestabilidad marginació. Los avances tecnológicos, la creciente movilidad de los factores de producció , en algunos casos, la concertació de acuerdos comerciales regionales han ofrecido la posibilidad de incrementar considerablemente la productividad la creació de riqueza. Algunos países en desarrollo está recogiendo ya los beneficios. Otros está en posició menos favorable para aprovechar estas oportunidades. En principio, todos deben beneficiarse si los gobiernos crean las condiciones necesarias para promover el desarrollo sostenible, el crecimiento económico la estabilidad. apoyo internacional eficaz puede ayudar los se encuentran en peligro de exclusió, en los PMA otras economí estructuralmente ébiles, hacer frente los retos beneficiarse de las oportunidades. 2. reto concreto se enfrenta la comunidad internacional es la integració de los países en desarrollo en la economí mundial. Muchos de esos países, en en Africa, corren peligro de quedar rezagados marginados en el comercio mundial, la inversió, los productos ásicos los mercados de capital. Los intensos esfuerzos se está haciendo son necesarios para ayudar los países en desarrollo, en los menos adelantados, beneficiarse del proceso de liberalizació del comercio mundial. 3. Los beneficios de la globalizació la liberalizació ólo se materializará plenamente si las mujeres pueden participar efectivamente en el desarrollo económico, social político. En la Plataforma de Acció adoptada por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se ó se ha prestado suficiente atenció al álisis de las desigualdades entre mujeres hombres al formular las políticas estructuras económicas. Las mujeres son agentes vitales del cambio. Por consiguiente, es preciso en las políticas en los programas se incluya una perspectiva de equidad fin de contribuir la potenciació del papel de la mujer de lograr la igualdad de mujeres hombres en todos los sectores de la economí. TD/377 ágina 8 4. El reto, tanto en el plano nacional como internacional, consiste en crear las condiciones permitan las corrientes de inversió comercio mundiales ayuden colmar las disparidades económicas sociales entre las naciones dentro de éstas. tal fin, la Conferencia reafirma la asociació para el desarrollo. 1. Globalizació desarrollo 5. En los 50 ños transcurridos desde la creació de las Naciones Unidas, el concepto de desarrollo ha evolucionado considerablemente. Antes el desarrollo se entendí de manera limitada como equivalente al crecimiento económico la acumulació de capital, pero se ha llegado comprender ampliamente se trata de una empresa multidimensional, de proceso equitativo centrado en las personas en el el objetivo final de las políticas económicas sociales debe ser mejorar la condició humana, responder las necesidades aumentar al áximo el potencial de todos los miembros de la sociedad. Para ser sostenible, el desarrollo debe satisfacer las necesidades del presente sin comprometer la capacidad de las generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades. 6. La comunidad internacional se enfrenta una perpetuació de las disparidades entre las naciones en el seno de éstas, la agravació de la pobreza, el hambre, la mala salud, el analfabetismo, el aumento del desempleo del subempleo el constante empeoramiento del ecosistema del depende el bienestar humano. Sin embargo, integrando las preocupaciones ambientales de desarrollo prestándoles mayor atenció se logrará satisfacer las necesidades ásicas, mejorar las condiciones de vida de todos, proteger gestionar mejor los ecosistemas ofrecer futuro á seguro próspero. Ninguna nació puede lograr esos objetivos por í sola. ólo pueden lograrse mediante una asociació mundial en pro del desarrollo sostenible, acorde los resultados de la Cumbre de í otras conferencias internacionales pertinentes en esta esfera. 7. crecimiento de base amplia es condició necesaria para la transformació económica, tecnológica social de las sociedades de los países en desarrollo. Pero, para el crecimiento económico se acelere, se difunda sea sostenible, la comunidad internacional debe promover una cooperació basada en nociones ampliamente compartidas de los problemas de desarrollo. La democracia gobierno una administració transparentes responsables en todos los sectores de la sociedad constituyen las bases indispensables para la realizació de desarrollo sostenible centrado en las personas. Para garantizar el marco político respalde los objetivos de desarrollo social, , junto el crecimiento económico la protecció del medio ambiente, es componente del desarrollo sostenible, es fundamental para el desarrollo social se promuevan protejan todos los derechos humanos las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo como parte integrante de los derechos humanos fundamentales. este respecto, los importantes principios programas de acció adoptados en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente, los derechos humanos, la població, el desarrollo social la mujer sirven de directrices para la acció futura. TD/377 ágina 9 8. Se necesita la participació de toda una serie de agentes gubernamentales —la sociedad civil- para hacer frente de manera adecuada al reto del desarrollo sostenible. Las empresas, grandes pequeñ, nacionales transnacionales, los inversores privados, las organizaciones gubernamentales, las universidades los centros de investigació deben intervenir en la promoció del desarrollo sostenible, funció tradicionalmente se esperaba del Estado. En la mayorí de los países, los gobiernos continú desempeñando una funció fundamental en diversas esferas: suministro de infraestructura ásica, garantí del entorno normativo adecuado, fomento de la capacidad empresarial promoció ejecució, en caso necesario, de algunas funciones , por motivos de escala por factores externos, puede iniciar adecuadamente el sector privado. 9. El crecimiento económico sostenido requiere la creació de entorno favorable al sector comercial privado. Para crear este entorno, los países deben garantizar el funcionamiento eficaz de los mercados nacionales facilitar acceso suficiente los mercados internacionales crear las mejores condiciones posibles para la competitividad de sus empresas, en las empresas pequeñ medianas las microempresas características de los países en desarrollo. Entre las condiciones necesarias figuran ademá una política macroeconómica adecuada, el fomento del espíritu empresarial de la competencia, los esfuerzos por promover el ahorro interno atraer capital, tecnologí expertos extranjeros, í como por movilizar la capacidad para lograr el desarrollo sostenible. 10. Los acuerdos económicos regionales se han extendido ápidamente nuevos países nuevos ámbitos se han seguido desarrollando despué de la satisfactoria conclusió de las negociaciones de la Ronda Uruguay. En muchos casos, pueden complementar ampliar lo habí sido posible lograr nivel multilateral. Los acuerdos económicos regionales deben estar orientados al exterior deben ser compatibles las normas de comercio multilateral. 11. Las reformas orientadas al exterior han adoptado muchos países en desarrollo les permiten participar de manera á activa en el comercio mundial. El crecimiento de esos países depende cada vez á del comercio mundial del capital privado para complementar el ahorro interno otras corrientes financieras externas. este respecto, se reconoce la importancia de la transparencia la previsibilidad de las condiciones del mercado en todos los países, í como la funció de los países desarrollados en lo hace crear entorno económico estable para el desarrollo. 12. La tecnologí es factor esencial para los países en desarrollo puedan participar en el comercio mundial alcancen desarrollo sostenible. Las posibilidades de progreso tecnológico de los países en desarrollo está determinadas, entre otras cosas, por la capacidad para adquirir tecnologí, inclusió de tecnologí avanzada, sobre una base comercial adecuada, por la existencia de entorno favorable adecuado por el aprovechamiento de sus recursos humanos. TD/377 ágina 10 13. La globalizació la liberalizació hacen todos los países sean á susceptibles los acontecimientos externos, acelerando la transmisió de los impulsos positivos tambié de los efectos negativos. Por esto, las políticas nacionales internacionales está á interrelacionadas. Aunque estos fenómenos pueden reducir algunas de las dificultades planteadas por las barreras al comercio la inversió, ú pueden provocar nuevos problemas. Por consiguiente, el papel de la cooperació internacional del espíritu de asociació puede ser decisivo. 14. Participar libre efectivamente en el comercio, la inversió la producció internacionales requiere fomentar la capacidad, hacer el entorno económico nacional sea á transparente, ólido seguro conseguir el acceso los mercados. En el caso de muchos países en desarrollo, esto significa crear ampliar las capacidades infraestructuras para suministrar eficazmente bienes servicios unos mercados en proceso de globalizació. 15. En muchos países en desarrollo, en los de Africa los PMA, la diversificació de productos mercados requiere inversió, desarrollo de los recursos humanos, capacidad tecnológica, personal capacitado infraestructuras de apoyo para elevar los niveles de producció eficiencia la altura de las normas de calidad, costo entrega exigidas por los mercados mundiales. La asistencia internacional, la mejora de las oportunidades de acceso los mercados, la financiació del desarrollo, la inversió la cooperació écnica pueden desempeñar papel decisivo para complementar los esfuerzos nacionales por crear las condiciones necesarias para el crecimiento económico el desarrollo sostenible, en para la aplicació de programas de ajuste estructural. 16. Los países de renta baja fuertemente endeudados, entre ellos muchos son países menos adelantados, siguen haciendo frente alto nivel de servicio de la deuda. Este obstáculo ha entorpecido sus esfuerzos en pro del desarrollo. Las medidas para reducir la carga de la deuda pueden tener repercusiones positivas en las perspectivas de desarrollo, en en el entorno nacional de inversió, siempre vayan acompañadas de buenas actividades de reforma estructural macroeconómica. 17. La falta de acceso al mar por tierra, agravada por la lejaní el aislamiento de los mercados mundiales, impone graves limitaciones los países en desarrollo sin litoral en sus esfuerzos generales en pro del desarrollo socioeconómico. álogamente, los países insulares en desarrollo, en los pequeños remotos, tambié se enfrentan obstáculos entorpecen sus resultados económicos externos causa de factores como una escasa dotació de recursos, la fragilidad del medio ambiente, la penuria de recursos humanos la repetició de desastres naturales. 18. Las medidas de fomento de la capacidad, en , el acceso la informació las tecnologí, los efectos de las tecnologí de la informació sobre el comercio la eficiencia comercial, í como la creació de entorno favorable al desarrollo de las pequeñ medianas empresas TD/377 ágina 11 las microempresas, aumentará la capacidad de los países en desarrollo para aprovechar plenamente las oportunidades comerciales, incluidas las resultantes de la Ronda Uruguay. 19. Las empresas del sector informal deben considerarse parte del conjunto empresarial contribuye al proceso de desarrollo. Constituyen semillero de empresarios , como utilizan intensivamente la mano de obra, pueden generar salarios trabajo por cuenta propia para importante segmento de la població en muchos países. Suelen carecer de las infraestructuras los servicios de apoyo habituales en el sector formal. 20. En el nuevo contexto en la mayorí de los países en desarrollo siguen estrategias de crecimiento orientadas al mercado, la intensificació de la cooperació económica entre los países en desarrollo es uno de los medios de intensificar su capacidad de producir, obtener economí de escala llegar ser competitivos nivel internacional, promoviendo í su integració en la economí mundial. En la esfera de la cooperació económica entre países en desarrollo, algunos acuerdos regionales de cooperació han llegado una fase en el comercio otras actividades económicas entre los países miembros hacen una importante contribució su crecimiento económico en el marco del desarrollo sostenible. Ademá, en vista de las crecientes diferencias entre los resultados obtenidos por distintos países en desarrollo, algunos de ellos han llegado una etapa de desarrollo en pueden compartir su experiencia en esta materia cooperar otros países en desarrollo, particularmente en esferas como la integració del sector empresarial en los procesos de cooperació económica entre países en desarrollo, los nuevos procedimientos de cooperació monetaria financiera la intensificació de la cooperació multisectorial en cuestiones de infraestructura comercial, inversió producció. La cooperació económica regional puede contribuir significativamente promover la diversificació de la producció de los mercados, crear redes de infraestructura adecuadas asegurar una eficiente asignació de los recursos. 2. Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos 21. La globalizació la liberalizació han aumentado las posibilidades de el comercio internacional se convierta en motor del crecimiento sin precedentes en importante mecanismo para integrar los países en la economí mundial. Buen úmero de países en desarrollo han aprovechado las oportunidades se les brindaban sus economí han experimentado ápido crecimiento. Sin embargo, todos los países han estado en condiciones de aprovechar estas nuevas oportunidades comerciales. Hay riesgo real de esos países, especialmente los menos adelantados otras economí estructuralmente ébiles, pasen estar ú á marginados. Al mismo tiempo, se reconoce generalmente la integració una participació á plena de éstos de otros países en desarrollo países en transició en la economí mundial contribuirí sustancialmente la expansió del comercio mundial, atendiendo los objetivos globales del crecimiento económico mundial en el marco del desarrollo sostenible. TD/377 ágina 12 22. La culminació de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay fue importante paso de la comunidad internacional hacia la expansió del sistema de comercio internacional basado en normas, la promoció de la liberalizació del comercio internacional la creació de entorno comercial á seguro. La Ronda Uruguay promovió consolidó el proceso de liberalizació comercial mediante la mejora del acceso los mercados la creació de disciplinas á estrictas respecto de las medidas comerciales. Estableció sistema de obligaciones comerciales multilaterales sujeto mecanismo ú de solució de diferencias gracias al cual la mayorí de los países estará virtualmente al mismo nivel en materia de obligaciones multilaterales en plazo relativamente corto. Respondió cuestiones esenciales en esferas como los textiles el vestido, la agricultura, las subvenciones las salvaguardias. Tambié abarcó nuevas esferas, como las normas de protecció de la propiedad intelectual los servicios. La mayorí de los acuerdos comerciales multilaterales llevan incorporado programa de examen, posible revisió negociació de compromisos futuros. 23. Se ha reconocido , durante el programa de reforma para llegar una mayor liberalizació del comercio en el sector agrícola, los países menos adelantados los países en desarrollo son importadores netos de alimentos quizá experimenten efectos negativos por lo respecta la disponibilidad de suministros suficientes de alimentos ásicos procedentes de fuentes externas en condiciones razonables, en dificultades corto plazo para financiar niveles normales de importaciones de alimentos en condiciones comerciales. Tambié se reconoce la difícil situació de los PMA la necesidad de lograr su participació efectiva en el sistema de comercio mundial. 24. Los retos se enfrentan los países en desarrollo los países en transició en el contexto de la globalizació la liberalizació se limitan la aplicació de reformas de las políticas nacionales, la úsqueda el aprovechamiento de las oportunidades comerciales creadas por la Ronda Uruguay la aplicació de políticas económicas les permitan aprovechar al áximo esas oportunidades. Esos retos consisten tambié en detectar, desde una perspectiva de desarrollo, los medios de ampliar esas oportunidades. En este sentido, es preciso prestar atenció la aplicació del programa de trabajo futuro incorporado en varios Acuerdos de la Ronda Uruguay las nuevas cuestiones fundamentales está apareciendo. este respecto, deben tenerse en cuenta los intereses de los países en desarrollo. 25. El Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) ha creado nuevas posibilidades de expansió del comercio de servicios. En este contexto, los países en desarrollo se enfrentan el gran reto de fortalecer su capacidad interna de servicios para beneficiarse cabalmente de la aplicació del AGCS. Habida cuenta de la importante contribució del comercio de servicios para facilitar el desarrollo económico, los países en desarrollo procurará continuar liberalizando el sector de los servicios cuando sea importante para sus intereses. TD/377 ágina 13 26. La Ronda Uruguay sometió por primera vez el sector agrícola normas disciplinas multilaterales, transformó una amplia gama de barreras arancelarias en aranceles transparentes consolidados, posibilitó compromisos para acceso mayor á seguro los mercados introdujo normas limitan el apoyo interno las subvenciones la exportació. Aunque puede tener efectos negativos para los PMA los países en desarrollo importadores netos de alimentos en íodo de transició, la cabal efectiva aplicació de los resultados de la Ronda Uruguay en los plazos convenidos asegurará beneficios áximos. En este sector quedan pendientes muchas cuestiones influyen en el comercio agrícola en desarrollo sostenible de la agricultura. Se celebrará negociaciones para proseguir el proceso de reforma en la OMC, de conformidad lo dispuesto en el Acuerdo sobre la Agricultura. 27. Se reconoce la utilidad del Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) como instrumento para la expansió del comercio. Como consecuencia de las reducciones arancelarias basadas en el trato NMF acordadas en la Ronda Uruguay se ha producido una erosió del margen de preferencias. Hay posibilidades de mantener, en el entorno posterior la Ronda Uruguay, el papel ha desempeñado el SGP como instrumento de política comercial encaminado fomentar la industrializació de los países en desarrollo su integració en el sistema de comercio mundial. Algunos países otorgantes de preferencias ya han adoptado medidas en este sentido, revisando sus esquemas para lograr una mejor distribució utilizació de los beneficios del SGP entre sus beneficiarios. Existe entre los beneficiarios la preocupació de la ampliació del alcance del SGP, vinculando la admisibilidad consideraciones comerciales, pueda restar valor sus principios iniciales, saber la discriminació, la universalidad, la distribució de la carga la reciprocidad. 28. En muchos casos la globalizació ha destacado las diferencias entre los regímenes regulan las diversas esferas. Existe interé por ampliar el temario del debate sobre el comercio mundial nuevas esferas. 29. La política en materia de competencia es una nueva esfera importante. Se comprende cada vez á las prácticas contrarias la libre competencia pueden influir negativamente en las oportunidades de comercio resultantes de las concesiones obligaciones comerciales. El reto se enfrentan tanto los países en desarrollo como los desarrollados es adoptar políticas nacionales eficaces este respecto. Al mismo tiempo, esta cuestió puede examinarse en el plano internacional. En el Acuerdo sobre Medidas en Materia de Inversiones Relacionadas el Comercio se reconoce oficialmente la política de defensa de la competencia la política de inversió está íntimamente relacionadas , por tanto, requieren examen paralelo. este respecto, es pertinente el trabajo realizado por la UNCTAD sobre las prácticas comerciales restrictivas. El Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas es el único instrumento multilateral sobre la importancia de los principios de la competencia. TD/377 ágina 14 30. Una esfera particularmente importante es la integració del comercio, el medio ambiente el desarrollo. En este caso preocupa la posibilidad de las políticas medidas ambientales puedan utilizarse fines proteccionistas. Al elaborar políticas ambientales puedan tener repercusiones comerciales, es importante velar por sean, entre otras cosas, transparentes por se preste la debida atenció las condiciones necesidades especiales de los países en desarrollo. Entre los conceptos pertinentes está los contenidos en la Declaració de í sobre el Medio Ambiente el Desarrollo en el Programa 21. 31. La falta de eficiencia transparencia en los servicios relacionados el comercio, como las aduanas, los transportes, la banca los seguros, las telecomunicaciones la informació comercial es importante obstáculo para la integració de los países en desarrollo de algunos países en transició en el comercio internacional crea enorme riesgo de excluir esos países de la incipiente economí mundial constituye reto para ésta. La adopció por todos los interesados de medidas para reducir las barreras la participació en el comercio internacional se enfrentan los empresarios, inclusive las empresas del sector informal las pequeñ medianas empresas las microempresas de los países en desarrollo, en de los menos adelantados, podrí contribuir aumentar el empleo extender los beneficios de la globalizació la liberalizació toda la sociedad. mayor acceso de estas empresas los servicios de formació, financiació, comercializació informació podrí ser decisivo para su éxito. 32. La producció el comercio de productos ásicos constituyen la principal fuente de ingresos de centenares de millones de agricultores mineros generalmente pobres en los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados otras economí estructuralmente ébiles. Los países en desarrollo dependen en gran medida de las exportaciones de productos ásicos hacen frente retos especiales la hora de promover por medio del comercio su crecimiento económico en el marco del desarrollo sostenible. Esto se debe, por una parte, la inestabilidad la disminució, en érminos reales, de los precios de muchos productos ásicos del comercio internacional de estos productos , por la otra, las dificultades se tropieza en la diversificació horizontal vertical de este sector, incluida la falta de inversió extranjera directa los problemas han de hacer frente algunos países en sus esfuerzos por aplicar políticas estrategias de desarrollo orientadas al mercado. Unos sistemas eficientes de comercializació de los productos ásicos, en servicios adecuados en las esferas del control de calidad, informació sobre los precios del mercado marcos jurídicos reglamentarios internos apropiados unas estructuras institucionales permitan reducir los riesgos de contraparte potenciar el acceso al crédito los mecanismos de gestió de los riesgos, tienen papel fundamental desempeñar para lograr los productores de productos ásicos, especialmente los á modestos, participen á plenamente de los beneficios potenciales del comercio. Por otra parte, tambié es muy importante entorno exterior propicio. TD/377 ágina 15 33. Muchos países dependen de los productos ásicos han intentado diversificar este sector algunos han conseguido mejorar su productividad diversificar su economí. En los últimos ños, muchos países del Asia sudoriental de érica Latina han aplicado buenas políticas económicas han conseguido ampliar diversificar tanto sus exportaciones tradicionales de productos ásicos como la estructura de sus productos exportables. Otros países en desarrollo, en los países de renta baja, han registrado progresos limitados en la diversificació de sus exportaciones relativo estancamiento del sector de los productos ásicos de otros sectores económicos. este respecto, se reconocen los esfuerzos realizados por algunos países para erradicar el cultivo de estupefacientes ilícitos. Las dificultades de financiació por falta de solvencia crediticia los esfuerzos de los países en desarrollo por atraer inversió extranjera directa pueden influir en las actividades de diversificació de algunos países. Una importante lecció se desprende de estas diferentes tendencias del desarrollo es la importancia de los productores exportadores respondan prontitud flexibilidad las oportunidades comerciales los nichos nuevos surjan en el futuro. Una cuestió clave se ha planteado en este contexto es la necesidad de desarrollar los servicios, conocimientos especializados estructuras institucionales en materia de exportació necesarios para satisfacer los requisitos de tipos de exportaciones tradicionales, ya esos requisitos tienden diferir considerablemente de los de las exportaciones de productos ásicos tradicionales, generalmente entrañ étodos de comercializació de tipos diferentes. En el nuevo entorno orientado al mercado, se necesitan enfoques innovadores para ayudar los productores de los países en desarrollo dependen de los productos ásicos gestionar los riesgos en forma eficiente. 34. Otro importante factor afecta al sector de los productos ásicos han sido las inquietudes surgidas despué de la Conferencia sobre el Medio Ambiente el Desarrollo acerca de la relació entre el crecimiento económico el medio ambiente natural, ya tanto la elaboració de productos ásicos como la producció industrial afectan la base de recursos naturales. Modificar las pautas de producció consumo para armonizarlas el uso sostenible de los recursos naturales será á difícil si se tienen en cuenta los costos beneficios ambientales al fijar el precio de los productos si la adopció de étodos de producció ambientalmente preferibles se facilita étodos basados en el mercado. los países en desarrollo les preocupa la posibilidad de la introducció de condiciones relacionadas el medio ambiente en el sector de los productos ásicos imponga una carga adicional los productores desví recursos de los programas normales de desarrollo. 3. Promoció de la inversió fomento de la empresa 35. La globalizació la liberalizació, impulsadas por el progreso tecnológico, el aumento de la competencia la convergencia de las pautas de demanda, está suscitando cambios económicos sociales en todo el mundo. En el nuevo entorno, el progreso económico sostenible requiere una inversió regular en los sectores productivos, el dominio de la tecnologí sector empresarial dinámico competitivo. La experiencia demuestra asimismo la TD/377 ágina 16 funció fundamental de facilitació cumplen las medidas de los poderes úblicos en cuanto ofrecer entorno macroeconómico estable una buena infraestructura económica, social jurídica, incluido el respeto de los derechos de propiedad del imperio de la ley. De hecho, la importancia económica de la empresa en tanto uno de los principales motores del crecimiento del desarrollo se reconoce ahora universalmente: la empresa es la unidad económica organiza la producció, crea empleo, potencia los conocimientos especializados, absorbe promueve los cambios écnicos los encauza la producció, invierte para el futuro. Al asumir estas funciones, las empresas tambié contribuyen alcanzar objetivos sociales económicos á amplios, como reducir la pobreza acelerar el ajuste estructural. Como la globalizació la liberalizació tambié llevan consigo la mundializació de la competencia, se va reconociendo cada vez á las políticas de desarrollo, tanto nivel nacional como internacional, deben orientarse concretamente fomentar la creació de empresas viables internacionalmente competitivas, ademá de una cultura empresarial. En este contexto, tambié es fundamental la necesidad especial de fomentar la creació la expansió de pequeñ medianas empresas. 36. La inversió extranjera directa (IED) puede desempeñar papel decisivo en el proceso de desarrollo crecimiento económico. La importancia de la IED para el desarrollo ha aumentado espectacularmente en los últimos ños. La IED se considera ahora instrumento permite las economí incorporarse, nivel de la producció, al proceso de globalizació de la economí mundial al efectuar conjunto de aportaciones, como capital, tecnologí, capacidad administrativa écnicas de gestió acceso los mercados extranjeros. Tambié estimula la capacidad tecnológica para la producció, la innovació el espíritu empresarial en una economí interna ampliada gracias la creació de efectos de propulsió de arrastre. 37. La inversió privada productiva, tanto nacional como extranjera, se basa en la confianza de los inversores. Las experiencias han demostrado se atrae IED una variedad de políticas condiciones propicien el desarrollo económico. Para estimular la inversió nacional captar IED, es esencial disponer de marco jurídico estable, positivo, eficaz transparente. La protecció de la propiedad intelectual es elemento indispensable de entorno propicie la creació la transferencia internacional de tecnologí. Unos acuerdos de inversió pongan de manifiesto ésta se valora todos los inversores recibirá trato equitativo tambié promueven la inversió. 38. La globalizació de la inversió ha pasado ser factor dinámico en las estrategias de producció en el comercio mundial, los programas de privatizació se han aplicado en algunos países representan importante instrumento de apoyo para el desarrollo económico. 39. La privatizació, en en los países en desarrollo en los países en transició, es especialmente importante porque, en las condiciones apropiadas, puede crear nuevas empresas, reducir los éficit úblicos contribuir aumentar las corrientes de inversió. Deben tenerse debidamente TD/377 ágina 17 en cuenta los aspectos sociales de la privatizació las políticas medidas sean necesarias, para mitigar las consecuencias sociales adversas de la privatizació. 40. Ha habido muy pocas corrientes de inversió hacia los países menos adelantados, en hacia Africa, donde puede ser necesario seguir fomentando las oportunidades existentes. El éxito de la IED de la transferencia de tecnologí puede depender de la participació activa de los países industrializados mediante la ayuda presten los países menos adelantados, especialmente en Africa, para adquirir nuevas capacidades tecnológicas potenciar las existentes por medio de la concesió de licencias de tecnologí la prestació de asesoramiento de expertos. 41. El fortalecimiento de la cooperació subregional, regional interregional entre países en desarrollo puede ser factor importante para éstos resulten á atractivos para los inversores extranjeros. Otra importante tendencia es varios países de todas las regiones han establecido, está estableciendo, los elementos de marco regional , en algunos casos, interregional para la IED. hay ningú marco multilateral global abarque una gran mayorí de países. La conveniencia, la naturaleza, la problemática el alcance de marco multilateral de este tipo, especialmente sus aspectos relacionados el desarrollo, son cada vez á objeto de álisis debate. 42. La intensificació de la globalizació la liberalizació ofrece nuevas oportunidades importantes para el desarrollo de las empresas, pero tambié encierra riesgos. Unas políticas nacionales apropiadas, el respaldo de entorno internacional favorable, acrecentará las ganancias puedan obtener las empresas. En cambio, unas políticas inapropiadas incrementará los costos del ajuste. 43. La competitividad de las empresas, es el centro de la economí moderna, depende en gran medida de exista entorno favorable adecuado. Entre los elementos ásicos de marco de política general positivo cabe mencionar los siguientes: - nivel nacional, la estabilidad macroeconómica unos marcos normativos adecuados, comprendan medidas de protecció de los consumidores medidas relacionadas el fomento de la competencia; la experiencia ha demostrado esas condiciones tambié favorecen la inversió extranjera directa, í como el desarrollo el fortalecimiento de la capacidad tecnológica de los países; - nivel internacional, la prestació de asistencia programas de ajuste estructural favorezcan el desarrollo de las empresas, servicios de asesoramiento sobre la manera de formular la estrategia de desarrollo de la empresa, la asistencia écnica para promover esa estrategia de desarrollo diálogo internacional para examinar las lecciones aprendidas este respecto. TD/377 ágina 18 44. La competitividad de las empresas depende de varias condiciones, como el costo de los factores de producció, la flexibilidad de la producció, la calidad, la capacidad de adaptació las necesidades de los clientes, la disponibilidad de crédito, el acceso informació comercial, ., en entorno dinámico en el cambian las exigencias del mercado llegan constantemente nuevos competidores. La competitividad, incluso en los sectores tradicionales, depende í cada vez á de una ápida adaptació al cambio tecnológico, de las actividades cooperativas de investigació desarrollo entre empresas de proceso constante de innovació aprovechamiento de los recursos humanos. Ademá, las pequeñ medianas empresas se enfrentan complejos desafíos relacionados la financiació de su desarrollo, las actividades de comercializació, el acceso los mercados internacionales, la introducció de tecnologí avanzada la mejora de la capacidad de gestió, la calidad la producció. Esos desafíos son ú á importantes para las pequeñ medianas empresas de los países en desarrollo, constituyen la mayorí de las empresas en la mayor parte de esos países, ya éstas funcionan en entorno á difícil en comparació las de los países industrializados. 45. La experiencia de los países desarrollados de los países en desarrollo han logrado crecimiento económico sostenido durante los últimos ños parece indicar la capacidad de adoptar políticas de ciencia tecnologí diálogo constante entre las autoridades el sector privado son elementos importantes para el desarrollo la expansió de sector empresarial internacionalmente competitivo. En vista del aumento de las presiones competitivas ejercen sobre el sector empresarial la liberalizació el proceso de globalizació, se requerirá apoyo internacional en el se tengan en cuenta las necesidades particulares de cada paí en las esferas del fortalecimiento institucional, la financiació, el acceso informació comercial, la capacitació la comercializació el desarrollo de una infraestructura tecnológica objeto de lograr las empresas de los países en desarrollo, en las pequeñ medianas, se adapten entorno económico mundial cambia rapidez. 46. Las empresas ólo podrá poner prueba su competitividad en el extranjero si tienen acceso los mercados exteriores. La reducció de las barreras al comercio fomenta la competencia estimula la especializació internacional. obstante, la debilidad de la infraestructura de muchos países en desarrollo sus vinculaciones insuficientes los mercados internacionales impiden menudo las empresas de esos países aprovechen plenamente su ventaja competitiva. 47. Estos elementos ponen de relieve la importancia tiene para los países la elaboració de enfoque amplio coherente de desarrollo de las empresas permita satisfacer sus prioridades particulares. La experiencia indica tambié el diálogo actual entre los poderes úblicos el sector privado puede ayudar conseguir una aplicació ápida completa de ese enfoque su oportuna adaptació la evolució de la situació. TD/377 ágina 19 48. Las pequeñ medianas empresas las microempresas de los países en desarrollo se enfrentan menudo dificultades en esferas tales como la ejecució de proyectos, los estudios de preinversió, los servicios de consultorí en gestió de empresas, el control de la producció, el desarrollo de productos, la comercializació, los servicios de diseñ écnico, el control de calidad, los ensayos en laboratorio, el embalaje, la contabilidad, los seguros, los servicios bancarios, los servicios jurídicos, las reparaciones, el mantenimiento, la gestió de datos, el material los programas informáticos, las telecomunicaciones el transporte. El acceso al crédito al capital en acciones es importante para todas las empresas puede plantear reto especial para las microempresas las pequeñ medianas empresas. . Medidas deben adoptarse fin de aumentar al áximo los efectos de la liberalizació la globalizació sobre el desarrollo reducir al ínimo los riesgos de marginació inestabilidad 49. Los Estados miembros de la UNCTAD se han fijado como objetivo la plena integració en la economí mundial en el sistema de comercio internacional de los países en desarrollo, en los menos adelantados, de las economí en transició fin de puedan aprovechar cabalmente los beneficios de la liberalizació la globalizació. Esto significa facilitar las condiciones para una expansió del comercio de bienes servicios fin de aumentar la capacidad de esos países para cumplir sus obligaciones multilaterales, comprender aprovechar sus derechos comerciales tratar de alcanzar sus objetivos comerciales económicos. En el caso de los países menos adelantados de algunos otros países en desarrollo economí estructuralmente ébiles vulnerables, este objetivo requiere la creació ampliació de la capacidad para suministrar bienes servicios los mercados en proceso de globalizació. Los Estados miembros reconocen la importancia de la asistencia el apoyo de la comunidad internacional, í como la contribució de la UNCTAD al ayudar los países en desarrollo las economí en transició interesadas alcanzar este objetivo tal fin convienen en aplicar las recomendaciones siguientes. 1. Globalizació desarrollo 50. Para el logro del crecimiento económico del desarrollo sostenible, todos los gobiernos deberí adoptar las medidas siguientes: crear marco macroeconómico estable emprender los ajustes reformas estructurales necesarios; asegurar la existencia de marco jurídico reglamentario apropiado transparente, entre otras cosas para promover la inversió; fortalecer el desarrollo de los recursos humanos; fomentar la igualdad de oportunidades el alivio de la pobreza; promover unas prácticas presupuestarias apropiadas, inclusive el encauzamiento de recursos hacia fines productivos la satisfacció de necesidades humanas ásicas; procurar la democracia sistema de gobierno una administració basados en la transparencia la responsabilidad. La comunidad internacional debe apoyar los países en desarrollo en sus esfuerzos al respecto. TD/377 ágina 20 51. Cada paí sigue teniendo la responsabilidad primordial por su desarrollo. Ademá, en el contexto de la creciente interdependencia, los países desarrollados tienen la obligació importante de crear mantener entorno económico mundial favorable al desarrollo acelerado sostenible. 52. Los países donantes los órganos organismos especializados de las Naciones Unidas deberá intervenir participar eficazmente en la reunió de examen de mitad del íodo del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990, ha de celebrarse en Nueva York en septiembre de 1996, para asegurar el examen conduzca una aplicació á eficaz del Programa. 53. Las tendencias observadas en las corrientes de recursos indican la importancia cada vez mayor de las corrientes privadas la considerable disminució en cifras reales de la ayuda oficial al desarrollo (AOD) desde 1991. La AOD sigue siendo importante componente de las corrientes de recursos hacia los PMA otros muchos países de renta baja. Es necesario seguir revitalizando las políticas de desarrollo de los países donantes. Se insta los países donantes contrajeron compromisos en materia de AOD en í en diversas resoluciones de las Naciones Unidas procuren cumplir esos compromisos. Los países donantes deberí considerar los beneficios podrí tener para el desarrollo el aumento de la AOD, en en el caso de los PMA. 54. Es necesario los donantes apliquen prontitud el conjunto convenido de objetivos compromisos de ayuda constan en el árrafo 23 del Programa de Acció en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 cumplan su promesa de proporcionar aumento significativo sustancial del nivel global de apoyo externo los PMA, teniendo presente el aumento de las necesidades de esos países, í como las necesidades de los países recié incluidos en la lista de países menos adelantados raí de la Conferencia de Parí. 55. Deben proseguir los esfuerzos por abordar eficazmente los problemas de los países en desarrollo de renta baja gravemente endeudados emprenden reformas económicas cuyas perspectivas de crecimiento se siguen viendo gravemente afectadas por la carga de su deuda externa. este respecto, para resolver los problemas de la deuda oficial bilateral, deben seguir aplicándose las condiciones de ápoles adoptadas por los acreedores del Club de Parí en favor de los países á pobres á endeudados. Se insta tambié los acreedores son miembros del Club de Parí todaví lo hayan hecho adopten medidas apropiadas. 56. Se alienta las instituciones de Bretton Woods aceleren el examen en curso de las formas de abordar la cuestió de la deuda multilateral. Tambié se invita otras instituciones financieras internacionales estudiar, en el ámbito de sus mandatos, medidas apropiadas. 57. En los últimos ños, la magnitud de las corrientes financieras la gama de instrumentos financieros en la economí internacional han aumentado ápidamente, ofreciendo nuevas oportunidades planteando nuevos retos. TD/377 ágina 21 Uno de los retos es las economí nacionales está á expuestas la inestabilidad de los mercados financieros internacionales. Por consiguiente, los países en desarrollo deberí estar á informados acerca de los riesgos de las consecuencias ásicas de los distintos tipos de corrientes, í como de los instrumentos de cobertura de los riesgos, tambié podrí beneficiarse, sobre todo los países menos adelantados, de asistencia écnica en relació la utilizació de instrumentos financieros para gestionar los riesgos en la economí internacional. 58. Los países en desarrollo sin litoral requieren especial atenció para poder aplicar las necesarias reformas operacionales de su política de desarrollo, les ayudará reducir los elevados costos de tránsito mejorar los resultados de su comercio exterior. Se reconoce los países en desarrollo proporcionan servicios de tránsito necesitan apoyo adecuado para mantener mejorar su infraestructura de tránsito. álogamente, los países insulares en desarrollo, particularmente los pequeños alejados, necesitan especial atenció para ayudarles superar las limitaciones entorpecen su desarrollo. 59. Debe fomentarse la cooperació Sur-Sur dando conocer las experiencias de los países en desarrollo en distintas etapas de crecimiento. Los países desarrollados pueden contribuir ese proceso en forma de cooperació triangular. Las nuevas realidades políticas económicas de la interdependencia exigen una mayor asociació en pro del desarrollo. este respecto se celebra el apoyo de la comunidad de donantes las iniciativas programas Sur-Sur, entre otras cosas, mediante asistencia financiera écnica. Debe prestarse á atenció al fomento de la cooperació triangular la creació de empresas conjuntas. 60. La cooperació interregional entre países en desarrollo podrí comprender: ) la formulació aplicació de programas de cooperació écnica entre países en desarrollo (CTPD); ii) la concesió de trato preferencial las exportaciones de los PMA; iii) la liberalizació del comercio mediante el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) otros mecanismos. La continuació de las negociaciones en el marco del SGPC debe tener por objetivo ampliar el alcance del Sistema tal como se previó en el Acuerdo. 61. Se debe efectuar seguimiento eficaz de la aplicació de los importantes principios programas de acció de las conferencias de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente, los derechos humanos, la població, el desarrollo social la mujer. 2. Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos 62. Los Acuerdos de la Ronda Uruguay ofrecen el marco para sistema de comercio multilateral abierto, basado en normas, equitativo, seguro, discriminatorio, transparente previsible. Todos los miembros de la OMC deben cumplir cabalmente sus compromisos todas las disposiciones del Acta Final de la Ronda Uruguay deben aplicarse en la práctica fin de acrecentar TD/377 ágina 22 al áximo el crecimiento económico los beneficios de desarrollo en provecho de todos, teniendo en cuenta los intereses específicos de los países en desarrollo. 63. La plena realizació de los beneficios previstos al concluir la Ronda Uruguay exige tambié se mantenga la confianza en la integridad la credibilidad del sistema de comercio multilateral. este respecto, el mecanismo de solució de diferencias de la OMC es elemento decisivo de la credibilidad del sistema de comercio multilateral. Es esencial todos los países respeten cumplan la totalidad de los compromisos de la Ronda Uruguay. Los países deben abstenerse de adoptar medidas incompatibles sus obligaciones en el marco de la OMC. 64. Se invita los países otorgantes de preferencias sigan mejorando renovando sus esquemas del SGP de forma acorde el sistema de comercio posterior la Ronda Uruguay fin de integrar los países en desarrollo, en especial los menos adelantados, en el sistema de comercio internacional. Debe encontrarse la forma de asegurar una utilizació á efectiva de los esquemas del SGP, en por parte de los PMA. 65. Habida cuenta de la importante funció del comercio de servicios porque facilita el desarrollo económico el comercio internacional, de los compromisos contraídos en el artículo IV del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, debe prestarse una asistencia écnica apropiada los países en desarrollo para desarrollen fortalezcan su sector de servicios fin de obtengan los áximos beneficios posibles de la liberalizació del comercio de servicios. 66. Los gobiernos las organizaciones internacionales competentes deben considerar la posibilidad de prestar una cooperació écnica apropiada los países en desarrollo países en transició para puedan participar mayor eficacia en el sistema de comercio internacional. Si son miembros de la OMC, debe facilitárseles asistencia para puedan ejercer eficazmente sus derechos cumplir sus obligaciones en el marco de la OMC, en el caso de los han solicitado la adhesió, para ayudarles comprender los derechos obligaciones resultantes de tal adhesió. Debe prestarse asistencia los países sean miembros de la OMC para facilitar sus esfuerzos por adherirse ella ayudarles comprender los derechos obligaciones comporta ser miembro. 67. Los gobiernos participen en acuerdos económicos regionales deben cerciorarse, si procede, de éstos son compatibles sus obligaciones en el marco de la OMC. 68. Deben tomarse las correspondientes medidas para aumentar al áximo las oportunidades reducir al ínimo las dificultades de los países en desarrollo, en los menos adelantados, de los países en transició para adaptarse los cambios introducidos por la Ronda Uruguay. Se insta los gobiernos apliquen cabalmente cuanto antes la Decisió ministerial de Marrakesh relativa las medidas en favor de los países menos adelantados. Debe aplicarse en la práctica la Decisió ministerial TD/377 ágina 23 de Marrakesh sobre medidas relativas los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. 69. Debe proseguir la liberalizació del comercio en los países desarrollados en desarrollo. esto mejorarí el acceso los mercados de las exportaciones de los países en desarrollo, aumentarí la competitividad de sus industrias nacionales se facilitarí el ajuste estructural entre economí desarrolladas. 70. La realizació de los programas incorporados en diversos acuerdos de la Ronda Uruguay, í como la forma en la comunidad internacional aborde las "nuevas cuestiones", debe efectuarse en forma equilibrada, en teniendo en cuenta las inquietudes de los países en desarrollo. 71. Los gobiernos confirman su determinació de aplicar el Programa 21 los principios de la Declaració de í. Los gobiernos deben tener por objetivo asegurar las políticas comerciales ambientales se respalden mutuamente para conseguir el desarrollo sostenible. Al hacerlo, deben utilizar fines proteccionistas las políticas medidas ambientales puedan tener efectos sobre el comercio. Los gobiernos deben cerciorarse, entre otras cosas, de esas políticas medidas son transparentes, de prestan la debida atenció las condiciones especiales las necesidades de desarrollo de los países en desarrollo, de respetan los conceptos pertinentes contenidos en la Declaració de í en el Programa 21. Las medidas positivas, como el acceso los mercados, el fomento de la capacidad, la mejora del acceso la financiació, el acceso la tecnologí la transferencia de ésta, habida cuenta de la relació entre los acuerdos comerciales la tecnologí, son instrumentos eficaces para ayudar los países en desarrollo conseguir los objetivos multilateralmente convenidos. 72. Todos los países deben esforzarse por cooperar, incluso en el marco de los acuerdos multilaterales existentes, por promover la diversificació horizontal vertical por parte de los países en desarrollo dependen de los productos ásicos, en los menos adelantados. Se alienta los donantes sigan facilitando asistencia para diversificar el sector de los productos ásicos de esos países, en los menos adelantados. 73. Se invita los donantes , de conformidad la resolució 49/142 de la Asamblea General, presten especial atenció apoyo los países africanos en sus esfuerzos por diversificar el sector de los productos ásicos. Se invita los Estados contribuyen al Banco Africano de Desarrollo consideren la posibilidad de hacer contribuciones sustanciales, tenor de los resultados de la éptima reposició negociada del Fondo Africano para el Desarrollo. 74. Se invita al Fondo ú para los Productos ásicos oriente á sus programas de desarrollo de los productos ásicos hacia proyectos de diversificació del sector promueva el desarrollo de los mercados de productos ásicos. Deberí insistirse particularmente en las necesidades de los países menos adelantados. El fomento de las exportaciones de productos TD/377 ágina 24 ásicos de los países en desarrollo tambié merece seria atenció por parte del Fondo. Los miembros deberí considerar la posibilidad de cumplir cuanto antes sus promesas de contribució la Segunda Cuenta del Fondo. Se alienta al Fondo ú estudie medios eficaces de utilizar los recursos de la Primera Cuenta. 3. Promoció de la inversió fomento de la empresa 75. La Conferencia reconoce la inversió extranjera puede contribuir al fortalecimiento de las bases de producció de las capacidades de exportació de los países en desarrollo ayudar la integració de éstos en el sistema de comercio multilateral en la economí mundial. 76. Para captar la IED, se invita los países prosigan las iniciativas en esferas como entorno macroeconómico estable, una administració ública caracterizada por la transparencia la responsabilidad, el respeto por los derechos de propiedad el imperio de la ley, la calidad del trabajo, la mejora de la infraestructura las capacidades empresariales institucionales la simplificació de los marcos administrativos reglamentarios. 77. Los países menos adelantados necesitan asistencia fin de complementar sus esfuerzos por crear entorno propicio las corrientes de inversió. Ello podrí incluir la prestació de apoyo para mejorar la infraestructura para el desarrollo de los recursos humanos la creació de capacidades institucionales miras perfeccionar el marco reglamentario los sistemas de incentivos en los PMA potenciar el desarrollo de los mercados financieros de capitales. 78. De manera simultánea esas actividades, se invita todos los países apliquen políticas propicien la IED examinen , cuando sea posible, mejoren, medidas faciliten las corrientes de IED hacia los países en desarrollo. En , los países deberí proporcionar sus írculos empresariales informació sobre las condiciones del comercio las oportunidades para la inversió en el extranjero, especialmente en los países en desarrollo. marco incentivador adecuado permite las empresas utilizar su dinamismo, sus recursos de alcance mundial sus enormes capacidades para contribuir al fomento de la capacidad tecnológica autóctona de los países en desarrollo la ampliació de las oportunidades de exportació el acceso instrumentos estructuras competitivos, como las redes de informació transporte los canales de distribució comercializació. 79. Se alienta los países en desarrollo los países en transició interesados desarrollen fortalezcan sus estrategias nacionales para fomentar la empresa, incluso mediante la introducció de mejoras lleven al establecimiento de ólido marco reglamentario para su desarrollo, especial atenció las empresas pequeñ medianas. Se les alienta , al hacerlo, amplíen profundicen su propio diálogo sus írculos TD/377 ágina 25 empresariales, objeto de asegurarse de en las estrategias de desarrollo de las empresas se tengan en cuenta las necesidades del sector privado. 80. Para contribuir al fomento de la empresa, los países en desarrollo necesitan establecer una infraestructura adecuada de mercados de capital. falta de economí de escala, debe fomentarse la cooperació regional en este campo. 81. Se invita los donantes multilaterales bilaterales , en respuesta las prioridades de los países en desarrollo, sigan prestando apoyo financiero asistencia écnica en forma adecuada para la aplicació de las estrategias nacionales de fomento de la empresa, en de las empresas pequeñ medianas. 82. Se invita las instituciones internacionales los gobiernos presten asistencia destinada crear empresas nacionales de los países en desarrollo fortalecer las existentes mediante la adopció de políticas medidas aseguren el acceso los mercados miras al crecimiento de la empresa en los países en desarrollo, proporcionen las empresas acceso las redes de informació, fomenten la transferencia de tecnologí los países en desarrollo mediante la cooperació comercial económica internacional, contribuyan la cooperació regional interregional en materia de fomento de la empresa. II. LA CONTRIBUCION DE LA UNCTAD AL DESARROLLO SOSTENIBLE 83. En una era de actividad económica acelerada de creciente interdependencia entre las naciones, los Estados miembros de la UNCTAD está decididos proseguir la construcció de una eficaz asociació para el desarrollo. En consecuencia, el papel de la UNCTAD como centro de coordinació del sistema de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado de las cuestiones de desarrollo otras cuestiones interrelacionadas en las esferas del comercio, las finanzas, la tecnologí, la inversió el desarrollo sostenible, necesita adaptarse las nuevas modalidades económicas institucionales creadas por el proceso de globalizació, la conclusió de los Acuerdos de la Ronda Uruguay la creació de la OMC. La UNCTAD, tiene una clara ventaja comparativa para hacer frente las cuestiones de desarrollo relacionadas el comercio, debe seguir facilitando la integració de los países en desarrollo de los países en transició en el sistema de comercio internacional de manera complementaria la OMC promover el desarrollo mediante el comercio la inversió en cooperació coordinació el Centro de Comercio Internacional (CCI), las instituciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas otras organizaciones internacionales. La labor de la UNCTAD debe encauzarse hacia las necesidades especiales de los países en desarrollo, en los países menos adelantados, centrarse en las cuestiones de desarrollo. Debe orientarse hacia la acció proporcionar asesoramiento sobre políticas nacionales entorno propicio favorable al comercio el desarrollo. TD/377 ágina 26 84. El desarrollo sostenible, el alivio de la pobreza, la potenciació del papel de la mujer, los PMA la cooperació entre países en desarrollo deben ser aspectos interrelacionados de la labor de la UNCTAD. Ademá de concentrarse en sus actividades objetivos principales, la UNCTAD debe prestar la debida atenció los resultados de las conferencias mundiales sobre el medio ambiente el desarrollo, los derechos humanos, la població el desarrollo, el desarrollo social, la mujer los asentamientos humanos. 85. La UNCTAD debe seguir proporcionando foro de debate destinado al examen de las estrategias políticas de desarrollo en una economí mundial globalizada. En este sentido, debe prestarse especial atenció al álisis intercambio de experiencias de desarrollo hayan tenido éxito extraerse las lecciones puedan aprenderse de ellas. En su labor analítica deliberativa, la UNCTAD debe centrar su atenció en las esferas siguientes: - globalizació desarrollo; - comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos; - inversió, fomento de la empresa tecnologí; - infraestructura de servicios para el desarrollo eficiencia comercial. Hasta el próximo íodo de sesiones de la Conferencia, la UNCTAD debe concentrar sus esfuerzos en algunos temas prioritarios dentro de esas esferas. . Globalizació desarrollo 86. Uno de los principales desafíos los se habrá de enfrentar la UNCTAD en los próximos ños será facilitar el proceso mediante el cual los países en desarrollo puedan aprovechar la globalizació para acelerar el logro del objetivo del desarrollo sostenible. tal fin, será necesario observar en primer lugar ómo algunos de los elementos ásicos del desarrollo sostenible evolucionan se interrelacionan en una economí mundial cada vez á globalizada, seguir los cambios se registren en esas interacciones. En segundo lugar, será preciso evaluar el impacto de esos elementos sobre el proceso de desarrollo, buscar nuevas oportunidades para propiciar el desarrollo como resultado de la globalizació la liberalizació, adoptar enfoques medidas de política general ayuden los países en desarrollo integrarse en la economí mundial lograr el desarrollo sostenible. 87. En la esfera de la globalizació el desarrollo, la UNCTAD debe seguir analizando las cuestiones de la interdependencia mundial desde una perspectiva de desarrollo, centrándose en cuestiones microeconómicas macroeconómicas concretas. Este conjunto de actividades servirá de apoyo las deliberaciones anuales en la Junta de Comercio Desarrollo, utilizando, entre otros elementos, el Informe sobre el Comercio el Desarrollo el Informe sobre las Inversiones en el Mundo. El alivio de la pobreza debe TD/377 ágina 27 seguir constituyendo objetivo importante deben determinarse oportunidades específicas para promoverlo. Concretamente, esta labor se centrará en lo siguiente: ) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo la participació efectiva en el comercio la inversió internacionales, extrayendo las lecciones puedan ser de utilidad para los países en desarrollo, los países en transició , en , los países menos adelantados. En este examen de los problemas de desarrollo se incluirá las importantes lecciones de desarrollo aprendidas acerca de los problemas de gestió de la deuda gracias la labor de la UNCTAD en esta esfera. ii) Examinar las experiencias de desarrollo hayan tenido éxito, extraer las enseñanzas puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, determinar las opciones apropiadas, apoyando la cooperació entre países en desarrollo, en colaboració los países las instituciones donantes, este respecto. iii) Efectuar seguimiento de la aplicació del Programa de Acció en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 preparar, caso de í se acuerde, para su presentació la Asamblea General en su quincuagésimo segundo íodo de sesiones, examen evaluació mundiales de la aplicació del Programa; fortalecer la contribució de la UNCTAD, en cooperació otras organizaciones competentes participan en el Grupo de Trabajo Interinstitucional para Africa, objeto de aplicar eficazmente el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. . Inversió, fomento de la empresa tecnologí 88. La UNCTAD debe continuar ofreciendo foro para las deliberaciones intergubernamentales, la participació de representantes del sector privado, sobre cuestiones relacionadas la privatizació, el fomento de la empresa las corrientes de inversiones internacionales. En , la UNCTAD debe promover el diálogo internacional entre los agentes del desarrollo el propósito de evaluar los retos oportunidades para el fomento de la empresa crean las nuevas condiciones económicas, incluido el entorno posterior la Ronda Uruguay. 89. Ese conjunto de actividades se centrará en la inversió, el fomento de la empresa la participació de las empresas en la economí mundial, í como en cuestiones relacionadas la tecnologí para el desarrollo. Se concentrará en las cuestiones siguientes: TD/377 ágina 28 Inversió ) Mejorar la comprensió general de las tendencias los cambios de las corrientes de IED las políticas conexas, las relaciones entre la IED, el comercio, la tecnologí el desarrollo, í como las cuestiones relacionadas las empresas transnacionales de todos los tamaños su contribució al desarrollo, publicando los resultados de esa labor en el informe de la UNCTAD sobre las inversiones en el mundo. ) Determinar analizar las consecuencias pueden tener para el desarrollo las cuestiones relativas posible marco multilateral para la inversió, partir del examen revisió de los acuerdos existentes, teniendo en cuenta los intereses de los países en desarrollo tomando en consideració la labor emprendida por otras organizaciones. ese respecto, cabe señalar el papel de la OCDE las actividades de su programa de extensió para explicar la evolució reciente de esa organizació. ) Continuar los ámenes de las políticas de inversió los países miembros lo deseen fin de familiarizar otros gobiernos al sector privado internacional los entornos políticas de inversió de determinado paí. ) Reforzar la capacidad de los países en desarrollo de los países economí en transició para mejorar su clima general de inversió, obtener la informació pertinente formular políticas para captar la IED beneficiarse de ella. Tambié deberí prestarse atenció la asistencia en la esfera de las normas contables la enseñanza de la contabilidad otras actividades conexas. ) Promover oportunidades de IED en los países receptores facilitando el intercambio de experiencias sobre el fomento de la inversió los beneficios de la IED. ) Promover la inversió entre países en desarrollo. ) Facilitar, dentro de los ímites de los recursos disponibles, la celebració de seminario experimental, copatrocinado por otras organizaciones internacionales competentes, sobre la movilizació del sector privado objeto de estimular las corrientes de inversió extranjera hacia los países menos adelantados. Los resultados de ese seminario deberí ser evaluados por la Junta de Comercio Desarrollo objeto de decidir medidas futuras al respecto. TD/377 ágina 29 Fomento de la empresa ) Seguir prestando asistencia los países en desarrollo interesados en cuestiones relacionadas la política general en actividades de capacitació relativas al fomento de la capacidad empresarial mediante programas como el EMPRETEC-21, í como en el ámbito de la reforma de las empresas del sector úblico. ) Facilitar el intercambio de experiencias sobre la formulació aplicació de estrategias para el fomento de la empresa, incluidas las cuestiones relacionadas la privatizació, de experiencias relativas al diálogo la cooperació entre el sector úblico el privado; fomentar la participació de las empresas de países en desarrollo en la economí mundial; examinar los problemas especiales plantea el fomento de la empresa en los países en transició. ) Determinar analizar la contribució concreta la inversió extranjera directa puede aportar al fomento de empresas autóctonas promover medios de facilitar una movilizació eficiente de recursos internos. Tecnologí ) Llevar cabo ámenes de las políticas de ciencia, tecnologí innovació los países interesados fin de definir opciones para la acció nacional, especialmente las puedan fomentar la innovació la capacidad tecnológica la transferencia difusió de tecnologí 1/. ) Gracias intercambio de experiencias entre países diferentes niveles de desarrollo tecnológico, determinar políticas favorezcan el fomento de la capacidad tecnológica, la innovació las corrientes de tecnologí hacia los países en desarrollo. ) Proporcionar asistencia écnica para el desarrollo tecnológico, incluido el acceso la tecnologí de la informació la difusió de la informació pertinente mediante sistema de informació la creació de redes de informació. 90. En esas actividades, en en la esfera de la capacidad empresarial, la inversió el fomento de la empresa, la UNCTAD debe tener en cuenta la labor realizada por otras organizaciones internacionales, concretamente la OMC, el CCI, la ONUDI el Grupo del Banco Mundial, fin de intensificar las sinergias, evitar toda duplicació coordinar las actividades conexas. 1/ De conformidad la resolució 1995/4 del Consejo Económico Social, árr. 9. TD/377 ágina 30 . Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos 91. La principal funció de la UNCTAD en la esfera del comercio de bienes servicios debe consistir en aumentar al áximo la contribució positiva la globalizació la liberalizació aportan al desarrollo sostenible ayudando los países en desarrollo, en los menos adelantados algunos países en desarrollo economí estructuralmente ébiles vulnerables, integrarse efectivamente en el sistema de comercio internacional para promover su desarrollo. Tambié deben tenerse en cuenta los intereses específicos de las economí en transició. La labor en esta esfera incluirá cuestiones relacionadas la dependencia respecto de los productos ásicos. Esta labor, debe efectuarse en colaboració la OMC otras organizaciones internacionales competentes, se centrará en lo siguiente: ) Hacer posible estos países puedan responder las oportunidades resultantes de los Acuerdos de la Ronda Uruguay para obtener los áximos beneficios de ellas mediante: el álisis de las repercusiones de los Acuerdos de la Ronda Uruguay para el desarrollo; el fomento de la capacidad nacional por lo hace los recursos humanos las infraestructuras administrativas, fin de los miembros de la OMC puedan efectuar los ajustes necesarios para cumplir sus obligaciones beneficiarse de sus derechos; la prestació de asistencia los países en su proceso de adhesió la OMC, en ayudándoles comprender mejor los derechos obligaciones les incumben en el marco de la OMC, aumentar la transparencia de sus regímenes comerciales; la determinació de los obstáculos impiden el éxito comercial, en las barreras la expansió diversificació de las exportaciones; el suministro de foro para el examen de las cuestiones relacionadas las preferencias comerciales, en el estudio de las oportunidades de aumentar al áximo su utilizació; el fomento de la comprensió del sistema de comercio multilateral, analizando desde una perspectiva de desarrollo las cuestiones contenidas en el temario del debate sobre el comercio internacional, determinado por la Conferencia por la Junta de Comercio Desarrollo, en las cuestiones nuevas incipientes; la prestació de ayuda los países en desarrollo, en colaboració la OMPI la OMC, para determinar las oportunidades brinda el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados el comercio, en para atraer inversió nuevas tecnologí; la colaboració, en su caso, organizaciones internacionales competentes para aplicar la Decisió del Acta Final de la Ronda Uruguay relativa las medidas en favor de los países menos adelantados, ayudando los PMA son miembros de la OMC beneficiarse al áximo de las medidas especiales diferenciadas previstas en los Acuerdos de la Ronda Uruguay. Dentro del marco de su programa de cooperació la OMC, la UNCTAD debe proporcionar TD/377 ágina 31 informació analítica en relació la Decisió sobre medidas relativas los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. ii) Ayudar los países en desarrollo fortalecer su capacidad en el sector de los servicios encontrar oportunidades de exportació mediante la realizació de álisis sectoriales directamente relacionados. iii) Examinar cuestiones relacionadas la legislació en materia de competencia revistan importancia para el desarrollo mediante: el álisis permanente de la labor sobre prácticas comerciales restrictivas; la prestació de asistencia los países interesados para formular políticas leyes en materia de competencia; el fortalecimiento de las instituciones; la concentració en los problemas de Africa mediante la celebració de una reunió regional, la elaboració de inventarios bases de datos pertinentes el establecimiento de programa de cooperació écnica. iv) Promover la integració del comercio, el medio ambiente el desarrollo proseguir la funció especial de la UNCTAD en esta esfera, de conformidad lo dispuesto en el árrafo 27 de la resolució 50/95 de la Asamblea General, examinando cuestiones de comercio medio ambiente desde una perspectiva de desarrollo, en estrecha colaboració el PNUMA la OMC como gestor general de las actividades de la Comisió sobre el Desarrollo Sostenible realizando la labor esta Comisió, en su cuarto íodo de sesiones, propuso efectuara la UNCTAD, en en la esfera de la competitividad, el acceso los mercados, el ecoetiquetado, los convenios ambientales multilaterales, las medidas positivas la liberalizació del comercio el desarrollo sostenible. ) Abordar las cuestiones de especial importancia para los países dependen de los productos ásicos, mediante: el examen de experiencias positivas de diversificació de los productos ásicos; el fomento de la transparencia de los mercados de productos ásicos el álisis de las tendencias en esos mercados, en colaboració los órganos internacionales de productos ásicos, para complementar la informació de mercado pueden obtener del sector comercial; el fomento de la gestió de los recursos de productos ásicos, en el contexto del desarrollo sostenible; la continuació de la asistencia los productores para utilicen instrumentos de limitació de los riesgos. TD/377 ágina 32 . Infraestructura de servicios para el desarrollo eficiencia comercial 92. El papel primordial de la UNCTAD en este sector consiste en ayudar los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados, los países en transició establecer servicios de apoyo al comercio, como servicios de aduanas, transportes, servicios bancarios de seguros, telecomunicaciones informació comercial, se adapten las necesidades particulares de esos países, prestando especial atenció los servicios respondan las necesidades de las empresas del sector informal, de las microempresas de las pequeñ medianas empresas. La UNCTAD debe examinar evaluar los progresos realizados en el marco de la iniciativa de fomento de la eficiencia comercial, incluida la experiencia lograda hasta el momento en los centros de comercio los resultados de la cooperació entre estos centros. La competitividad de las empresas, tanto grandes como pequeñ, depende de la rapidez de la transmisió de datos la existencia de sistemas fiables de protecció de datos. Para los países puedan beneficiarse de la globalizació, es importante tengan acceso informació tecnológica. Por consiguiente, debe alentarse la libre circulació de la informació. La UNCTAD debe consolidar la Red del Programa de Centros de Comercio garantizando el pleno funcionamiento la eficacia de estos centros , en consulta los países interesados, prestándoles asistencia para establecer nuevos centros. 93. La UNCTAD, en estrecha cooperació la Comisió Económica para Europa, el CCI otras organizaciones internacionales competentes, deberá: ) continuar fomentando la capacidad de los países en desarrollo las economí en transició interesadas para comerciar de manera á eficiente mediante programas como SIAC, SIDUNEA, TRAINMAR FOCOEX la Red del Programa de Centros de Comercio; ) estudiar los medios de lograr esos programas tengan autonomí financiera; ) mejorar la capacidad de los centros de comercio para funcionen como centros de informació capacitació de las pequeñ medianas empresas. 94. el fin de prestar apoyo práctico los empresarios de los países en desarrollo, la UNCTAD debe complementar los resultados del Simposio Internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial (UNISTE), celebrado en Columbus (Ohio) en octubre de 1994. Dentro de los ímites de los recursos disponibles, la UNCTAD deberá, en : ) estimular los países en desarrollo, proporcionándoles asistencia apropiada, si la solicitan, llevar cabo una evaluació de la eficiencia de sus servicios de apoyo al comercio de las prácticas á adecuadas teniendo en cuenta las recomendaciones del UNISTE; cuando sea posible, debe alentarse partes de esa actividad sean realizadas por el sector privado; TD/377 ágina 33 ) teniendo en cuenta la relació existente entre la eficiencia comercial la infraestructura de informació, evaluar, en estrecha cooperació la UIT, las consecuencias prácticas para el comercio de la incipiente Infraestructura Mundial de la Informació (IMI) definir posibles modos de proceder en esta esfera. . Cooperació écnica 95. El programa de cooperació écnica de la UNCTAD es elemento importante del esfuerzo global de la UNCTAD por centrar su labor en actividades proporcionen asistencia práctica los países en desarrollo. Esta asistencia debe encauzarse hacia los países en desarrollo á la necesiten. Los PMA deben tener prioridad en la asistencia proporcionada por la UNCTAD. Deben reforzarse la eficacia los efectos de la cooperació écnica de la UNCTAD como complemento indispensable de la labor analítica deliberativa de la institució orientada la formulació de políticas. Deben tenerse en cuenta las necesidades específicas de determinados países en desarrollo economí estructuralmente ébiles vulnerables. La UNCTAD debe continuar prestando asistencia écnica las economí en transició. La cooperació écnica de la UNCTAD debe depender de la demanda estar destinada potenciar la capacidad de los países para promover su propio proceso de desarrollo. Debe ayudar los gobiernos crear el entorno propicio necesario para el desarrollo reforzar la capacidad de los países beneficiarios para participar plenamente en la economí mundial, especialmente en el comercio la inversió nivel internacional. Se invita los donantes continúen financiando los programas de asistencia écnica formulados por la UNCTAD , de ser posible, incrementen esa financiació. 96. fin de potenciar la congruencia, la previsibilidad la transparencia sustantivas financieras del programa de cooperació écnica de la UNCTAD, la Junta debe establecer una estrategia para promover la coherencia de los programas ordinarios extrapresupuestarios objeto de reforzar los ínculos entre la labor analítica la cooperació écnica. La Junta debe estudiar cada ñ plan trienal rotatorio indicativo para la cooperació écnica examinar los programas actividades, incluida su eficacia en funció de los costos. Las actividades de cooperació écnica deben ser objeto de una vigilancia evaluació constantes, especialmente para valorar sus efectos sobre las capacidades nacionales tomando como base los indicadores pertinentes. 97. El programa de cooperació écnica de la UNCTAD debe determinarse en funció de las prioridades de su programa de trabajo. la luz de los objetivos enunciados en el árrafo 95, la cooperació écnica de la UNCTAD debe centrarse en las esferas siguientes: ) Globalizació desarrollo: - asistencia para el examen de los retos concretos al desarrollo miras una participació eficaz en el comercio la inversió internacionales; - prestació de apoyo constante para la gestió de la deuda; TD/377 ágina 34 ii) Comercio internacional de bienes servicios cuestiones relativas los productos ásicos: - fortalecimiento de las capacidades institucionales humanas fin de los países en desarrollo puedan analizar las cuestiones nuevas incipientes, sacar provecho de las oportunidades resultantes de la participació en el sistema de comercio multilateral cumplir sus obligaciones este respecto; - prestació de asistencia los países en desarrollo en la esfera del comercio el medio ambiente, en mediante la utilizació de estudios monográficos por países; - apoyo las estrategias destinadas promover la formulació de una política una legislació nacionales de defensa de la competencia protecció del consumidor; - contribució la diversificació vertical horizontal en los países dependientes de los productos ásicos promoció de la utilizació de instrumentos de gestió de riesgos en favor de productores exportadores; - contribució una mejor utilizació de las preferencias mediante mejor conocimiento del SGP otros acuerdos comerciales preferenciales; - prestació de asistencia los países en desarrollo, en coordinació la OMC, para el acceso los datos sobre comercio de servicios; iii) Inversió, fomento de la empresa tecnologí: - apoyo la formulació de políticas nacionales de promoció atracció de la inversió extranjera; - apoyo la formulació de políticas nacionales de fomento del desarrollo del sector privado, incluidas las pequeñ medianas empresas las cuestiones de privatizació; - apoyo la formulació de políticas nacionales para promover el desarrollo de la iniciativa empresarial, garantizando la participació de la mujer; - fomento del diálogo entre el sector úblico el sector privado; iv) Infraestructura de servicios para el desarrollo eficiencia comercial: - apoyo la formulació de políticas nacionales de promoció de la infraestructura de servicios para el desarrollo de la eficiencia comercial; TD/377 ágina 35 - mejora de los servicios de apoyo al comercio para facilitar el comercio las exportaciones; - desarrollo de los recursos humanos; - seguimiento de los resultados del Simposio Internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial prestació de asistencia écnica, como el establecimiento de centros de comercio, especialmente en los PMA. 98. Debe examinarse el establecimiento de fondo fiduciario especial para los PMA. 99. La UNCTAD debe intensificar su cooperació coordinació la OMC, el CCI, las instituciones competentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones organismos donantes, í como las agrupaciones regionales subregionales, mediante acuerdos formales dentro de los mecanismos existentes, segú proceda. Esta cooperació coordinació deben ir encaminadas utilizar plenamente las capacidades existentes, crear nuevas sinergias evitar las duplicaciones fin de aprovechar al áximo los efectos de la cooperació écnica. Asimismo, deben conducir intercambio sistemático de informació de las prácticas á adecuadas. Cuando proceda, debe buscarse la cooperació del sector privado, las organizaciones gubernamentales los írculos universitarios. III. LA LABOR FUTURA DE LA UNCTAD: CONSECUENCIAS INSTITUCIONALES . La UNCTAD en nuevo contexto institucional 100. La UNCTAD, como parte del sistema de las Naciones Unidas contribuye su revitalizació, ha establecido nuevas prioridades centrado sus actividades proseguirá sus esfuerzos por incrementar su pertinencia eficacia mediante la simplificació de su presupuesto, la reducció del úmero de reuniones, la racionalizació de sus publicaciones el mejoramiento de la coordinació la cooperació las organizaciones internacionales competentes para reforzar la complementariedad. 101. Teniendo en cuenta el mandato de la UNCTAD lo indicado en anteriores secciones, la Conferencia ha reconocido la necesidad de reactivar remodelar su mecanismo intergubernamental ha adoptado las medidas necesarias para sea á eficiente responda mejor las necesidades de una economí mundial en ápida evolució. 102. La Conferencia acoge satisfacció la reforma de la secretarí iniciada por el Secretario General de la UNCTAD le alienta proseguir sus esfuerzos para la organizació interna de la secretarí se ajuste las prioridades, los objetivos el mecanismo intergubernamental establecidos por la Conferencia. TD/377 ágina 36 103. Al objeto de fortalecer las capacidades de la UNCTAD, incluida entre otras la cooperació écnica, deben examinarse, dentro de la actual reglamentació financiera de las Naciones Unidas, los medios de reasignar una parte de los ahorros resultantes del mayor rendimiento global. 104. Al formular sus recomendaciones la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la fecha de las futuras conferencias, la Junta de Comercio Desarrollo debe tener en cuenta la conveniencia de sincronizar las conferencias cuatrienales de la UNCTAD el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas. . El mecanismo intergubernamental 105. El mecanismo intergubernamental se está estructurando de conformidad el futuro programa de trabajo de la UNCTAD, estará á centrado en unas pocas cuestiones de importancia decisiva para el comercio el desarrollo sobre las pueda tener repercusiones sustanciales. El mecanismo intergubernamental ha de tener una estructura muy ajustada fin de reducir el úmero de reuniones abarcar todas las esferas importantes del programa de trabajo debe concentrarse en los programas de interé valor práctico para los países en desarrollo, en los PMA. 106. Para la realizació de las actividades se introducirá en la labor del mecanismo intergubernamental cuestiones intersectoriales, como los problemas de los PMA, el alivio de la pobreza, la cooperació económica entre países en desarrollo, el desarrollo sostenible la potenciació del papel de la mujer. Tambié será necesario el mecanismo intergubernamental asegure la gestió constante, oportuna eficaz de la labor se realice respecto de esas cuestiones, incluida su coordinació supervisió. 107. La Conferencia, al hacer suyas las recomendaciones 431 (-XVIII), aprobadas por la Junta de Comercio Desarrollo en su 18º íodo extraordinario de sesiones (diciembre de 1995), decide la estructura del mecanismo intergubernamental sea la siguiente: ) La Junta es responsable de haya concordancia general entre las actividades de la UNCTAD las prioridades convenidas. Fijará modificará el orden de prioridades para el íodo restante hasta el siguiente íodo de sesiones de la Conferencia. Tambié fijará puntos de referencia sobre esa base evaluará los resultados. tal fin, se cerciorará de el presupuesto, el programa de trabajo, las actividades de cooperació écnica la política de publicaciones de la UNCTAD se analicen cuidadosamente de aumente su transparencia. Asimismo, velará por las actividades de sus órganos auxiliares concuerden su mandato, se coordinen cuidadosamente las de otras organizaciones internacionales competentes dupliquen la labor de otros órganos. La Junta tambié procurará el calendario de reuniones esté cuidadosamente regulado se reduzca el úmero de reuniones en el ámbito de actividad de la UNCTAD. La Junta tiene la responsabilidad especial de asegurarse de la UNCTAD funciona de la forma á eficiente TD/377 ágina 37 posible en relació el costo. Tambié presentará al Secretario General de la UNCTAD recomendaciones respecto de la asignació de recursos, incluidos los ahorros se reinviertan de conformidad el árrafo 103, los diversos elementos del programa de trabajo de la UNCTAD. En estas tareas la Junta contará la asistencia del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas, en especial en su evaluació de las consecuencias presupuestarias del programa de trabajo propuesto. El Grupo de Trabajo tendrá tambié por labor la determinació del monto de los ahorros la UNCTAD genere mediante la racionalizació de su mecanismo intergubernamental la mayor concentració del programa de trabajo. Se invita al Secretario General consulte el Grupo de Trabajo durante la preparació del programa de trabajo del presupuesto desde la etapa á pronta posible. La Junta debe estudiar las posibilidades de aumentar su autoridad presupuestaria sobre el programa de trabajo de la UNCTAD preparar recomendaciones al respecto dirigidas la Asamblea General de las Naciones Unidas. ) La Junta examinará las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD de conformidad el árrafo 96. El Grupo de Trabajo asistirá la Junta en su supervisió del programa de cooperació écnica. ) En el desempeñ de las funciones conferidas, la Junta de Comercio Desarrollo celebrará íodos ordinarios de sesiones reuniones ejecutivas. El íodo ordinario de sesiones de la Junta se celebrará en una sola parte en otoñ, una duració aproximada de diez í ábiles. En ese íodo de sesiones se deberí dar cabida la posibilidad de tratar tema sustantivo de carácter general fin de atraer una participació de alto nivel. Convendrí invitar personalidades del sector úblico, del sector privado empresarial del mundo universitario para participen en las deliberaciones relacionadas la labor de la UNCTAD. En su íodo ordinario de sesiones, la Junta se seguirá ocupando de la interdependencia de las cuestiones económicas globales desde la perspectiva del comercio el desarrollo. En su íodo anual de sesiones tambié examinará los progresos realizados en la ejecució del Programa de Acció en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990, prestando especial atenció al examen de las lecciones quepa extraer de las experiencias de desarrollo satisfactorias. La Junta intervendrá tambié para asegurar una mejor coordinació horizontal. ) La Junta podrí celebrar una reunió ejecutiva tres veces al ñ, notificació previa de seis semanas, para ocuparse de las cuestiones de política general, í como de los asuntos de gestió de los asuntos institucionales cuando se estime se plantean cuestiones urgentes se pueden aplazar hasta el íodo ordinario de sesiones. Las reuniones ejecutivas durará normalmente solo í. TD/377 ágina 38 ) En cada íodo ordinario de sesiones se elegirá la Mesa de la Junta de Comercio Desarrollo para mandato de ñ; la Mesa estará autorizada despachar los asuntos de trámite, entre ellos las cuestiones administrativas de procedimiento, cuando la Junta esté reunida. ) La Junta de Comercio Desarrollo podrá crear órganos auxiliares, denominados Comisiones. Concederá mandatos claros específicos las Comisiones examinará evaluará su labor; podrá crear órganos nuevos abolir los existentes, sobre la base de las prioridades de la organizació de la labor realizada. Examinará los informes de los distintos órganos auxiliares inmediatos fin de extraer elementos para perspectivas de desarrollo objeto de llegar conclusiones operacionales formular recomendaciones para determinar la orientació de la nueva labor. Las Comisiones desempeñará una funció integrada de política general en sus respectivas esferas de competencia. Se reunirá una vez al ñ, salvo decisió en contrario de la Junta. Los íodos de sesiones de las Comisiones deberá ser lo á breves posible, sin exceder de cinco í. Las Comisiones tendrá mandatos concretos una mayor delegació para la adopció de decisiones sobre cuestiones de fondo. 108. La Junta tendrá las tres Comisiones siguientes: la Comisió del Comercio de Bienes Servicios Productos ásicos; la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas; la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo. 109. La Comisió del Comercio de Bienes Servicios Productos ásicos se ocupará de las esferas definidas en el árrafo 91. Dentro de estas esferas, tratará de las cuestiones indicadas en los incisos ), ii), iv) ) del árrafo 91. 110. La Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas se ocupará de las esferas definidas en los árrafos 87 91. Dentro de estas esferas, tratará de las cuestiones indicadas en los apartados ) ) del árrafo 89, el inciso iii) del árrafo 91, los apartados ) ) del árrafo 89 el inciso ) del árrafo 87. 111. La Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo se ocupará de las esferas definidas en los árrafos 88 90, 92 94 86 87. Dentro de estas esferas, tratará de las cuestiones indicadas en los apartados ) ) del árrafo 89, el árrafo 94 los incisos ) iii) del árrafo 87. 112. La Conferencia decide se convoque una reunió ejecutiva de la UNCTAD, á tardar el 10 de julio de 1996, fin de establecer las tres Comisiones mencionadas de especificar, de conformidad la resolució 352 (XXXIV) de la Junta, de 20 de noviembre de 1987, dos temas del programa de entre sus respectivas cuestiones prioritarias para sus primeros íodos de sesiones. TD/377 ágina 39 113. Las medidas recomendaciones convenidas durante el examen mundial de mitad de íodo de la aplicació del Programa de Acció en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 deberá aplicarse plenamente fin de asegurar el éxito del Programa de Acció de Parí. Aunque las cuestiones relativas los PMA se examinará inmediatamente en todo el mecanismo intergubernamental, el órgano de la secretarí de la UNCTAD encargado de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños países insulares en desarrollo deberí estructurarse, dotarse de personal equiparse de forma pueda coordinar los trabajos sectoriales, vigilar la aplicació del Programa de Acció de Parí otros programas de acció pertinentes de las Naciones Unidas, presentar estudios para los examine la Junta de Comercio Desarrollo. 114. fin de disponer de nivel á elevado de conocimientos écnicos, cada Comisió podrá convocar reuniones de expertos de corta duració, de tres í como áximo, cuyos resultados deberá necesariamente adoptar la forma de conclusiones convenidaS. El úmero total de reuniones de expertos será superior diez por ñ. En el primer ñ la Comisió del Comercio de Bienes Servicios Productos ásicos podrá convocar hasta cuatro reuniones de expertos las otras dos Comisiones podrá convocar hasta tres reuniones de expertos cada una. En lo respecta los ños siguientes, la Junta de Comercio Desarrollo examinará la distribució de las reuniones de expertos entre las Comisiones, teniendo debidamente en cuenta las recomendaciones de éstas al respecto. Las cuestiones écnicas examinadas nivel de expertos se comunicará al órgano principal competente, el cual podrá transmitirlas la Junta si procede. Incumbirá la Comisió principal examinar las conclusiones sometidas debatir sus consecuencias de política general. Las Comisiones, cuando corresponda, facilitará los resultados de las reuniones de expertos convocadas sus auspicios las demá Comisiones pertinentes. Las reuniones de expertos deberá recibir de la Comisió principal unas atribuciones precisas. Las reuniones de expertos deberá organizarse en la forma la participació á propicien la realizació de sus tareas. Los expertos será nombrados por los gobiernos, deberá tener reconocida experiencia actuará en las reuniones ítulo personal. Los participantes en las reuniones de expertos podrá proceder del mundo universitario, de los sectores úblico privado de las organizaciones gubernamentales. En el próximo íodo ordinario de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo deberá examinarse especialmente esta cuestió miras adoptar una decisió sobre el aumento de la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD, í como la manera de financiar su participació. Los recursos extrapresupuestarios para financiar los expertos de los países menos adelantados podrí obtenerse cargo al fondo fiduciario propuesto para estos países. 115. La Conferencia confirma la convocació del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes. TD/377 ágina 40 116. La Conferencia invita la Asamblea General de las Naciones Unidas al Consejo Económico Social examinar la relació entre la Comisió de Ciencia Tecnologí para el Desarrollo la UNCTAD, teniendo en cuenta las funciones particulares de la UNCTAD en esta esfera, en su programa de trabajo. . La participació de agentes gubernamentales en las actividades de la UNCTAD 117. La Conferencia reafirma la importancia de hacer participar los agentes gubernamentales en las actividades de la UNCTAD. este fin, la UNCTAD deberí seguir teniendo en cuenta sus opiniones invitándoles participar, cuando proceda, como asesores en sesiones úblicas de la Junta de las Comisiones en reuniones de expertos, intervenir en sus actividades. 118. fin de incrementar á la participació de la sociedad civil de forjar una asociació duradera para el desarrollo entre los agentes gubernamentales la UNCTAD, la Conferencia pide al Secretario General prosiga las consultas esos agentes, teniendo en cuenta la experiencia de participació de la sociedad civil en otros foros de las Naciones Unidas en las organizaciones internacionales regionales, presente informe recomendaciones la Junta de Comercio Desarrollo. 119. La Conferencia toma nota agradecimiento de la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunió los agentes del desarrollo para le asesoren. Esta reunió deberá financiarse recursos extrapresupuestarios. Se invita al Secretario General informar la Junta en su próximo íodo ordinario de sesiones acerca de los preparativos de esta reunió presentar luego informe sobre sus resultados. . UNCTAD 120. La Conferencia acoge gratitud el ofrecimiento hecho por el Gobierno de Tailandia de recibir la UNCTAD en el ñ 2000. -----
Referenced