MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/EX(15)/6
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA VINGT-NEUVIEME SESSION
Language
Spanish
Title
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 29º PERÍODO DE SESIONES
Language
Arabic
Title
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET [AR]
Language
Russian
Title
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET [RU]
Language
Chinese
Title
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpd101.en.pdf
Document text
TD//EX(15)/6 TD//WP/101 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget twenty-ninth session held Palais des Nations, Geneva, 16-17 January 13-16 June 1997 UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//EX(15)/6 TD//WP/101 9 July 1997 Original: ENGLISH Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget twenty-ninth session held Palais des Nations, Geneva, 16-17 January 13-16 June 1997 GE.97-51254 - 3 - CONTENTS Chapter Paragraphs Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . Review UNCTAD section proposed United Nations programme budget biennium 1998-1999 (agenda item 3) . . . . . . . . 2 - 34 II. Organizational matters . . . . . . . . . . . . . . 35 - 43 Annexes Annex . Decision adopted Working Party part twenty-ninth session II. Chairman’ summary relating part twenty-ninth session III. Agreed conclusions Chairman’ summary relating part twenty-ninth session IV. Attendance - 4 - INTRODUCTION 1. twenty-ninth session Working Party Medium-term Plan Programme Budget held Palais des Nations, Geneva, 16-17 January 13-16 June 1997. session, Working Party held (116th-119th) plenary meetings number informal meetings. - 5 - Chapter REVIEW OF THE UNCTAD SECTION OF THE PROPOSED UNITED NATIONS PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 1998-1999 (Agenda item 3) . Proceedings part Working Party’ session, 16-17 January 1997 2. deliberations item part session, Working Party documentation: Proposed revisions programme work biennium 1996-1997: informal draft presented UNCTAD secretariat; UNCTAD section proposed United Nations programme budget biennium 1998-1999: informal draft presented UNCTAD secretariat; Proposed publications 1998-1999: informal note prepared UNCTAD secretariat. 3. Deputy Secretary-General UNCTAD, introductory statement, , regard 1996-1997 programme work, revised draft Working Party account written comments delegations response invitation issued Chairman Working Party twenty-eighth session (TD//WP/99, para. 23). , view Secretary-General UNCTAD, comments reflected consensus, incorporated. Estimates expenditures months 1996-1997 biennium UNCTAD underspend 13 cent relation appropriation biennium. 4. principal task Working Party , , agree work programme 1998-1999 biennium. informal draft Working Party, covered narrative biennium, finalized review Secretary-General United Nations account views expressed Working Party part session. part session, Working Party opportunity review official programme budget covering UNCTAD proposed Secretary-General United Nations General Assembly. views expressed Working Party time transmitted Committee Programme Coordination (CPC) Advisory Committee Administrative Budgetary Questions (ACABQ). 5. information supplied Working Party included detailed data publications referred draft narrative 1998-1999. data supplied Publications Board United Nations Headquarters review. Publications included proposed programme budget accordance Regulations Rules Governing Programme Planning, Programme Aspects Budget, Monitoring Implementation Methods Evaluation, legislative mandates publications requests directives contained resolutions decisions intergovernmental bodies. addition, medium-term plan - 6 - legislative mandate activities proposed Secretary-General fulfilment general objective United Nations. UNCTAD, publications represented essential component organization’ strategy promoting integration developing countries world economy, Secretary-General attached highest importance UNCTAD’ publication programme. 6. draft programme narrative 1998-1999 based subprogrammes medium-term plan approved General Assembly period 1998-2001. subprogramme, activities categorized cited accordance standard presentation nomenclature United Nations programme budget. Informal meetings 7. Working Party pursued consideration agenda item 3 private informal meetings. Action Working Party 8. closing (117th) plenary meeting part twenty- ninth session, Working Party adopted decision ( text decision, annex ). approved annexation Chairman’ summary report session ( text summary, annex II). Closing statements 9. spokesman African Group (Morocco) expressed Group’ concern regard documentation organization work Working Party. hoped , Working Party’ future sessions, organization work improved documentation form, good time official languages. 10. representative Netherlands, speaking behalf European Union, wise divide Working Party’ session parts, examine UNCTAD’ work programme detail part. working methods Working Party reconsidered. . Proceedings part Working Party’ session, 13-16 June 1997 11. deliberations item part session, Working Party documentation: “Proposed programme budget biennium 1998-1999: Part IV - International cooperation development: Section 11A. Trade Development” (/52/6 (Sect. 11A)); “Results survey UNCTAD publications proposed programme budget 1998-1999" (UNCTAD/ISS/Misc.47). 12. representative France Working Party’ session short clashed meetings. avoided future. - 7 - 13. spokesman African Group (Morocco), supporting France, session organized adequate, preparations session satisfactory. 14. spokesman Latin American Caribbean Group (Mexico) regretted fact late submission documentation led constant postponements session. 15. representative Netherlands, speaking behalf European Union, regretted documentation session late session short. avoided future. 16. representative China documentation session late English . hoped occur . 17. Officer--charge UNCTAD , line legal opinion United Nations Legal Counsel, Working Party received information CPC ACABQ. proposed programme budget UNCTAD conformed standard presentation entire United Nations Secretariat, included activities UNCTAD secretariat, financed regular budget extrabudgetary resources. planned reduction 53 regular budget posts resulted partly restructuring UNCTAD secretariat UNCTAD IX partly decision Secretary-General United Nations undertake reduction 1,000 United Nations posts. reduction UNCTAD’ staff resources compensated increase approximately $1.3 million advisory services section 21 proposed programme budget covering regular programme technical cooperation. regard paragraph 11A.11 proposed programme budget, decisions incorporate Commission Transnational Corporations (CTC) UNCTAD guidance handle budget provision travel experts CTC meetings. remained General Assembly decide matter. 18. representative Netherlands, speaking behalf European Union, asked negative recosting proposed programme budget based assumption negative inflation. 19. representative UNCTAD secretariat reflected reductions resource levels. 20. spokesman Latin American Caribbean Group (Mexico) asked recosting exercise account salary increases promotions secretariat. 21. representative UNCTAD secretariat salary costs based standard post costs. required result promotions salary increases reflected budget -evaluation biennium, . 22. representative United Kingdom asked extent UNCTAD budget affected current exchange rates applied. - 8 - 23. representative UNCTAD secretariat General Assembly informed exchange rate biennium programme budget recosted . current exchange rate trends continued, budget adjusted . 24. representative South Africa , Commission Transnational Corporations absorbed UNCTAD’ intergovernmental machinery, fictitious life budget. allocation question lost, budget brought line reality. 25. spokesman Latin American Caribbean Group (Mexico) proposed programme budget real negative growth rate 4.3 cent, matter concern challenge facing UNCTAD terms helping developing countries benefit globalization liberalization. savings generated rationalization UNCTAD’ intergovernmental machinery focusing activities, concept savings context Midrand strengthen programmes interest developing countries LDCs. Part savings resulting post cuts, streamlining meetings exchange rate adjustments reallocated UNCTAD enhance delivery capacity. specifically, Working Party recommend General Assembly request Secretary-General United Nations $1.4 million released resources finance regular budget participation developing country experts UNCTAD expert meetings, addition established trust fund. participation developing country experts meetings cornerstone institutional framework UNCTAD predictable funding. funding travel costs experts Commission Investment, Technology Related Financial Issues legal precedent budgetary basis suggestion. 26. spokesman African Group (Morocco) expressed broad support statement Mexico. negative growth rate UNCTAD budget affect UNCTAD’ development programmes. savings derived restructuring UNCTAD’ secretariat intergovernmental machinery finance participation experts UNCTAD meetings UNCTAD activities. regard programme work assistance Palestinian people, requested General Assembly programme pursued higher level intensity. special situation Palestinian people required special action. 27. representative Chile expressed support statement Mexico behalf Latin American Caribbean Group. delegation wanted highlight fact reduction proposed programme budget UNCTAD 1998-1999 US$ 4.5 million relation previous biennium. , information secretariat, savings conference services, restructuring intergovernmental machinery UNCTAD IX, US$ 1.3 million, amount reflected proposed budget. General Assembly Trade Development Board asked report part savings due restructuring greater focusing work programme reinvested UNCTAD activities, accordance paragraphs 103 107 () “ Partnership Growth Development”. savings finance participation developing country experts UNCTAD’ 10 annual expert meetings; 16 experts financed meeting, total cost - 9 - US$ 1.4 million, Working Party recommend sum approved purpose. 28. spokesman Asian Group (Sri Lanka) expressed support proposals Mexico Morocco. 29. representative China proposed programme budget UNCTAD reflected basic spirit Midrand. , purpose reform cut costs; enhance efficiency. reduction regular budget UNCTAD compensated extrabudgetary resources improved efficiency. addition, part savings resulting reduced expenditure reinvested UNCTAD activities fund developing country experts. regard ISAR, Intergovernmental Working Group Experts continue exist addition 10 expert meetings allowed annually, provision ISAR included regular budget. Finally, China endorsed position African Group assistance Palestinian people. 30. representative Ethiopia balance outcome deliberations expert meetings depended balance participation meetings, meetings held LDCs African LDCs adequately represented. continue. regard proposal savings find developing country experts, special emphasis experts travel long distances. 31. representative Netherlands, speaking behalf European Union, suggestions discussed Trade Development Board. European Union necessarily accept basis suggestions . Midrand cost-cutting exercise, surprise rationalization UNCTAD’ mandate restructuring secretariat lead reduced budget. 32. representative United States America regretted prioritization accepted delegations. expressed delegation’ desire receive detailed 1998-1999 resource information, earlier Deputy Secretary-General UNCTAD, consideration Working Party session. assistance Palestinian people, Secretary-General UNCTAD assurances work issue continue, proposed programme budget evidence contrary. regard Secretary-General’ restructuring, noted , posts abolished, vacant, substantive impact UNCTAD’ work. Informal meetings 33. working Party pursued consideration agenda item 3 private informal meetings. Action Working Party 34. closing (119th) plenary meeting, 16 June 1997, Working Party adopted draft agreed conclusions agreed annex Chairman’ summary report. ( agreed conclusions Chairman’ summary, annex III). - 10 - Chapter II ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 35. twenty-ninth session Working Party opened 16 January 1997 . Dilip Sinha (India), Chairman Working Party twenty-eighth session. . Election officers (Agenda item 1) 36. 116th (opening) plenary meeting, 16 January 1997, Working Party elected . Niels Buch (Norway) Chairman . Alejandro Rogers (Chile) Vice-Chairman-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 37. 116th plenary meeting, Working Party adopted provisional agenda twenty-ninth session (TD//WP/100). agenda : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review UNCTAD section proposed United Nations programme budget biennium 1998-1999 4. Provisional agenda thirtieth session Working Party 5. business 6. Adoption report Working Party Trade Development Board 38. connection adoption agenda, agreed proposed revisions programme work biennium 1996-1997 discussed agenda item 3. - 11 - . Provisional agenda thirtieth session Working Party (Agenda item 4) 39. closing (119th) plenary meeting part session, Working Party approved provisional agenda thirtieth session, : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review technical cooperation activities UNCTAD financing 4. Evaluation technical cooperation programmes: () -depth study TRAINFORTRADE () -depth study DMFAS 5. Provisional agenda - session Working Party 6. business 7. Adoption report Working Party Trade Development Board. 40. Working Party informed thirtieth session held parts. part, scheduled October 1997, deal item 3 provisional agenda part, scheduled December 1997, deal item 4. 41. representative United States America secretariat undertaken provide detailed data man-months UNCTAD activities 1998-1999 biennium. data discussed Working Party’ thirtieth session. 42. Chairman matter item 6 provisional agenda. . Adoption report Working Party Trade Development Board (Agenda item 6) 43. closing (119th) plenary meeting part session, 16 June 1997, Working Party authorized Rapporteur, authority Chairman, prepare report twenty-ninth session. - 12 - Annex DECISION ADOPTED BY THE WORKING PARTY AT THE FIRST PART OF ITS TWENTY-NINTH SESSION Working Party Medium-term Plan Programme Budget , Decides endorse proposed revisions UNCTAD' prog ramme work 1996-1997 presented UNCTAD secretariat part twenty-ninth session understanding : () ame ndments set annex present decision incorporated text proposed revisions; () UNCTAD' publications policy review. Annex 1. Add chapeau Subprogrammes 9.1 9.4: UNCTAD decided LDCs constitute cross-cutting issue work UNCT AD. accordance decision, activity thi Subprogramme give priority consideration LDC issues, - programme whol provide required sectoral inputs scope activities -programme 9.5. 2. Add chapeau Subprogramme 9.5: noted Division Developed, Landlocked Island Developing ountries discontinued part reorganization UNCTAD Secretariat. implementation -programme coordinated Office Special Coordinator Developed , Landlocked Island Developing Countries. accordance outcome UNCTAD IX, LDCs constitute cross-cutting issue UNCTAD' work sectoral issues dealt Divisions UNCTAD thei respective mandates. - 13 - Annex II CHAIRMAN' SUMMARY RELATING TO THE FIRST PART OF THE TWENTY-NINTH SESSION 1. part twenty- inth session, Working Party discussed proposed revisions programme work biennium 1996-1997 UNCTAD section proposed United Nations programme budget biennium 1998-1999. Proposed revisions programme work biennium 1996-1997 2. purpose Working Party’ discussion, based informal draft presented UNCTAD secre tariat, endorse proposed revisions order provide basis secretariat’ work 1997 evaluation UNCTAD’ performance biennium. 3. Membe rs Working Party noted , Working Party’ previou session, requested provide secretariat writ ten comments roposed revisions expressed disappointment number comments account. UNCTAD secretari explained task include reflected consensus member Working Party. , suggestions bee included , view Secretary-General UNC TAD, command consensus. 4. close discussions, Working Party, member States' concerns individual items, adopted decision endorsing proposed revisions, amended. UNCTAD section proposed United Nations programme budget biennium 1998-1999 5. Working Party’ discussions connection place context paragraph 107() “Partnership growth development” Secretary-General UNCTAD invited consult Workin Party pr eparation work programme budget earliest stage. purpose discussi ons, based informal draft presented UNCTAD secretariat, provide Secretary-General UNCTAD comments advice prior submission draft Secretar -General United Nations incorporation propose programme budget . 6. members Working Party number general specifi comments suggestions draft. Amon , referred ensure maximum consistency presentation wording sections draft, respect expert meetings meeting units, ensure adequate reference subprogramme subprogramme’ contribution UNCTAD’ work developed countries. - 14 - request greater clarity mandate funding specific items work programme nature UNCTAD' contribution projects undertaken conjunction agencies institutions. 7. UNCTAD secretariat assured members Working Party al comments suggestions fully considered reflected draft maximum extent draft finalized Secre tary-General UNCTAD. Working Party conduct forma consideration UNCTAD section proposed programme budget, approved Secretary-General United Nations, part twenty- ninth session. secretariat agreed provide, future , additional resource - information members secretariat responsibility individual activities division. 8. Working Party mments regard issue UNCTAD publicat ions, number broad issues raised countries. publications, view comments specific publications work programme 1998-1999 part session resul ts UNCTAD’ review publications policy . Anothe view specific publications discussed Working Party; competent body. proposal effect secretariat shou ld conduct survey member States determine views UNCTAD publications. 9. members Working Party reque sted Secretary-General UNCTAD ensure amendments set annex summary incorporated revised draft proposed programme narrative. Annex 1. Add chapeau Subprogrammes 9.1 9.4: UNCTAD decided LDCs constitute cross-cutting issue work UNCT AD. accordance decision, activity thi Subprogramme give priority consideration LDC issues, - programme whol provide required sectoral inputs scope activities -programme 9.5. 2. Add chapeau Subprogramme 9.5: noted Division Developed, Landlocked Island Developing ountries discontinued part reorganization UNCTAD Secretariat. implementation -programme coordinated Office Special Coordinator Developed , Landlocked Island Developing Countries. accordance outcome UNCTAD IX, LDCs constitute cross-cutting issue UNCTAD' work sectoral issues dealt Divisions UNCTAD thei respective mandates. - 15 - Annex III AGREED CONCLUSIONS AND CHAIRMAN’ SUMMARY RELATING TO THE SECOND PART OF THE TWENTY-NINTH SESSION () part twenty-ninth session, 16 17 January 1997, Working Party reviewed work programme UNCTAD 1998-1999 biennium light paragraph 107 () “ Partnership Growth Development” invited Secretary-General UNCTAD “ consult Working Party preparation work programme budget earliest stage.” purpose, Working Party -paper draft programme work. (ii) part twenty-ninth session, held 13 16 June 1997, Working Party unedited version United Nations Secretary-General’ proposed programme budget covering UNCTAD 1998-1999 biennium. (iii) Working Party agreed request Chairman transmit forthwith agreed conclusions Chairman’ summary follow respective chairmen Committee Programme Coordination (CPC) Advisory Committee Administrative Budgetary Questions (ACABQ) order bodies position account Working Party’ deliberations review UNCTAD section proposed programme budget 1998- 1999 June 1997. Agreed conclusions 1. Working Party agreed section 11A proposed programme budget biennium 1998-1999 adequate basis UNCTAD carry mandate light outcome UNCTAD IX medium-term plan adopted General Assembly fifty- session. 2. Working Party reconfirmed LDCs important cross-cutting issue worked actively parts UNCTAD secretariat context agreed coordinating role Office Special Coordinator LDCs emphasized proposed programme budget. 3. Working Party agreed greater clarity activities funded regular budget funded extrabudgetary sources. 4. Working Party agreed greater consistency proposed programme budget. 5. Working Party agreed important role related activities Intergovernmental Support Services fully reflected proposed programme budget. 6. Working Party noted importance member States cooperation UNCTAD, WTO ITC. Working Party agreed , consistency, reference WTO ITC included item 11A.20(). - 16 - Chairman’ summary 1. information secretariat showed significant savings 1998-1999 biennium compared 1996-1997 1994-1995 biennia. economies resulted strengthening US dollar, reductions posts intergovernmental meetings, underspending UNCTAD. 2. savings appeared inclusion UNCTAD’ US$ 2 million share operational costs International Computing Centre, previously included United Nations budget section. delegations inclusion queried inconsistent treatment central service compared central services UNOG’ Conference Services. 3. light outcome UNCTAD IX, paragraphs 103 107() “ Partnership Growth Development,” General Assembly resolution 51/167, number delegations urged UNCTAD’ Secretary-General present, , report savings reallocation requested General Assembly Trade Development Board. , delegations expressed strong support proposal rechannel US$ 1.4 million savings finance participation 16 experts developing countries 10 annual expert meetings UNCTAD Commissions. noted , inclusion, UNCTAD’ budget show significant negative growth. delegations rejected idea, referring inter alia Trust Fund established purpose. 4. Member countries expressed views status Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR) framework UNCTAD proposed programme budget. , common understanding member countries subject ISAR review President Trade Development Board consultations. existence budget line ISAR activities prejudice final decision matter. final decision reached require additional budgetary allocations . 5. Questions raised number nature 53 posts cut. member States expressed concern high ratio professional general service posts abolished, hoped adversely affect UNCTAD’ analytical work. delegations queried reasons abolishing regular posts simultaneously increasing expenditure consultants experts. 6. delegations felt budget official travel previous biennium, reduction 53 posts lead budget official travel proposed. addition, distribution travel budget appeared lack balance. case Office Special Coordinator LDCs, travel budget disproportionately high. explained item included LDC-related travel staff subprogrammes. - 17 - 7. delegations stated firmly UNCTAD’ assistance Palestinian people continue undiminished. 8. member States expressed concern inconsistent treatment questions related small island transit developing countries proposed programme budget, hamper future approach issues. 9. number delegations wished greater consistency terminology proposed programme budget related meetings meeting units. 10. member States felt subprogramme show clear objectives expected results activities. , proposed budget reflect systematic programme evaluation UNCTAD’ operational activities — technical cooperation — adequate resources . 11. delegation expressed opinion programme budget presentation format adequately portray UNCTAD activities. Secretary-General United Nations urged adopt timely basis realistic understandable format future UNCTAD programme budgets. 12. member States expressed gratitude UNCTAD secretariat diligent efforts restructure reform. - 18 - Annex IV ATTENDANCE */ 1. States members UNCTAD, members Working Party, represented session: Australia Philippines Argentina Poland Bulgaria Russian Federation Chile South Africa China Sri Lanka Ethiopia United Kingdom Great Britain Germany Northern Ireland Iran, Islamic Republic United States America Japan Mexico Morocco Norway 2. States members UNCTAD, members Working Party, represented observers session: Algeria Kyrgyzstan Angola Madagascar Austria Malaysia Bangladesh Malta Belarus Myanmar Brazil Nepal Brunei Darussalam Netherlands Costa Rica Pakistan Cuba Sweden Ecuador Switzerland Egypt Syrian Arab Republic Finland Thailand France Tunisia India Turkey Ireland Uganda Israel United Republic Tanzania Italy Yemen Jamaica Zambia Kazakstan 3. Palestine participated session observer. 4. international organization participated session: World Trade Organization 5. intergovernmental organization participated session: Organization African Unity */ list participants, TD//WP/INF.35. TD//EX(15)/6 TD//WP/101 CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA VINGT-NEUVIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, les 16 17 janvier les 13 16 juin 1997 NATIONS UNIES Distr. GENERALE TD//EX(15)/6 TD//WP/101 9 juillet 1997 FRANCAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA VINGT-NEUVIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, les 16 17 janvier les 13 16 juin 1997 GE.97-51255 () - 3 - TABLE DES MATIERES Chapitre Paragraphes Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . Examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet du budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1998-1999 (point 3 de 'ordre du jour) . . . . 2 - 34 II. Questions 'organisation . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 43 Annexes Annexe . écision adopté par le Groupe de travail à la premiè partie de sa vingt-neuviè session II. ésumé du Président concernant les travaux de la premiè partie de la vingt-neuviè session III. Conclusions concertées ésumé du Président concernant ses travaux de la deuxiè partie de la vingt-neuviè session IV. Participation - 4 - INTRODUCTION 1. La vingt-neuviè session du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme eu lieu au Palais des Nations, à Genève, les 16 17 janvier les 13 16 juin 1997. Au cours de cette session, le Groupe tenu quatre éances plénières (116è à 119è éances) nombre de éances informelles. - 5 - Chapitre EXAMEN DU CHAPITRE RELATIF LA CNUCED DU PROJET DU BUDGET-PROGRAMME DE 'ONU POUR 'EXERCICE BIENNAL 1998-1999 (Point 3 de 'ordre du jour) . Travaux de la premiè partie de la session du Groupe de travail, 16 17 janvier 1997 2. Pour 'examen de ce point à la premiè partie de sa session, le Groupe de travail était saisi de la documentation suivante : Projet de évision du programme de travail pour 'exercice biennal 1996-1997 : texte officieux préé par le secrétariat de la CNUCED; Chapitre relatif à la CNUCED du projet du budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1998-1999 : projet officieux préé par le secrétariat de la CNUCED; Publications proposées pour 'exercice biennal 1998-1999 : note informelle établie par le secrétariat de la CNUCED. 3. Dans sa éclaration liminaire, le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED dit le projet de évision du programme de travail pour 'exercice biennal 1996-1997 dont était saisi le Groupe de travail tenait compte des observations écrites communiquées par des éégations à 'invitation du Président du Groupe de travail à sa vingt-huitiè session (TD//WP/99, par. 23). Les observations qui, de 'avis du Secrétaire ééral de la CNUCED, traduisaient consensus avaient éé incorporées au programme de travail. Les estimations de épenses pour les neuf premiers mois de 'exercice biennal 1996-1997 indiquaient les épenses effectives seraient inférieures de 13 % environ au montant des crédits alloué pour 'exercice biennal. 4. La âche essentielle du Groupe de travail était cependant 'approuver le programme de travail pour 'exercice biennal 1998-1999. Le projet officieux dont était saisi le Groupe, qui contenait le texte explicatif des activité prévues pour cet exercice biennal, serait finalisé pour examen par le Secrétaire ééral de 'ONU en tenant compte des vues exprimées par le Groupe de travail à la premiè partie de sa session. la deuxiè partie de sa session, le Groupe aurait 'occasion 'examiner le budget-programme officiel concernant la CNUCED tel proposé par le Secrétaire ééral de 'ONU à 'Assemblé éérale. Les vues alors exprimées par le Groupe de travail seraient directement communiquées au Comité du programme de la coordination (CPC) au Comité consultatif pour les questions administratives budgétaires (CCQAB). 5. Les renseignements fournis au Groupe de travail comprenaient des données étaillées sur les publications mentionnées dans le projet de budget-programme pour 'exercice biennal 1998-1999. Ces données avaient éé communiquées au Comité des publications au Siège de 'ONU pour examen. Les publications avaient éé inscrites au projet de budget-programme conformément aux "èglement ègles égissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de 'écution les éthodes 'évaluation", selon lesquels les textes portant autorisation des - 6 - publications étaient les demandes les directives figurant dans les ésolutions les écisions des organes intergouvernementaux. Le plan à moyen terme portait lui aussi autorisation de nouvelles activité proposées par le Secrétaire ééral pour la éalisation ' objectif ééral de 'ONU. Dans le cas de la CNUCED, les publications étaient éément essentiel de la stratégie mise en oeuvre pour promouvoir 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale, le Secrétaire ééral attachait donc la haute importance au programme de publication de la CNUCED. 6. Le projet de programme pour 'exercice biennal 1998-1999 était fondé sur les cinq sous-programmes du plan à moyen terme approuvé par 'Assemblé éérale pour la ériode 1998-2001. 'intérieur de chaque sous-programme, les activité étaient regroupées préées conformément à la présentation à la nomenclature standards du budget-programme de 'ONU. éances informelles 7. Le Groupe de travail poursuivi 'examen du point 3 en éances privées informelles. écision du Groupe de travail 8. la éance pléniè de clôture (117è éance) de la premiè partie de sa vingt-neuviè session, le Groupe de travail adopté une écision (pour le texte de la écision, voir 'annexe ). Il également écidé 'annexer au rapport de sa session le ésumé établi par le Président (pour le texte du ésumé, voir 'annexe II). éclarations de clôture 9. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) exprimé les inquiétudes de son groupe concernant la documentation 'organisation des travaux du Groupe de travail. Il fallait espérer qu'à 'avenir les travaux seraient mieux organisé la documentation distribué sous la forme voulue, en temps opportun dans toutes les langues officielles. 10. Le représentant des Pays-Bas , parlant au nom de 'Union européenne , dit qu'il 'avait pas éé judicieux de diviser la session du Groupe de travail en deux parties, car il serait impossible 'examiner en étail, à 'une comme à 'autre partie, le programme de travail de la CNUCED. Il faudrait érieusement revoir les éthodes de travail du Groupe. . Travaux de la deuxiè partie de la session du Groupe de travail, 13 16 juin 1997 11. Pour 'examen du ê point à la deuxiè partie de sa session, le Groupe de travail était saisi de la documentation suivante : "Proposed programme budget biennium 1998-1999: Part IV - International cooperation development: Section 11A. Trade Development" (/52/6 (Sect. 11A)); "Results survey UNCTAD publications proposed programme budget 1998-1999" (UNCTAD/ISS/Misc.47). - 7 - 12. Le représentant de la France dit la session du Groupe de travail était trop courte qu'elle se superposait à 'autres éunions. Il faudrait éviter ce genre de situation à 'avenir. 13. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) repris à son compte les propos du représentant de la France ajouté la faç dont la session était organisé laissait à ésirer, ê si la préparation avait éé satisfaisante. 14. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) éploré la soumission tardive de la documentation ait obligé à sans cesse différer la session. 15. Le représentant des Pays-Bas , parlant au nom de ' Union européenne , éploré la documentation de la session ait éé distribué si tardivement la session soit si courte. Il faudrait éviter une telle situation à 'avenir. 16. Le représentant de la Chine dit la documentation de la session avait éé distribué tardivement, en anglais seulement. Il fallait espérer cela ne se reproduirait pas. 17. 'Administrateur chargé de la CNUCED dit , conformément à 'avis juridique du Conseiller juridique de 'ONU, le Groupe de travail recevait la ê information le CPC le CCQAB. Le projet de budget-programme concernant la CNUCED était conforme à la présentation standard en vigueur pour 'ensemble du Secrétariat de 'ONU indiquait toutes les activité du secrétariat de la CNUCED, qu'elles soient financées sur le budget ordinaire ou sur des ressources extrabudgétaires. La éduction globale prévue de 53 postes inscrits au budget ordinaire ésultait en partie de la restructuration du secrétariat de la CNUCED écidé à la neuviè session de la Conférence en partie de la écision du Secrétaire ééral de 'ONU de procéder à une nouvelle suppression de 1 000 postes au secrétariat. La diminution des ressources en personnel de la CNUCED serait quelque peu compensé par accroissement 'environ 1,3 million de dollars au titre des services consultatifs au chapitre 21 du projet de budget-programme couvrant le programme ordinaire de coopération technique. Pour ce qui était du paragraphe 11A.11 du projet de budget-programme, la écision 'intégrer la Commission des sociéé transnationales à la CNUCED ne contenait pas de directives sur 'affectation des crédits budgétaires alloué au financement des frais de voyage 'experts participant aux éunions de la Commission. 'était à 'Assemblé éérale de prendre une écision. 18. Le représentant des Pays-Bas , parlant au nom de ' Union européenne , demandé si la éévaluation à la baisse des ûts dans le projet de budget-programme 'appuyait sur 'hypothèse 'une inflation égative. 19. Le représentant du secrétariat de la CNUCED dit qu'elle correspondait à une diminution des ressources. 20. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) demandé 'il était tenu compte dans la éévaluation des ûts 'éventuelles hausses de salaire promotions au secrétariat. - 8 - 21. Le représentant du secrétariat de la CNUCED dit le û des salaires était calculé 'aprè le û standard des postes. Tout changement tenant à des promotions à des hausses de salaire figurerait dans une éévaluation du budget au cours de 'exercice biennal, si écessaire. 22. Le représentant du Royaume-Uni demandé dans quelle mesure 'application des actuels taux de change influerait sur le budget de la CNUCED. 23. Le représentant du secrétariat de la CNUCED dit 'Assemblé éérale était informé de 'évolution des taux de change au cours de 'exercice biennal le budget-programme pouvait être éévalué au besoin. Si les actuelles tendances persistaient, le budget serait ajusté à la baisse. 24. Le représentant de ' Afrique du Sud dit , bien qu'elle ait éé intégré au écanisme intergouvernemental de la CNUCED, la Commission des sociéé transnationales figurait encore nominalement au budget sous son ancienne forme. Les crédits correspondants ne devaient pas disparaître, mais il fallait le budget soit conforme à la éalité des choses. 25. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) dit le projet de budget-programme prévoyait une croissance éelle égative de 4,3 %, ce qui ne laissait pas 'être préoccupant étant donné 'effort devrait faire la CNUCED pour aider les pays en éveloppement à tirer parti de la mondialisation de la libéralisation. La rationalisation du écanisme intergouvernemental de la CNUCED le recentrage des activité permettraient certes de faire des économies, mais le concept 'économies devait être apprécié dans le contexte de Midrand eu égard à la écessité de renforcer les programmes intéressant les pays en éveloppement particulièrement les PMA. Une partie des économies écoulant des éductions de postes, ' égement du calendrier des éunions des ajustements de taux de change devrait être éaffecté à la CNUCED pour en accroître la capacité opérationnelle. spécifiquement, le Groupe de travail devrait recommander à 'Assemblé éérale de prier le Secrétaire ééral de 'ONU 'utiliser les 1,4 million de dollars de ressources ainsi égagées pour financer sur le budget ordinaire la participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions 'experts de la CNUCED, ce montant 'ajoutant au financement provenant du fonds 'affectation spéciale écemment institué. La participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions était la pierre angulaire du nouveau écanisme institutionnel de la CNUCED devait ééficier ' financement prévisible. La prise en charge des frais de voyage des experts participant à la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes constituait préédent juridique une base budgétaire de éérence. 26. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) largement souscrit à la éclaration du Mexique. Le taux de croissance égative du budget de la CNUCED ne devait pas être préjudiciable aux programmes en faveur du éveloppement. Les économies écoulant de la restructuration du secrétariat du écanisme intergouvernemental de la CNUCED devraient servir à financer la participation 'experts aux éunions de la CNUCED à 'autres activité de 'institution. - 9 - Par ailleurs, le programme de travail relatif à 'assistance au peuple palestinien devrait, comme 'avait demandé 'Assemblé éérale, être poursuivi avec une vigueur identique ou accrue. La situation particuliè du peuple palestinien exigeait des mesures spéciales. 27. Le représentant du Chili appuyé la éclaration faite par le Mexique au nom du Groupe latino-éricain caraï. La éégation chilienne tenait à souligner le projet de budget-programme relatif à la CNUCED pour 'exercice biennal 1998-1999 était en baisse de 4,5 millions de dollars .-. par rapport au préédent exercice biennal. Dans le ê temps, 'aprè les renseignements fournis par le secrétariat, les économies en matiè de services de conférence, aprè la restructuration du écanisme intergouvernemental écidé à la neuviè session de la Conférence, se chiffraient à 1,3 million de dollars .-. environ, montant qui 'apparaissait pas dans le projet de budget. 'Assemblé éérale le Conseil du commerce du éveloppement avaient demandé rapport sur la faç dont une partie des économies écoulant de la restructuration du recentrage du programme de travail pouvait être éinvestie dans des activité de la CNUCED, conformément aux paragraphes 103 107 ) de " partenariat pour la croissance le éveloppement". Une partie des économies devrait servir à financer la participation 'experts des pays en éveloppement aux dix éunions annuelles 'experts de la CNUCED; le û total de prise en charge de la participation de 16 experts à chaque éunion serait de 1,4 million de dollars .-., montant dont le Groupe de travail devrait recommander 'approbation. 28. Le porte-parole du Groupe asiatique (Sri Lanka) exprimé son adhésion aux propositions du Mexique du Maroc. 29. Le représentant de la Chine dit le projet de budget-programme relatif à la CNUCED reflétait 'esprit fondamental de Midrand. Toutefois, le de la éforme 'était pas seulement de éduire les ûts; il 'agissait aussi 'accroître 'efficacité. La diminution du budget ordinaire de la CNUCED devrait donc être compensé par des ressources extrabudgétaires une efficacité accrue. En outre, une partie des économies ésultant de la éduction des épenses devrait être éinvestie dans des activité de la CNUCED en particulier servir à financer la participation aux éunions 'experts des pays en éveloppement. Par ailleurs, le Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication devrait être maintenu sans préjudice des dix éunions 'experts autorisées chaque anné, les crédits correspondants devraient donc être prévus au budget ordinaire. Enfin, la Chine faisait sienne la position du Groupe africain concernant 'assistance au peuple palestinien. 30. Le représentant de ' Ethiopie souligné la corrélation qui existait entre les ésultats des éunions 'experts la participation à ces éunions, en ajoutant dans les éunions organisées jusque-à les PMA en particulier les PMA africains 'avaient pas éé correctement repréé. Cela ne pouvait continuer. Concernant la proposition 'utiliser les économies égagées pour financer la participation 'experts originaires des pays en éveloppement, une attention particuliè devrait être accordé à la situation des experts venant de pays trè éloigné. - 10 - 31. Le représentant des Pays-Bas , parlant au nom de ' Union européenne , dit quelques-unes des suggestions faites devraient être examinées au Conseil du commerce du éveloppement. 'Union européenne ne souscrivait pas écessairement à 'analyse dont écoulaient ces suggestions. Bien 'objectif 'ait pas éé, à Midrand, de éduire les ûts, il ne devrait pas être surprenant la rationalisation du mandat de la CNUCED la restructuration du secrétariat se traduisent par budget en baisse. 32. Le représentant des Etats-Unis 'érique éploré certaines éégations 'acceptent pas la écessité 'établir des priorité. Sa éégation souhaitait recevoir des renseignements étaillé sur 'utilisation des ressources pour 'exercice biennal 1998-1999, comme indiqué préédemment par le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED, afin le Groupe de travail puisse les examiner à sa prochaine session. Concernant 'assistance au peuple palestinien, le Secrétaire ééral de la CNUCED avait donné des assurances selon lesquelles les travaux sur cette question se poursuivraient, le projet de budget-programme ne le émentait nullement. Concernant la restructuration du secrétariat, le représentant é des postes seraient certes supprimé, mais qu'il 'agissait pour la plupart de postes vacants, qu'il ' aurait donc pas 'incidences majeures sur 'activité de la CNUCED. éances informelles 33. Le Groupe de travail poursuivi 'examen du point 3 en éances informelles privées. écision du Groupe de travail 34. sa éance pléniè de clôture (119è éance), le 16 juin 1997, le Groupe de travail adopté projet de conclusions concertées écidé 'annexer à son rapport le ésumé établi par le Président. (Pour les conclusions concertées le ésumé du Président, voir 'annexe III.) - 11 - Chapitre II QUESTIONS 'ORGANISATION . Ouverture de la session 35. La vingt-neuviè session du Groupe de travail éé ouverte le 16 janvier 1997 par . Dilip Sinha (Inde), Président du Groupe de travail à sa vingt-huitiè session. . Election du bureau (Point 1 de 'ordre du jour) 36. sa 116è éance pléniè (éance 'ouverture), le 16 janvier 1997, le Groupe de travail élu . Niels Buch (Norvège) président . Alejandro Rogers (Chili) vice-président/rapporteur. . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de 'ordre du jour) 37. Egalement à sa 116è éance pléniè, le Groupe de travail adopté 'ordre du jour provisoire de sa vingt-neuviè session (TD//WP/100). 'ordre du jour se lisait donc comme suit : 1. Election du bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1998-1999 4. Ordre du jour provisoire de la trentiè session du Groupe de travail 5. Questions diverses 6. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. 38. Lors de 'adoption de 'ordre du jour, il éé écidé le projet de évision du programme de travail pour 'exercice biennal 1996-1997 serait examiné au titre du point 3 de 'ordre du jour. - 12 - . Ordre du jour provisoire de la trentiè session du Groupe de travail (Point 4 de 'ordre du jour) 39. la éance pléniè de clôture (119è éance) de la deuxiè partie de sa session, le Groupe de travail approuvé 'ordre du jour provisoire de sa trentiè session, qui se lisait comme suit : 1. Election du bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement 4. Evaluation de programmes de coopération technique : ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etude approfondie du programme TRAINFORTRADE ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etude approfondie du SYGADE 5. Ordre du jour provisoire de la trente uniè session du Groupe de travail 6. Questions diverses 7. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. 40. Le Groupe de travail éé informé sa trentiè session se tiendrait en deux parties. La premiè partie (octobre 1997) serait consacré au point 3 de 'ordre du jour provisoire la deuxiè partie (écembre 1997), au point 4. 41. Le représentant des Etats-Unis 'érique dit le secrétariat 'était engagé à fournir des données étaillées sur le nombre de mois de travail correspondant aux différentes activité de la CNUCED prévues pour 'exercice biennal 1998-1999. Ces données seraient examinées par le Groupe de travail à sa trentiè session. 42. Le Président dit cette question pourrait être examiné au titre du point 6 de 'ordre du jour provisoire. . Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement (Point 6 de 'ordre du jour) 43. la éance pléniè de clôture (119è éance) de la deuxiè partie de sa session, le 16 juin 1997, le Groupe de travail autorisé le Rapporteur, sous 'autorité du Président, à établir le rapport sur sa vingt-neuviè session. - 13 - Annexe DECISION ADOPTEE PAR LE GROUPE DE TRAVAIL LA PREMIERE PARTIE DE SA VINGT-NEUVIEME SESSION Le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme , écide 'approuver le projet de évision du programme de travail de la CNUCED pour 1996-1997, lui préé le secrétariat de la CNUCED à la premiè partie de sa vingt-neuviè session, étant entendu : ) Les modifications indiquées dans 'annexe de la présente écision seront incorporées au texte du projet de évision; ) La politique de publication de la CNUCED est en cours de éexamen. - 14 - Annexe 1. Ajouter ce qui suit au texte introductif de chacun des sous-programmes 9.1 à 9.4 : sa neuviè session, la Conférence écidé la question des PMA constituerait è intersectoriel des travaux de la CNUCED. Conformément à cette écision, une attention prioritaire sera accordé aux problèmes des PMA dans chaque activité de ce sous-programme, lequel apportera globalement les contributions sectorielles requises dans son domaine aux activité du sous-programme 9.5. 2. Ajouter ce qui suit au texte introductif du sous-programme 9.5 : La Division des pays en éveloppement les moins avancé, des pays en éveloppement sans littoral des pays en éveloppement insulaires éé supprimé dans le cadre de la éorganisation du secrétariat de la CNUCED. 'écution du sous-programme sera coordonné par le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires. Conformément à la écision prise par la Conférence à sa neuviè session, la question des PMA constituera è intersectoriel des travaux de la CNUCED ses aspects sectoriels seront traité par les divisions de la CNUCED dans le cadre de leurs mandats respectifs. - 15 - Annexe II RESUME DU PRESIDENT CONCERNANT LES TRAVAUX DE LA PREMIERE PARTIE DE LA VINGT-NEUVIEME SESSION 1. la premiè partie de sa vingt-neuviè session, le Groupe de travail discuté du projet de évision du programme de travail pour 'exercice biennal 1996-1997, ainsi du chapitre relatif à la CNUCED du budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1998-1999. Projet de évision du programme de travail pour 'exercice biennal 1996-1997 2. Le Groupe de travail était appelé à approuver les évisions proposées dans texte officieux préé par le secrétariat de la CNUCED, en tant base pour 'action à mener en 1997 pour 'évaluation des activité de la CNUCED à la fin de 'exercice biennal. 3. Des membres du Groupe de travail ont dit qu'à la session préédente ils avaient éé prié de communiquer par écrit au secrétariat des observations sur les évisions proposées, mais certains de leurs commentaires 'avaient malheureusement pas éé pris en considération. Le secrétariat de la CNUCED expliqué sa âche avait consisté à inclure dans le projet de évision les modifications sur lesquelles les vues des membres du Groupe convergeaient, les suggestions qui 'avaient pas éé retenues étaient celles qui, de 'avis du Secrétaire ééral de la CNUCED, ne faisaient pas 'objet ' consensus. 4. la clôture des ébats, le Groupe de travail, malgré les préoccupations exprimées par des Etats membres sur certains points, adopté une écision par laquelle il approuvé le projet de évision, tel qu'il avait éé modifié. Chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme de ’ONU pour ’exercice biennal 1998-1999 5. Le Groupe de travail examiné cette question conformément au paragraphe 107 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", aux termes duquel le Secrétaire ééral de la CNUCED était "invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail du budget à stade aussi précoce ". En se fondant sur texte officieux préé par le secrétariat de la CNUCED, il était appelé à formuler des observations à donner des avis au Secrétaire ééral de la CNUCED avant le projet soit soumis au Secrétaire ééral de ’ONU pour incorporation dans le projet de budget-programme de 'Organisation. 6. Les membres du Groupe de travail ont fait des commentaires des suggestions ’ordre aussi bien ééral particulier. Ils ont notamment souligné la écessité ’harmoniser au maximum la présentation le libellé des différentes sections du projet, en particulier pour ce qui était des éunions ’experts de la structure des éunions, ainsi de mentionner pour chaque sous-programme la contribution de celui-ci aux travaux de la CNUCED en faveur des pays les moins avancé. également demandé 'exposer clairement le mandat le financement de certains ééments du programme de travail, ainsi la nature de la contribution de la CNUCED aux projets écuté en collaboration avec ’autres organismes ou institutions. - 16 - 7. Le secrétariat de la CNUCED assuré les membres du Groupe de travail leurs observations suggestions seraient pleinement prises en considération seraient incorporées dans toute la mesure au projet mis au point par le Secrétaire ééral de la CNUCED. Le Groupe de travail examinerait le chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme, tel qu’il aurait éé approuvé par le Secrétaire ééral de ’ONU, à la deuxiè partie de sa vingt-neuviè session. Le secrétariat également annoncé qu’il fournirait prochainement des renseignements supplémentaires, indiquant ’utilisation des ressources, sur les membres du secrétariat leurs fonctions ainsi sur les différentes activité de chaque division. 8. Le Groupe de travail formulé diverses observations concernant les publications de la CNUCED, plusieurs pays ont soulevé des questions éérales. Il éé estimé qu’il valait mieux attendre la deuxiè partie de la session pour faire des commentaires sur certaines publications du programme de travail pour 1998-1999, une fois connus les ésultats de ’examen de la politique de publication de la CNUCED. Selon une autre opinion, il 'appartenait pas au Groupe de travail de traiter de publications particulières; la âche incombait à ’organe compétent. Il éé proposé le secrétariat fasse une enquête auprè des Etats membres pour connaître leurs vues sur les publications de la CNUCED. 9. Les membres du Groupe de travail ont prié le Secrétaire ééral de la CNUCED de veiller à ce les modifications exposées dans ’annexe du pré ésumé soient incorporées au descriptif des sous-programmes dans le projet évisé. - 17 - Annexe 1. Ajouter ce qui suit au texte introductif de chacun des sous-programmes 9.1 à 9.4 : sa neuviè session, la Conférence écidé la question des PMA constituerait è intersectoriel des travaux de la CNUCED. Conformément à cette écision, une attention prioritaire sera accordé aux problèmes des PMA dans chaque activité de ce sous-programme, lequel apportera globalement les contributions sectorielles requises dans son domaine aux activité du sous-programme 9.5. 2. Ajouter ce qui suit au texte introductif du sous-programme 9.5 : La Division des pays en éveloppement les moins avancé, des pays en éveloppement sans littoral des pays en éveloppement insulaires éé supprimé dans le cadre de la éorganisation du secrétariat de la CNUCED. 'écution du sous-programme sera coordonné par le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires. Conformément à la écision prise par la Conférence à sa neuviè session, la question des PMA constituera è intersectoriel des travaux de la CNUCED ses aspects sectoriels seront traité par les divisions de la CNUCED dans le cadre de leurs mandats respectifs. - 18 - Annexe III CONCLUSIONS CONCERTEES ET RESUME DU PRESIDENT CONCERNANT SES TRAVAUX DE LA DEUXIEME PARTIE DE LA VINGT-NEUVIEME SESSION ) la premiè partie de sa vingt-neuviè session, les 16 17 janvier 1997, le Groupe étudié le programme de travail de la CNUCED pour 'exercice biennal 1998-1999 eu égard au paragraphe 107 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", aux termes duquel le Secrétaire ééral de la CNUCED était invité à "tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail du budget à stade aussi précoce ". Il était saisi ' projet officieux de programme de travail. ii) la deuxiè partie de sa vingt-neuviè session, les 13 16 juin 1997, le Groupe de travail était saisi de la version édité du chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme de 'ONU pour 'exercice biennal 1998-1999. iii) Le Groupe de travail prié son président de transmettre les conclusions concertées le ésumé ci-aprè au Président du Comité du programme de la coordination (CPC) à celui du Comité consultatif pour les questions administratives budgétaires (CCQAB), afin les deux organes puissent en tenir compte lorsqu'ils examineraient à leur tour le chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme, pendant la deuxiè quinzaine du mois de juin 1997. Conclusions concertées 1. Le Groupe de travail jugé le chapitre 11A du projet de budget-programme pour 'exercice biennal 1998-1999 constituait une bonne base pour 'écution du mandat de la CNUCED, compte tenu des ésultats de la neuviè session de la Conférence ainsi du plan à moyen terme adopté par 'Assemblé éérale à sa cinquante uniè session. 2. Le Groupe de travail confirmé la question des PMA était è intersectoriel important dont tous les ééments du secrétariat de la CNUCED devraient 'occuper activement. cet égard, il fallait mettre 'accent, dans le projet de budget-programme, sur le ôle du Bureau du Coordonnateur spécial pour les PMA. 3. Il était écessaire 'établir une distinction nette entre les activité financées sur le budget ordinaire les activité financées sur des ressources extrabudgétaires. 4. Le projet de budget-programme devrait être érent. 5. Il convenait de tenir pleinement compte, dans le projet de budget-programme, de 'importance du ôle des activité des Services 'appui intergouvernemental. 6. Le Groupe de travail pris note de 'importance attaché par les Etats membres à la coopération entre la CNUCED, 'OMC le CCI. Il jugé , par souci de érence, il convenait de mentionner 'OMC le CCI au point 11A.20 ). - 19 - ésumé du Président 1. 'aprè les données fournies par le secrétariat, 'importantes économies seraient faites pendant 'exercice biennal 1998-1999 par rapport aux deux exercices préédents (1996-1997 1994-1995), en raison du raffermissement du dollar des Etats-Unis, de la éduction du nombre de postes de éunions intergouvernementales, ainsi de la compression des épenses de la CNUCED. 2. Ces économies seraient possibles malgré la prise en charge par la CNUCED 'une partie (2 millions de dollars .-.) des frais 'exploitation du Centre international de calcul, financement qui était auparavant imputé sur autre chapitre du budget de 'ONU. Certaines éégations étaient écontentes de ce transfert se demandaient pourquoi le Centre international de calcul 'était pas traité comme 'autres services centraux, par exemple les services de conférence de 'ONUG. 3. Compte tenu des recommandations faites par la Conférence à sa neuviè session, en particulier des paragraphes 103 107 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", ainsi de la ésolution 51/167 de 'Assemblé éérale, certaines éégations ont instamment prié le Secrétaire ééral de la CNUCED de présenter le ô le rapport sur les économies leur éventuelle éaffectation qui avait éé demandé par 'Assemblé le Conseil du commerce du éveloppement. En outre, plusieurs éégations soutenaient pleinement la proposition visant à utiliser une partie des économies (1,4 million de dollars) pour financer la participation de 16 experts des pays en éveloppement à chacune des 10 éunions annuelles 'experts des commissions de la CNUCED. Elles ont fait observer , ê dans ces conditions, le budget de la CNUCED accuserait encore une nette diminution. 'autres éégations ont repoussé cette idé, en faisant notamment valoir qu' fonds 'affectation spéciale avait éé créé pour cela. 4. Les avis étaient partagé sur le statut du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication dans le cadre de la CNUCED du projet de budget-programme. Les Etats membres savaient cependant le Président du Conseil du commerce du éveloppement avait engagé des consultations à ce sujet. 'existence 'une ligne budgétaire pour les activité du Groupe de travail intergouvernemental ne préjugeait nullement de la écision qui pourrait être prise à cet égard. La écision finale pourrait donc exiger 'octroi de crédits supplémentaires. 5. Des questions ont éé soulevées à propos du nombre de la nature des 53 postes supprimé. Certaines éégations avaient constaté la éduction était importante pour la catégorie des administrateurs pour celle des agents des services ééraux, espéraient cela ne nuirait pas aux travaux analytiques de la CNUCED. 'autres ont demandé pourquoi en ê temps qu' supprimait des postes permanents, augmentait les épenses consacrées aux services de consultants 'experts. 6. Quelques éégations ont estimé le montant global prévu pour les voyages autorisé des fonctionnaires, bien qu'inférieur à celui de 'exercice préédent, devrait être bas encore étant donné la suppression de 53 postes. En outre, la épartition de ce montant semblait ééquilibré, surtout dans le cas du Bureau du Coordonnateur spécial pour les PMA dont le - 20 - budget "voyages" apparaissait beaucoup trop élevé. Il éé expliqué cette rubrique englobait les voyages en rapport avec les PMA de fonctionnaires affecté à 'autres sous-programmes. 7. Plusieurs éégations ont éclaré 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien ne devrait en aucun cas être éduite. 8. Quelques Etats membres ont estimé les questions relatives aux petits pays en éveloppement insulaires aux pays en éveloppement de transit 'étaient pas traitées de faç érente dans le projet de budget-programme, ce qui risquait de nuire à leur examen. 9. Certaines éégations ont jugé souhaitable de mieux harmoniser la terminologie du projet de budget-programme concernant les éunions les services de conférence. 10. Certains Etats membres estimaient qu'il fallait éfinir clairement les objectifs ainsi les ésultats escompté de chaque sous-programme. En outre, le projet de budget devrait tenir compte de la écessité 'évaluer systématiquement les activité opérationnelles de la CNUCED - en particulier la coopération technique - ce qui exigeait des ressources adéquates. 11. Une éégation estimé la présentation du budget-programme ne donnait pas une image claire de la CNUCED de ses activité. Le Secrétaire ééral de 'ONU devrait adopter sans tarder mode de présentation éaliste compréhensible pour les futurs budgets-programmes. 12. Certains Etats membres ont élicité le secrétariat de la CNUCED de ses efforts diligents en matiè de éforme de restructuration. - 21 - */ La liste des participants porte la cote TD//WP/INF.35. Annexe IV PARTICIPATION */ 1. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Groupe de travail, étaient repréé à la session : Afrique du Sud Iran (épublique islamique ') Allemagne Japon Argentine Maroc Australie Mexique Bulgarie Norvège Chili Philippines Chine Pologne Etats-Unis 'érique Royaume-Uni de Grande-Bretagne éération de Russie 'Irlande du Nord Ethiopie Sri Lanka 2. Les autres Etats membres de la CNUCED ci-aprè, qui ne sont pas membres du Groupe de travail, étaient repréé en qualité 'observateur : Algérie Kirghizistan Angola Madagascar Autriche Malaisie Bangladesh Malte élarus Myanmar Brésil épal Bruné Darussalam Ouganda Costa Rica Pakistan Cuba Pays-Bas Egypte épublique arabe syrienne Equateur épublique-Unie de Tanzanie Finlande Suède France Suisse Inde Thaïlande Irlande Tunisie Israë Turquie Italie émen Jamaï Zambie Kazakstan 3. La Palestine participé à la session en qualité 'observateur. 4. 'Organisation mondiale du commerce également participé. 5. organisme intergouvernemental était repréé à la session : 'Organisation de 'unité africaine. ----- TD//EX(15)/6 TD//WP/101 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de su 29º íodo de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 16 el 17 de enero del 13 al 16 de junio de 1997 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//EX(15)/6 TD//WP/101 9 de julio de 1997 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 29º PERIODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 16 el 17 de enero del 13 al 16 de junio de 1997 ÍNDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 . EXAMEN DE LA SECCIÓ RELATIVA LA UNCTAD DEL PROYECTO DE PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL BIENIO 1998-1999 (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 34 4 II. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . . . . . . . . . . . . . 35 - 43 11 Anexo . Decisió aprobada por el Grupo de Trabajo en la primera parte de su 29º íodo de sesiones . . . . . . . 13 II. Resumen del Presidente relativo la primera parte del 29º íodo de sesiones . . . . . . . . . . . . . . . 14 III. Conclusiones convenidas resumen del Presidente relativos la segunda parte del 29º íodo de sesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 IV. Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GE.97-51257 () -3- INTRODUCCION 1. El 29º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 16 el 17 de enero del 13 al 16 de junio de 1997. En el curso del íodo de sesiones el Grupo de Trabajo celebró cuatro sesiones plenarias (sesiones 116ª 119ª) varias sesiones oficiosas. -4- Capítulo EXAMEN DE LA SECCIÓ RELATIVA LA UNCTAD DEL PROYECTO DE PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL BIENIO 1998-1999 (Tema 3 del programa) . Deliberaciones de la primera parte del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo, 16 17 de enero de 1997 2. Para sus deliberaciones sobre este tema en la primera parte de su íodo de sesiones el Grupo de Trabajo tuvo ante í la documentació siguiente: Revisiones propuestas al programa de trabajo para el bienio 1996-1997: proyecto oficioso presentado por la secretarí de la UNCTAD; Secció relativa la UNCTAD del proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999: proyecto oficioso presentado por la secretarí de la UNCTAD; Publicaciones propuestas para el bienio 1998-1999: nota oficiosa preparada por la secretarí de la UNCTAD. 3. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD , hizo una declaració introductoria, dijo respecto al programa de trabajo para el bienio 1996-1997, el proyecto revisado sometido al Grupo de Trabajo tení en cuenta las observaciones habí enviado por escrito las delegaciones atendiendo la invitació hecha por el Presidente del Grupo de Trabajo en su 28º íodo de sesiones (TD//WP/99, árr. 23). Cuando, en opinió del Secretario General de la UNCTAD, esas observaciones reflejaban consenso, se las habí incorporado. Las estimaciones de los gastos durante los nueve primeros meses del bienio 1996-1997 indicaban la UNCTAD gastarí alrededor de 13% menos en relació los créditos se le habí asignado para ese bienio. 4. Pero la tarea principal del Grupo de Trabajo era acordar el programa de trabajo para el bienio 1998-1999. El proyecto oficioso sometido al Grupo de Trabajo, comprendí la descripció de los programas para ese bienio, estarí ultimado para lo pudiera examinar el Secretario General de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta las opiniones expresaba el Grupo de Trabajo en la primera parte de su íodo de sesiones. En la segunda parte de su íodo de sesiones el Grupo de Trabajo tendrí la oportunidad de examinar la secció relativa la UNCTAD del presupuesto oficial por programas propondrí el Secretario General de las Naciones Unidas la Asamblea General. Las opiniones expresara el Grupo de Trabajo en dicha segunda parte serí comunicadas directamente al Comité del Programa de la Coordinació (CPC) la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto (CCAAP). 5. La informació proporcionada al Grupo de Trabajo incluí datos detallados sobre las publicaciones se hací referencia en la descripció de los programas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio de 1998-1999. Estos datos tambié se habí entregado la Junta de -5- Publicaciones en la Sede de las Naciones Unidas para los examinara. Las publicaciones se incluí en el proyecto de presupuesto por programas en virtud de lo dispuesto en el Reglamento para la planificació de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisió de la ejecució los étodos de evaluació, conforme al cual las peticiones directrices contenidas en las resoluciones decisiones de los órganos intergubernamentales eran la base de los mandatos legislativos de las publicaciones. Ademá, el plan de mediano plazo contení los mandatos legislativos de las nuevas actividades proponí el Secretario General el fin de cumplir alguno de los objetivos generales de las Naciones Unidas. En el caso de la UNCTAD, las publicaciones constituí elemento esencial de la estrategia de la organizació para promover la integració de los países en desarrollo en la economí mundial, por eso el Secretario General daba suma importancia al programa de publicaciones de la UNCTAD. 6. La descripció de los programas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 se basaba en los cinco subprogramas del plan de mediano plazo aprobado por la Asamblea General para el íodo 1998-2001. Dentro de cada subprograma, las actividades se clasificaban citaban arreglo la presentació nomenclatura uniformes del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. Sesiones oficiosas 7. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema 3 del programa en sesiones oficiosas privadas. Decisiones del Grupo de Trabajo 8. En la sesió plenaria de clausura (117ª) de la primera parte de su 29º íodo de sesiones el Grupo de Trabajo aprobó una decisió (éase el texto en el anexo ). Tambié aprobó la inclusió del resumen del Presidente en anexo al informe de su íodo de sesiones (éase el texto del resumen en el anexo II). Declaraciones de clausura 9. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) manifestó la preocupació causaban su grupo la documentació la organizació de los trabajos del Grupo de Trabajo. Formuló la esperanza de en los futuros íodos de sesiones del Grupo de Trabajo se mejorara la organizació de los trabajos se proporcionara la documentació en una forma adecuada, antelació suficiente en todos los idiomas oficiales. 10. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , dijo habí estado acertado dividir el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo en dos partes porque esto impedirí examinar el programa de trabajo de la UNCTAD detalle en cualquiera de ellas. Se deberí reconsiderar seriamente los étodos de trabajo del Grupo de Trabajo. -6- . Deliberaciones de la segunda parte del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo, 13 16 de junio de 1997 11. Para sus deliberaciones sobre este tema en la segunda parte de su íodo de sesiones el Grupo de Trabajo tuvo ante í la documentació siguiente: "Proposed programme budget biennium 1998-1999: Part IV - International cooperation development: Section 11A. Trade Development" (/52/6 (Sect. 11A)); "Results survey UNCTAD publications proposed programme budget 1998-1999" (UNCTAD/ISS/Misc.47). 12. El representante de Francia dijo el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo era demasiado corto coincidí otras reuniones. Habrí evitar esto en el futuro. 13. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos), apoyando Francia, dijo la forma en se habí organizado el íodo de sesiones era la adecuada, aunque los preparativos habí sido satisfactorios. 14. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (éxico) lamentó la presentació tardí de la documentació hubiera originado constantes aplazamientos del íodo de sesiones. 15. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , lamentó la documentació del íodo de sesiones se hubiera distribuido tan tardíamente el íodo de sesiones fuera tan breve. Habrí evitar esto en el futuro. 16. El representante de Chile dijo la documentació del íodo de sesiones se habí distribuido tardíamente ademá ólo estaba disponible en inglé. Formuló la esperanza de esto volviera ocurrir. 17. El Oficial Encargado de la UNCTAD dijo , en consonancia la opinió jurídica del Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, el Grupo de Trabajo recibí la misma informació la se proporcionaba al CPC la CCAAP. El presupuesto por programas propuesto para la UNCTAD se ajustaba la presentació uniforme se seguí para toda la Secretarí de las Naciones Unidas incluí la totalidad de las actividades de la secretarí de la UNCTAD, independencia de se financiaran cargo al presupuesto ordinario recursos extrapresupuestarios. La reducció global planeada de 53 puestos sufragados cargo al presupuesto ordinario obedecí en parte la reestructuració se habí hecho de la secretarí de la UNCTAD despué de la IX UNCTAD en parte tambié la decisió del Secretario General de las Naciones Unidas de reducir en 1.000 puestos á la plantilla de las Naciones Unidas. La reducció de los recursos de personal de la UNCTAD se compensarí parcialmente incremento de aproximadamente 1,3 millones de ólares para servicios de asesoramiento dentro de la secció 21 del proyecto de presupuesto por programas, la cual abarcaba el programa ordinario de cooperació écnica. En cuanto al árrafo 11A.11 del presupuesto por programas, la decisió de adscribir la -7- Comisió de Empresas Transnacionales la UNCTAD daba ninguna orientació sobre ómo utilizar la partida presupuestaria consignada para viajes de expertos las reuniones de esa comisió. Serí la Asamblea General la tendrí decidir este asunto. 18. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , preguntó si los costos negativos se habí recalculado en el proyecto de presupuesto por programas se basaban en la previsió de la inflació serí negativa. 19. El representante de la secretarí de la UNCTAD dijo los costos negativos recalculados obedecí los recortes de recursos. 20. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (éxico) preguntó si el recálculo de los costos tení en cuenta los posibles ascensos aumentos de sueldos en la secretarí. 21. El representante de la secretarí de la UNCTAD dijo los costos por concepto de sueldos se basaban en los costos estándar de los puestos. Si hubiera hacer modificaciones por motivo de ascensos de aumentos de sueldos, esas modificaciones se tendrí en cuenta en la posible revaluació del presupuesto se hiciera durante el bienio. 22. El representante del Reino Unido preguntó cuá serí la repercusió en el presupuesto de la UNCTAD si se aplicaran los tipos de cambio actuales. 23. El representante de la secretarí de la UNCTAD dijo la Asamblea General era informada de las modificaciones se producí en los tipos de cambio en el curso de bienio, lo permití recalcular los costos del presupuesto por programas si se consideraba necesario. En caso de se mantuviera la tendencia actual de los tipos de cambio, el presupuesto se ajustarí la baja. 24. El representante de Sudáfrica dijo , aunque la Comisió de Empresas Transnacionales habí sido incorporada al mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, seguí teniendo una existencia ficticia propia en el presupuesto. Aunque habí perder los créditos consignados para ella, í se deberí adaptar el presupuesto la realidad. 25. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (éxico) dijo el proyecto de presupuesto por programas preveí una tasa negativa real de crecimiento del 4,3%, lo preocupaba su grupo en vista de la UNCTAD debí ayudar los países en desarrollo beneficiarse de la mundializació liberalizació. Si bien era cierto la racionalizació del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD la redefinició de sus actividades producirí economí, el concepto de economí habí enfocarlo en el contexto de Midrand teniendo en cuenta la necesidad de fortalecer los programas eran de interé para los países en desarrollo , sobre todo, para los PMA. Una parte de las economí se hicieran como resultado de la reducció de puestos, la racionalizació de las reuniones los ajustes por modificació de los tipos de cambio deberí destinarse la UNCTAD para potenciar su capacidad de ejecució. á concretamente, el Grupo de Trabajo -8- deberí recomendar la Asamblea General pidiera al Secretario General de las Naciones Unidas destinara, de los recursos se liberaran, la suma de 1,4 millones de ólares financiar cargo al presupuesto ordinario la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD, esto aparte del fondo fiduciario se acababa de establecer. La participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones era la piedra angular del nuevo marco institucional de la UNCTAD debí contar una financiació previsible. La financiació de los gastos de viaje de los expertos para asistir las reuniones de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas ofrecí precedente jurídico una base presupuestaria para esa sugerencia. 26. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dijo compartí ampliamente la declaració de éxico. La tasa negativa de crecimiento del presupuesto de la UNCTAD debí repercutir en los programas de desarrollo de la UNCTAD. Las economí se obtuvieran como consecuencia de la reestructuració de la secretarí el mecanismo intergubernamental de la UNCTAD deberí destinarse financiar la participació de expertos en las reuniones otras actividades de la UNCTAD. En cuanto al programa de trabajo tení por objeto prestar asistencia al pueblo palestino, este programa se deberí continuar, tal como habí pedido la Asamblea General, la misma una mayor intensidad. La situació especial del pueblo palestino exigí una acció especial. 27. El representante de Chile manifestó su apoyo la declaració habí hecho éxico en nombre del Grupo Latinoamericano del Caribe. Su delegació querí poner de manifiesto el presupuesto por programas para la UNCTAD en el bienio 1998-1999 arrojaba una reducció de 4,5 millones de ólares de los EE.UU. en comparació el del bienio anterior. Al mismo tiempo, segú la informació proporcionada por la secretarí, las economí hechas en el capítulo de los servicios de conferencias, tras la reestructuració del mecanismo intergubernamental decidida en la IX UNCTAD, eran del orden de 1,3 millones de ólares, suma aparecí reflejada en el presupuesto propuesto. La Asamblea General la Junta de Comercio Desarrollo habí pedido se les presentara informe sobre ómo se podrí reinvertir en actividades de la UNCTAD, de conformidad el árrafo 103 el apartado ) del árrafo 107 del documento final "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", una parte de las economí obtenidas gracias la reestructuració una definició á precisa del programa de trabajo. Una parte de esas economí deberí utilizarse para financiar la participació de expertos de países en desarrollo en las diez reuniones de expertos anuales de la UNCTAD; si se financiara la participació de 16 expertos en cada reunió, el costo total serí de 1,4 millones de ólares de los EE.UU., por lo sugerí el Grupo de Trabajo recomendara se aprobara destinar esa suma aquel fin. 28. El portavoz del Grupo Asiático (Sri Lanka) manifestó su apoyo lo habí propuesto éxico Marruecos. 29. El representante de China dijo el proyecto de presupuesto por programas de la UNCTAD recogí los aspectos fundamentales del espíritu de Midrand. Sin embargo, el propósito de la reforma era tan ólo reducir -9- costos, sino tambié lo era mejorar la eficiencia. En consecuencia, la reducció del presupuesto ordinario de la UNCTAD se debí compensar recursos extrapresupuestarios una mejor eficiencia. Ademá, una parte de las economí derivadas del recorte de los gastos debí reinvertirse en actividades de la UNCTAD utilizarse en para financiar la participació de expertos de países en desarrollo. En cuanto al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes, debí seguir funcionando lo mismo las diez reuniones de expertos autorizadas anualmente, por lo se deberí incluir en el presupuesto ordinario una consignació para cubrir los gastos de ese grupo de expertos. Por último, China hací suya la posició del Grupo Africano respecto la asistencia al pueblo palestino. 30. El representante de Etiopí dijo el balance de los resultados de las deliberaciones de las reuniones de expertos dependí de cuá fuera el balance de la participació en ellas, en las reuniones se habí celebrado hasta la fecha los PMA , en , los PMA africanos habí estado representados debidamente. Esta situació podí continuar. En cuanto la propuesta de utilizar una parte de las economí para financiar la participació de expertos de países en desarrollo, deberí tenerse especialmente en cuenta el caso de los expertos tení efectuar largos desplazamientos. 31. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , dijo algunas de las sugerencias se habí hecho deberí discutirse en la Junta de Comercio Desarrollo. La Unió Europea aceptaba necesariamente las bases en se fundamentaban esas sugerencias. Aunque el objeto de la reunió de Midrand habí sido el de reducir costos, deberí sorprender la racionalizació del mandato de la UNCTAD la reestructuració de su secretarí se tradujeran en presupuesto menor. 32. El representante de los Estados Unidos de érica lamentó algunas delegaciones aceptaran la necesidad de establecer orden de prioridades. Expresó el deseo de su delegació de se proporcionara una informació detallada sobre el destino de los recursos en el bienio de 1998-1999, como lo habí indicado el Secretario General Adjunto de la UNCTAD, para el Grupo de Trabajo pudiera examinarla en su próximo íodo de sesiones. En cuanto la asistencia al pueblo palestino, el Secretario General de la UNCTAD habí dado seguridades de continuarí la labor sobre esa cuestió, el proyecto de presupuesto por programas contení ninguna indicació de fuera ser í. respecto la reestructuració pensaba llevar cabo el Secretario General, señaló , aunque se suprimirí puestos, la mayorí estaban vacantes, de modo eso tendrí ningú impacto significativo en la actividad de la UNCTAD. Sesiones oficiosas 33. El Grupo de Trabajo continuó el examen del tema 3 del programa en sesiones oficiosas privadas. -10- Decisió del Grupo de Trabajo 34. En su sesió plenaria de clausura (119ª), el 16 de junio de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de conclusiones convenidas acordó anexar el resumen del Presidente su informe. (éanse las conclusiones convenidas el resumen del Presidente en el anexo III.) -11- Capítulo II CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Apertura del íodo de sesiones 35. El 29º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo fue abierto el 16 de enero de 1997 por el Sr. Dilip Sinha (India), Presidente del Grupo de Trabajo en su 28º íodo de sesiones. . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 36. En su 116ª sesió plenaria (de apertura), el 16 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Niels Buch (Noruega) Vicepresidente-Relator al Sr. Alejandro Rogers (Chile). . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 37. Tambié en su 116ª sesió plenaria, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de programa provisional de su 29º íodo de sesiones (TD//WP/100). Por consiguiente, el programa fue el siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen de la secció relativa la UNCTAD del proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999. 4. Programa provisional del 30º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 5. Otros asuntos. 6. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. 38. En relació la aprobació del programa se acordó las revisiones propuestas al programa de trabajo para el bienio 1996-1997 se examinaran dentro del tema 3 del programa. . Programa provisional del 30º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo (Tema 4 del programa) 39. En la sesió plenaria de clausura (119ª) de la segunda parte del íodo de sesiones el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa provisional de su 30º íodo de sesiones: -12- 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació. 4. Evaluació de programas de cooperació écnica: ) Estudio fondo del FOCOEX; ) Estudio fondo del SIGADE. 5. Programa provisional del 31º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 6. Otros asuntos. 7. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. 40. Se informó al Grupo de Trabajo de su 30º íodo de sesiones se celebrarí en dos partes. La primera, fijada para octubre de 1997, estarí dedicada al examen del tema 3 del programa provisional, la segunda, fijada para diciembre de 1997, al examen del tema 4. 41. El representante de los Estados Unidos de érica dijo la secretarí se habí comprometido proporcionar datos detallados sobre los meses-hombre se dedicarí las actividades de la UNCTAD durante el bienio 1998-1999. Estos datos deberí examinarse en el 30º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 42. El Presidente manifestó este asunto se podrí discutir dentro del tema 6 del programa provisional. . Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo (Tema 6 del programa) 43. En su sesió plenaria de clausura (119ª) de la segunda parte del íodo de sesiones, el 16 de junio de 1997, el Grupo de Trabajo autorizó al Relator , bajo la direcció del Presidente, preparara el informe sobre su 29º íodo de sesiones. -13- Anexo DECISIÓ APROBADA POR EL GRUPO DE TRABAJO EN LA PRIMERA PARTE DE SU 29º PERÍODO DE SESIONES El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas Decide aprobar las revisiones propuestas al programa de trabajo de la UNCTAD para 1996-1997 le ha presentado la secretarí de la UNCTAD en la primera parte de su 29º íodo de sesiones, en el entendimiento de : ) Las modificaciones figuran en el anexo de la presente decisió se incorporen al texto de las revisiones propuestas; ) La política de publicaciones de la UNCTAD es actualmente objeto de examen. Anexo 1. ñádase lo siguiente al encabezamiento de cada uno de los subprogramas 9.1 9.4 : La IX UNCTAD decidió los PMA será una cuestió presente en toda la labor de la UNCTAD. De conformidad esta decisió, en cada actividad comprendida en el presente subprograma se concederá una consideració prioritaria las cuestiones de los PMA, el subprograma en su conjunto proporcionará los insumos sectoriales esté su alcance sean precisos para las actividades comprendidas en el subprograma 9.5. 2. ñádase lo siguiente al encabezamiento del subprograma 9.5 : Es de señalar la Divisió de los Países Menos Adelantados de los Países en Desarrollo Insulares Sin Litoral ha sido suprimida como consecuencia de la reorganizació de la secretarí de la UNCTAD. La ejecució del subprograma será coordinada por la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral Insulares. De conformidad los resultados de la IX UNCTAD, los PMA constituirá una cuestió presente en toda la labor de la UNCTAD, cuyas distintas divisiones se ocupará de las cuestiones sectoriales en el marco de sus respectivos mandatos. -14- Anexo II RESUMEN DEL PRESIDENTE RELATIVO LA PRIMERA PARTE DEL 29º PERÍODO DE SESIONES 1. En la primera parte de su 29º íodo de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó las revisiones propuestas al programa de trabajo para el bienio 1996-1997, la secció relativa la UNCTAD del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999. Revisiones propuestas al programa de trabajo para el bienio 1996-1997 2. El propósito del debate del Grupo de Trabajo, basado en proyecto oficioso presentado por la secretarí de la UNCTAD, era apoyar las revisiones propuestas fin de proporcionar una base para el trabajo de la secretarí en 1997 para la evaluació de la actuació de la UNCTAD al final del bienio. 3. Algunos miembros del Grupo de Trabajo señalaron , en el anterior íodo de sesiones del Grupo, se les habí pedido proporcionaran la secretarí observaciones escritas sobre las revisiones propuestas expresaron su decepció porque algunas de sus observaciones se habí tenido en cuenta. La secretarí de la UNCTAD explicó su tarea habí consistido en introducir cambios reflejaran el consenso de los miembros del Grupo de Trabajo. En consecuencia, se habí incluido aquellas sugerencias , juicio del Secretario General de la UNCTAD, habí obtenido consenso. 4. Al érmino de los debates, el Grupo de Trabajo, obstante la inquietud de algunos Estados miembros sobre temas concretos, aprobó una decisió en la aprobaba las revisiones propuestas, en su forma enmendada. La secció relativa la UNCTAD del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999 5. Los debates del Grupo de Trabajo este respecto se celebraron en el marco del árrafo 107 ) de la "Asociació para el crecimiento el desarrollo", en el se invitaba al Secretario General de la UNCTAD consultara el Grupo de Trabajo durante la preparació del programa de trabajo del presupuesto desde la etapa á pronta posible. El propósito de sus debates, basados en proyecto oficioso presentado por la secretarí de la UNCTAD, era proporcionar al Secretario General de la UNCTAD observaciones asesoramiento antes de la presentació del proyecto al Secretario General de las Naciones Unidas para lo incluyese en el propuesto presupuesto por programas en conjunto. 6. Los miembros del Grupo de Trabajo hicieron varias sugerencias comentarios generales específicos sobre el proyecto. Entre otras cosas, mencionaron la necesidad de lograr la áxima coherencia entre la presentació la redacció de las diferentes secciones del proyecto, en respecto de las reuniones de expertos de las dependencias, asegurar ademá la debida menció en cada subprograma de la contribució de éste la labor -15- de la UNCTAD sobre los países menos adelantados. Se pidió tambié mayor claridad respecto del mandato la financiació de temas específicos del programa de trabajo, de la naturaleza de la contribució de la UNCTAD los proyectos emprendidos de consuno otros organismos instituciones. 7. La secretarí de la UNCTAD aseguró los miembros del Grupo de Trabajo todas sus observaciones sugerencias se tendrí plenamente en cuenta se reflejarí en el proyecto en la mayor medida posible cuando el Secretario General de la UNCTAD lo ultimara. El Grupo de Trabajo efectuarí su examen oficial de la secció relativa la UNCTAD del presupuesto por programas propuesto, en la forma aprobada por el Secretario General de las Naciones Unidas, en la segunda parte de su 29º íodo de sesiones. La secretarí convino tambié en proporcionar en el próximo futuro á informació sobre la utilizació de los recursos en lo relativo los miembros de la secretarí sus funciones las actividades propias de cada divisió. 8. El Grupo de Trabajo hizo varias observaciones sobre la cuestió de las publicaciones de la UNCTAD, varios países plantearon diversas cuestiones generales. Respecto de las publicaciones, se expresó la opinió de el mejor momento de efectuar las observaciones sobre publicaciones específicas en el programa de trabajo para 1998-1999 serí la segunda parte de su íodo de sesiones, cuando se conocieran los resultados del examen por la UNCTAD de su política de publicaciones. Tambié se expresó la opinió de en el Grupo de Trabajo deberí examinarse las publicaciones específicas, sino deberí examinarlas el órgano competente. Se propuso la secretarí encuestara los Estados miembros para determinar sus opiniones sobre las publicaciones de la UNCTAD. 9. Los miembros del Grupo de Trabajo pidieron al Secretario General de la UNCTAD se encargara de las modificaciones consignadas en el anexo este resumen se incorporaran al proyecto revisado del texto del programa propuesto. Anexo 1. ñádase lo siguiente al encabezamiento de cada uno de los subprogramas 9.1 9.4 : La IX UNCTAD decidió los PMA será una cuestió presente en toda la labor de la UNCTAD. De conformidad esta decisió, en cada actividad comprendida en el presente subprograma se concederá una consideració prioritaria las cuestiones de los PMA, el subprograma en su conjunto proporcionará los insumos sectoriales esté su alcance sean precisos para las actividades comprendidas en el subprograma 9.5. -16- 2. ñádase lo siguiente al encabezamiento del subprograma 9.5 : Es de señalar la Divisió de los Países Menos Adelantados de los Países en Desarrollo Insulares Sin Litoral ha sido suprimida como consecuencia de la reorganizació de la secretarí de la UNCTAD. La ejecució del subprograma será coordinada por la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral Insulares. De conformidad los resultados de la IX UNCTAD, los PMA constituirá una cuestió presente en toda la labor de la UNCTAD, cuyas distintas divisiones se ocupará de las cuestiones sectoriales en el marco de sus respectivos mandatos. -17- Anexo III CONCLUSIONES CONVENIDAS RESUMEN DEL PRESIDENTE RELATIVOS LA SEGUNDA PARTE DEL 29º PERÍODO DE SESIONES ) En la primera parte de su 29º íodo de sesiones, celebrada los í 16 17 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo examinó el programa de trabajo de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 habida cuenta del apartado ) del árrafo 107 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", en el se invita al Secretario General de la UNCTAD " consulte el Grupo de Trabajo durante la preparació del programa de trabajo del presupuesto desde la etapa á pronta posible". este fin, el Grupo de Trabajo tuvo ante í documento oficial contení proyecto de programa de trabajo. ii) En la segunda parte de su 29º íodo de sesiones, celebrada los í 13 16 de junio de 1997, el Grupo de Trabajo tuvo ante í la versió definitiva del propuesto presupuesto por programas del Secretario General de las Naciones Unidas abarca la UNCTAD en lo se refiere al bienio 1998-1999. iii) El Grupo de Trabajo acordó pedir al Presidente transmitiera de inmediato las conclusiones convenidas el resumen del Presidente figuran continuació los respectivos Presidentes del Comité del Programa de la Coordinació (CPC) de la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto (CCAAP) el fin de ambos órganos puedan tener en cuenta las deliberaciones del Grupo de Trabajo cuando examinen posteriormente, en junio de 1997, la secció correspondiente la UNCTAD del presupuesto por programas propuesto para 1998-1999. Conclusiones convenidas 1. El Grupo de Trabajo convino en la secció 11A del presupuesto por programas propuesto para el bienio 1998-1999 constituye una base adecuada para la UNCTAD cumpla su mandato, habida cuenta de los resultados de la IX UNCTAD del plan de mediano plazo aprobado por la Asamblea General en su quincuagésimo primer íodo de sesiones. 2. El Grupo de Trabajo volvió confirmar los PMA será una importante cuestió en la tendrá participar activamente todos los sectores de la secretarí de la UNCTAD en este contexto acordó en el presupuesto por programas propuesto se destaque la funció de coordinació de la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados. 3. El Grupo de Trabajo convino en la necesidad de delimitar á claramente las actividades financiadas cargo al presupuesto ordinario las financiadas cargo fuentes extrapresupuestarias. 4. El Grupo de Trabajo convino en deberí existir mayor coherencia en el presupuesto por programas propuesto. -18- 5. El Grupo de Trabajo convino en la importante funció las actividades conexas de los Servicios de Apoyo Intergubernamentales deberí reflejarse plenamente en el presupuesto por programas propuesto. 6. El Grupo de Trabajo tomó nota de la importancia dada por los Estados miembros la cooperació entre la UNCTAD, la OMC el CCI. En consecuencia, el Grupo de Trabajo acordó , por razones de coherencia, en el tema 11A.20 ) se incluya una referencia la OMC al CCI. Resumen del Presidente 1. La informació facilitada por la secretarí poní de manifiesto importantes ahorros en el bienio 1998-1999, comparado los de 1996-1997 1994-1995. Estas economí habí sido el resultado del fortalecimiento del ólar de los Estados Unidos, de reducciones de puestos reuniones intergubernamentales, de menos gastos por parte de la UNCTAD. 2. Estos ahorros se registraban pesar de haberse incluido 2 millones de ólares de los EE.UU. en concepto de participació de la UNCTAD en los gastos operativos del Centro Internacional de Proceso Electrónico de Datos, anteriormente se incluí en otra secció del presupuesto de las Naciones Unidas. Algunas delegaciones consideraron adecuada esta nueva inclusió preguntaron qué se debí esta incoherencia en el trato de ese servicio central comparado otros servicios centrales, por ejemplo los Servicios de Conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3. Habida cuenta de los resultados de la IX UNCTAD, en especial el árrafo 103 el apartado ) del árrafo 107 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", de la resolució 51/167 de la Asamblea General, varias delegaciones instaron al Secretario General de la UNCTAD presentase lo antes posible el informe sobre los ahorros efectuados su posible reasignació, habí solicitado la Asamblea General la Junta de Comercio Desarrollo. Ademá, varias delegaciones apoyaron firmemente la propuesta de dedicar 1,4 millones de ólares de los EE.UU. de los ahorros financiar la participació de 16 expertos de países en desarrollo en cada una de las diez reuniones anuales de expertos de las Comisiones de la UNCTAD. Señalaron incluso í el presupuesto de la UNCTAD seguirí registrando importante crecimiento negativo. Otras delegaciones rechazaron esta idea, refiriéndose entre otras cosas al Fondo Fiduciario establecido tal fin. 4. Los países miembros expresaron diferentes opiniones acerca de la condició jurídica del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes (ISAR) en el marco de la UNCTAD el presupuesto por programas propuesto. obstante, los países miembros entendieron en general el Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo estaba examinando por medio de consultas el tema del ISAR. La existencia de una partida presupuestaria para las actividades del ISAR prejuzgaba ninguna decisió final sobre esta cuestió. Por consiguiente, la decisió se alcance finalmente podrí requerir la aprobació de asignaciones presupuestarias adicionales. -19- 5. Se preguntó acerca del úmero la naturaleza de los 53 puestos suprimidos. Algunos Estados miembros expresaron su preocupació por el elevado úmero de puestos del cuadro orgánico suprimidos en comparació los del cuadro de servicios generales pero expresaron su confianza en esto perjudicarí la labor analítica de la UNCTAD. Otras delegaciones preguntaron los motivos por los se suprimí puestos permanentes al mismo tiempo se aumentaban los gastos en consultores expertos. 6. Algunas delegaciones opinaron si bien el presupuesto general de los viajes oficiales era inferior al del bienio anterior, la reducció de 53 puestos debí dar por resultado menor presupuesto el propuesto para dichos viajes. Ademá, la distribució del presupuesto de viajes resultaba equilibrada. Esto era especialmente cierto en el caso de la Oficina del Coordinador Especial para los PMA, cuyo presupuesto de viajes parecí desproporcionadamente elevado. Se explicó esta partida incluí los gastos de viaje relacionados los PMA de funcionarios de otros subprogramas. 7. Varias delegaciones declararon firmemente la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino debí reducirse. 8. Algunos Estados miembros expresaron su preocupació por el trato incoherente dado los pequeños países en desarrollo insulares de tránsito en el presupuesto por programas propuesto, lo perjudicarí el futuro enfoque de esas cuestiones. 9. Muchas delegaciones expresaron el deseo de la terminologí del presupuesto por programas propuesto tuviera mayor coherencia en lo se refiere las reuniones las dependencias correspondientes. 10. juicio de algunos Estados miembros cada subprograma deberí expresar objetivos claros los resultados se esperaba de sus actividades. Ademá, el presupuesto propuesto deberí reflejar la necesidad de programa sistemático de evaluació de las actividades operativas de la UNCTAD -en especial la cooperació écnica- para el deberí facilitarse los recursos adecuados. 11. Una delegació expresó la opinió de la presentació el formato del presupuesto por programas daba cuenta de forma adecuada clara de la UNCTAD sus actividades. Se instó al Secretario General de las Naciones Unidas adoptase oportunamente formato á realista comprensible para los futuros presupuestos por programas de la UNCTAD. 12. Algunos Estados miembros agradecieron la secretarí de la UNCTAD sus diligentes esfuerzos de reestructuració reforma. -20- * éase la lista de participantes en el documento TD//WP/INF.35. Anexo IV ASISTENCIA */ 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros del Grupo de Trabajo: Alemania Irá (República Islámica del) Argentina Japó Australia Marruecos Bulgaria éxico Chile Noruega China Polonia Estados Unidos de érica Reino Unido de Gran Bretañ Etiopí Irlanda del Norte Federació de Rusia Sri Lanka Filipinas Sudáfrica 2. Estuvieron representados como observadores en el íodo de sesiones los siguientes otros Estados miembros de la UNCTAD, son miembros del Grupo de Trabajo: Angola Kirguistá Argelia Madagascar Austria Malasia Bangladesh Malta Belarú Myanmar Brasil Nepal Brunei-Darussalam Países Bajos Costa Rica Pakistá Cuba República Arabe Siria Ecuador República Unida de Tanzaní Egipto Suecia Finlandia Suiza Francia Tailandia India únez Irlanda Turquí Israel Uganda Italia Yemen Jamaica Zambia Kazakstá 3. Palestina participó en el íodo de sesiones como observador. 4. Participó en el íodo de sesiones la organizació internacional siguiente: Organizació Mundial del Comercio 5. Participó en el íodo de sesiones la organizació intergubernamental siguiente: Organizació de la Unidad Africana. -----
Referenced