MACHINE NAME = WEB 2

REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS 36th SESSION

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/47/9
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA TRENTE-SIXIEME SESSION
Language
Spanish
Title
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 36º PERÍODO DE SESIONES
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpd134.en.pdf
Document text
TD//47/9 TD//WP/134 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget -sixth session held Palais des Nations, Geneva, 11 15 September 2000 UNITED NATIONS Dist. GENERAL TD//47/9 TD//WP/134 9 November 2000 Original: ENGLISH Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget -sixth session held Palais des Nations, Geneva, 11 15 September 2000 – 3 – CONTENTS Chapter Page Introduction................................................................................................ 4 - 8 . Evaluation Technical Cooperation Programmes ..................................... 9 - 14 II. Action Working Party ...................................................................... 15 II. Organizational matters................................................................................ 16 - 17 Annexes . Draft decisions approved Working Party adoption Trade Development Board......................................................... 18 - 25 II. Provisional Agenda -seventh session Working Party ..... 26 III. Attendance ................................................................................................. 27 - 28 IV. Checklist documents .............................................................................. 29 – 4 – INTRODUCTION 1. Deputy Secretary-General UNCTAD stressed importance UNCTAD’ technical cooperation activities. year’ review place UNCTAD opportunity consideration guidelines Conference technical cooperation. expressed appreciation generous support contributors trust funds. Delivery technical cooperation activities increased 1999, noted concern decrease trust fund contributions continuation trend negatively affect ability UNCTAD respond increasing requests beneficiaries. called donors find ways ensure stable predictable basis financing UNCTAD’ technical cooperation activities. outlined main activities undertaken secretariat, continued priority LDCs, efforts strengthen relations UNDP organizations engaged trade-related technical cooperation. 2. response request UNCTAD , Working Party annual indicative plan technical cooperation programmes year 2001. plan instrument responding call enhanced rationalization, transparency, accountability coordination UNCTAD’ technical cooperation activities. invited member States provide guidance secretariat view improving plan’ presentation. response Bangkok Plan Action, plan emphasis capacity-building. 3. regard agenda item 5 implementation paragraph 166 Plan Action UNCTAD , introduced note contained document TD//WP/133 “Strengthening UNCTAD’ capacity-building programmes activities”. stressed importance component training courses key issues international economic agenda short-term priority secretariat implementing specific mandate set paragraph 166. 4. regard agenda item 4 question financial sustainability technical cooperation programmes, recalled Working Party agreed financial sustainability called global integrated solution. secretariat suggesting consideration matter pursued organizing consultations individual programmes’ beneficiaries, donors secretariat. 5. regard agenda item 6 evaluation technical cooperation programmes, Working Party time follow- previous -depth evaluations recommendations arising therefrom. programmes concerned related competition law policy Trade Point Strategy, reflected documents TD//WP/130 TD//WP/128. Working Party evaluation EMPRETEC programme, contained document TD//WP/129; evaluation undertaken participatory approach helped strengthen evaluation process UNCTAD. – 5 – 6. Finally, agenda item 7 issue financing experts participating expert group meetings held auspices Trade Development Board, information document TD//WP/131. 7. representative United States America expressed concern lateness Working Party’ documentation. expressed disappointment progress report implementation Trade Point Strategy regretted process leading termination Trade Point Programme fully implemented. 8. spokesperson Latin American Caribbean Group (Brazil) UNCTAD’ technical cooperation activities strengthening national development policies integration countries Group world economy. welcoming substantial increase technical cooperation expenditures, Group remained concerned fraction delivery related region. , appreciated secretariat’ efforts achieve balanced distribution technical cooperation activities regions. activities address special developed, landlocked small island developing States, provide efficient technical support countries, Office Special Coordinator Developed, Landlocked Island Developing Countries strengthened. 9. paragraph 166 UNCTAD Plan Action, view Group substantial part resources needed implementation regular budget UNCTAD ensure smooth regular implementation activities called paragraph. 10. Group reiterated support implementation BIOTRADE initiative, strengthening activities contribute economic growth region efficient natural resources, creation trading opportunities, promotion sustainable development biological resources. Activities area financed regular budget resources. 11. Group supported recommendations EMPRETEC programme evaluation team expressed hope Latin American Caribbean region continue benefit programme. regard financial sustainability UNCTAD technical cooperation programmes, Group reiterated earlier position major sources financing considered: () programme budget resources; () programme support resources; () extrabudgetary resources donors; () annual maintenance fees. 12. spokesperson Asian Group China (Philippines) emphasized role played UNCTAD’ technical cooperation services fostering developing countries’ development process integration global economy. context, important international community renew efforts mobilize resources, urged donors continue support UNCTAD technical cooperation activities. Group noted satisfaction increase delivery variety technical – 6 – cooperation projects benefit developing countries general LDCs . 13. regard financial sustainability selected programmes, secretariat carry- comprehensive study estimate cost requirements maintenance programmes. basis study Working Party start working modalities financial sustainability. , important concept cost recovery respect selected programmes extended areas UNCTAD’ technical cooperation activities. Discussions issue consideration special treatment developed countries small economies. 14. Group noted satisfaction strengthening evaluation process UNCTAD years, helped ensure effective delivery technical cooperation services. evaluation EMPRETEC timely, activities programme distributed balance manner regional groups. 15. recommended modalities worked integration analytical work technical cooperation priority areas agricultural exports, technology transfer, international recognition rights traditional knowledge mechanisms benefit sharing. Participation experts developing countries, - savings, contributed integration analytical work, technical cooperation work intergovernmental machinery. Ways continuation assistance. 16. spokesperson African Group (Ethiopia) expressed strong belief Group UNCTAD centre excellence providing technical assistance area competence. UNCTAD’ technical cooperation activities indispensable assisting African countries efforts benefit global trade, contributed capacity building. increase delivery technical cooperation , regrettable trust fund contributions share Africa UNCTAD expenditures technical cooperation declined, called donors enhance contributions. African Group noted satisfaction, , share developed countries reached agreed level 40 cent contributions Trust Fund LDCs surpassed initial target. wished put record profound appreciation Group countries contributing Fund expressed confidence Fund replenished. 17. regard financial sustainability selected UNCTAD technical cooperation programmes, announced readiness African Group participate follow- discussions subject view finding lasting solution. paragraph 166 UNCTAD Plan Action, urged secretariat step efforts mobilize resources required implementation recommendation. – 7 – 18. participation experts developing countries UNCTAD expert meetings African Group expressed firm conviction Working Party provide guidance matter. 19. evaluation technical cooperation programmes, African Group commended secretariat continued efforts process participatory . connection, functioning Trade Points Africa needed improved matter priority. -depth evaluation EMPRETEC, Group favourably impressed methodologies exercise hoped recommendations contained evaluation report fully implemented. 20. representative Japan noted appreciation increase LDCs’ share total technical cooperation expenditures 40 cent stressed priority continue activities favour LDCs. requested clarification secretariat -depth review 15 technical cooperation publications, guidelines cooperation United Nations business community issued Secretary-General United Nations July 2000. 21. representative China underlined good results achieved UNCTAD technical cooperation activities welcomed increase level expenditures. welcomed improvement share activities support LDCs. , expressed concern decrease contributions trust funds urged developed donors increase contributions ensure stable financial support UNCTAD’ technical cooperation activities. Finally, noted imbalances existed distribution technical cooperation activities programmes UNCTAD. 22. representative Switzerland, responding comments spokesperson Asian Group China issue financial sustainability technical cooperation programmes, stressed programmes consideration special nature, generated funds limited time. , principle partial cost recovery fora. approval concept strengthen common ownership programmes ensure quality delivery. Recalling issue discussed length Working Party, expressed country’ disappointment lack decision matter. Switzerland insisting importance introducing concept. 23. representative United States America asked clarification negative balance shown number projects tables documentation Working Party. sought clarification apparent decline regional shares technical assistance delivery. 24. Head Resources Management Service, replying representative Japan, suggested matter evaluation technical cooperation publications item 6; question guidelines cooperation United Nations business community, copies Working Party. – 8 – response questions raised representative United States America, confirmed negative figures sign overspending accounting corrections obligations incurred 1998 subsequently entered accounts 1999. apparent decrease regional shares due increase interregional activities result -time provision funds section 21 savings account initiation activities financed Development Account. Activities interregional nature increased Division Investment, Technology Enterprise Development due largely project International Investment Agreements. concluded drawing attention Working Party table II document TD//46/3/Add.2, stressed importance analysing figures absolute terms terms regional shares. – 9 – Chapter EVALUATION OF TECHNICAL COOPERATION PROGRAMMES Agenda item 6 25. consideration item, Working Party documentation: “Evaluation UNCTAD EMPRETEC programme” (TD//WP/129); “Progress report implementation recommendations -depth evaluation technical cooperation activities competition law policy” (TD//WP/130); “Implementation Trade Point Programme” (TD//WP/128); “Transfer ETO system -profit Entity” (TD//WP(XXXVI)/CRP.1). 26. Chief Programme, Planning Assessment Unit, introducing item, evaluation logical framework participatory approach regular feature review technical cooperation programmes. content EMPRETEC evaluation report responsibility evaluation team, Unit methodological guidance logistical support. noted Working Party decide technical cooperation programme subjected -depth evaluation. , evaluation conducted sufficient resources purpose. 27. Professor Jean-Emile Denis, representing EMPRETEC evaluation team, introduced report "Evaluation UNCTAD’ EMPRETEC Programme" (TD//WP/129). EMPRETEC Programme, aim assist capacity building context small medium-size enterprises (SMEs) developing countries, suffered prolonged period confusion transfer York Geneva. high demand programme field, confusion caused void support central team UNCTAD field, national programmes left virtually fend , considerably weakened substantive sustainability programme. , evaluation team directors national EMPRETEC programmes considered central team Geneva competent enthusiastic. cost programme UNCTAD, regular budget extrabudgetary resources excluding auxiliary costs printing, office space telecommunications, estimated US$ 3.5 million year, 10 cent financed regular budget. evaluation based data countries substantial experience operation programme. recommendations report focused strengthening key aspects: substantive sustainability international networking. implementation recommendations role central team UNCTAD shift – 10 – current advisory leadership role, finer control programme delivery. 28. Officer--Charge Division Investment, Technology Enterprise Development thanked evaluation team accurate insightful report, captured essence complex EMPRETEC programme. agreed fully evaluation report considered recommendations relevant. intended distribute report directors national EMPRETEC programmes. 29. Chief Competition Law Policy Consumer Protection Section introduced "Progress report implementation recommendations -depth evaluation technical cooperation activities competition law policy" (TD//WP/130). drew attention fact , preparation Fourth United Nations Review Conference Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices held September 2000, regional meetings organized, run counter recommendation evaluation report shift emphasis regional seminars assisting national programmes, fact current year special case Review Conference high level regional activities long-term trend. drew attention fact UNCTAD Plan Action (TD/386) contained broader mandates envisaged evaluation report. 30. Chief Information Training Branch introduced documents entitled “Implementation Trade Point Programme Strategy: Progress Report” (TD//WP/128) "Transfer ETO system -profit Entity" (TD//WP(XXXVI)/CRP.1). Trade Point Strategy composed action plans designed assist Trade Points -sustainable: dealt renovation GTPNet, capacity development Trade Points. good progress , true due lack extrabudgetary funds. develop integrated capacity- development package, resort ad hoc assistance context country projects. requested Working Party previous year, report options suitable -profit organization manage ETO system. secretariat view International Federation Trade Points suitable organization regard safeguard interests Trade Points. response request delegation, secretariat detailed information existing -profit organizations conference room paper. 31. representative Brazil emphasized importance attached EMPRETEC programme Latin American Caribbean countries, country. large number SMEs participated programme - 20,000 enterprises Brazil, 5,000 1999 . success, Government provide support programme amount US$ 2.5 million 2000. thanked evaluation team excellent report, showed originality programme contribution development SMEs. report information flow sufficient support Geneva national programmes inadequate, – 11 – national programme established, largely due confusion caused transfer programme. agreed recommendations strengthen role central team UNCTAD monitoring evaluating national programmes, developing updating training materials, facilitating international networking. , benchmarks assessing programmes introduced. substantive strength central team upgraded, expertise drawn national programmes field. recommendations realistic implemented. called Working Party approve , resources regular budget sources. 32. representative Jamaica welcomed progress report Trade Point strategy, reiterated importance programme Latin American Caribbean countries, Jamaica . Trade Points excellent vehicle SMEs expand businesses, lot , area capacity building. thanked secretariat support regional Forum, renovation GTPNet. , problems encountered transfer GTPNet, Jamaica ready pilot case move system. expressed concern lack extrabudgetary sources, hampered capacity development Trade Points, set Strategy. regional forum assist technological development individual Trade Points, assistance UNCTAD secretariat needed managerial aspects Trade Points. supported option transfer ETO system International Trade Point Federation. regard, important full account views Trade Points , Working Party wait meeting Trade Point directors convened November decision . 33. representative United States America thanked evaluation team secretariat. Evaluation extremely important work UNCTAD, appreciated cooperation USAID area. EMPRETEC, suggested programme implemented environment concerned international trading system . technical assistance programme competition law policy working . Trade Point Programme, regretted options transfer ETO system presented progress report weak, report biased option, .. transfer International Trade Point Federation. major problem , long years discussion issue, International Federation exist. , understand Working Party wait meeting Trade Point directors. secretariat consulting Trade Points issue year elapsed Working Party discussed issue. recommended consideration options immediately transfer ETO system organizations, International Trade Centre -profit organizations listed conference room paper. 34. representative France, speaking behalf European Union, stressed evaluation member States happening. participatory approach evaluation yielding excellent – 12 – results, continue . regular budget resources allocated evaluation, extrabudgetary sources acceptable. Lack funds hamper evaluation. Evaluation important cases redirect technical cooperation programme, conclude phase programme. European Union recommended year' evaluation TRAINMAR programme. 35. representative Uruguay thanked evaluation team report. underscored importance country attached EMPRETEC programme, contributed greatly development SMEs, strengthen programme. agreed representative Brazil support national programmes lacking; UNCTAD actively monitor evaluate programmes, training materials upgraded. hoped Working Party adopt recommendations contained evaluation report, specific actions implement , funds implementation, regular budget extrabudgetary sources. 36. representative Senegal thanked evaluation team secretariat. satisfied evaluation EMPRETEC programme, assured programme’ continuation success Latin America emulated French-speaking African countries. Trade Point programme, Trade Point Senegal great success, dynamism involving private sector actors. overlooked programme contributed, assisting growth SMEs, economic development social progress country. country supported programme, hoped support Trade Points French-speaking African countries continued. ETO system, prefer transferred International Trade Point Federation regional fora, Trade Points. regretted UNCTAD good disseminating benefits Trade Point programme, country share successful experience, French-speaking African countries. 37. representative Malaysia thanked evaluation team secretariat. agreed recommendations contained evaluation report EMPRETEC programme aimed putting programme stronger footing giving broader platform. programme adequate funding, expanded Asian countries. , UNCTAD manpower general. country contribute work enterprise development UNCTAD providing experience. 38. representative Egypt thanked secretariat Trade Point programme noted efforts programme recognized country. Trade Points Egypt, African Trade Points inactive, considered important assist operational. Trade Point Strategy adopted Working Party , resources needed – 13 – implementation . thanked secretariat decision upgrade consolidate work electronic commerce. 39. representative Colombia thanked evaluation team agreed Latin American delegates recommendations contained evaluation report EMPRETEC programme adopted. Working Party approve recommendations support implementation. 40. representative Spain, speaking member EMPRETEC evaluation team, thanked delegations recommendations contained evaluation report aimed focus activities EMPRETEC programme strengthen basic elements. 41. representative Egypt, speaking member EMPRETEC evaluation team, EMPRETEC programme enhance trade components, possibly including training package trade issues, virtue location UNCTAD. agreed representative Malaysia programmes offered Asian countries improve geographical balance. 42. Chief Technology Enterprise Branch considered evaluation report EMPRETEC programme objective accurate recommendations . responding concern representative Senegal, programme interested improving geographical balance. responding suggestion representative United States America, programme benefit organization dealing international trading system enterprise development multi- dimensional issue, requiring broader consideration development issues. thanked representative Malaysia country’ offer share experience enterprise development, technology transfer aspect. 43. Chief Information Training Branch fully account views expressed delegations future work Trade Point Programme. assess options presented progress report transfer ETO system, suggestions contained real justification. , private sector firms attempted system turn profit-making enterprise, suggestion International Federation Trade Points system aimed safeguarding system attempts. reason International Federation exist concerned objections raised previously member States small number Trade Points operational. , considerable progress establishing regional Trade Point fora. regard, Strategy envisaged establishment International Federation March 2002, proposal transfer ETO system International Federation assumption Federation established earlier planned – 14 – Chapter II ACTION BY THE WORKING PARTY 44. closing plenary, 15 September 2000, Working Party approved draft decisions relating agenda items 3-7 adoption Trade Development Board. ( text draft decisions, annex .) 45. meeting, Working Party adopted provisional agenda - seventh session. ( provisional agenda, annex II.) 46. Finally, Working Party adopted draft report, contained document TD/WP/47/.97, authorized Rapporteur complete report light proceedings closing plenary. – 15 – Chapter III ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 47. -sixth session Working Party opened . . Afanassiev (Russian Federation), Chairperson Working Party - session. . Election officers Agenda item 1 48. 138th (opening) meeting, Working Party elected . Federico Alberto Cuello (Dominican Republic) Chairperson . Jennes ... De Mol (Netherlands) Vice-Chairperson-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work Agenda item 2 49. 138th meeting, Working Party adopted provisional agenda (TD//WP/127), orally amended representative France speaking behalf European Union. agenda : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review technical cooperation activities UNCTAD financing 4. Review financial sustainability technical cooperation programmes activities, pursuant paragraph 164 (viii) Plan Action, order ensure sufficient funding 5. Implementation paragraph 166 Plan Action UNCTAD 6. Evaluation technical cooperation programmes: () EMPRETEC () Follow- evaluations () Competition law policy (ii) Trade Points – 16 – () Technical cooperation medium-term review 7. Financing experts developing countries economies transition participating UNCTAD meetings 8. Provisional agenda -seventh session Working Party 9. business 10. Adoption report Working Party Trade Development Board – 17 – Annex DRAFT DECISIONS APPROVED BY THE WORKING PARTY FOR ADOPTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING Draft decision Trade Development Board, 1. Takes note appreciation report technical cooperation activities UNCTAD financing addenda (TD//47/2 Add.1–2) indicative plan UNCTAD’ technical cooperation 2001 (TD//47/8); regrets documents translated years requests secretariat translated official languages due time future years; notes satisfaction delivery UNCTAD’ technical cooperation reached highest level quantitative terms 1999; 2. Expresses appreciation bilateral multilateral donors contributions appeals continue extend contributions ensure UNCTAD turn respond demand regions deliver high-quality technical assistance; 3. Notes level trust fund contributions fell 1999, bulk contributions donor countries, calls bilateral multilateral donors enhance trust fund contributions predictable sustainable basis; 4. Notes satisfaction level share technical cooperation expenditures LDCs increased, requests bilateral multilateral donors continue contribute UNCTAD technical cooperation activities favour countries commensurate priority assigned member States UNCTAD Plan Action (TD/386); 5. Requests secretariat, consultation member States, intensify efforts ensure relative balance share technical cooperation activities regions, account respective ; 6. Takes note efforts undertaken secretariat view diversifying enhancing database consultants experts, improving geographical coverage; urges secretariat intensify efforts view making maximum capacities developing countries implementation technical cooperation activities, including local regional expertise; encourages developing countries provide names experts secretariat; – 18 – 7. Calls secretariat , consultation donors beneficiaries, , clustering activities formulating umbrella projects enhance internal coordination coordination donors, create economies scale, support cooperation developing countries subregional, regional interregional levels; 8. Encourages secretariat pursue extend consultations interested member States UNCTAD’ technical cooperation activities, bearing mind consultations transparent open-ended, requests secretariat report annually consultations Working Party; 9. Expresses appreciation secretariat efforts preparation indicative plan UNCTAD’ technical cooperation activities 2001, contained document TD//47/8-TD//WP/132; requests secretariat revise reissue document light comments Working Party -sixth session; requests secretariat include, indicative plan UNCTAD’ technical cooperation 2002, information responses received donors indicative plan year 2001; 10. Notes satisfaction introduction computerized programme (PROMS+), requests secretariat derive maximum programme, additional tool, purpose enhancing internal coordination, strengthening central oversight monitoring technical cooperation activities, inter alia reporting purposes; 11. Requests secretariat standardize presentation project proposals submission progress reports donors beneficiaries consistently include performance indicators, impact assessment evaluation, addition welcomes information beneficiary countries impact technical cooperation services receive UNCTAD; 12. Requests secretariat include information project documents relationship project secretariat’ research policy analysis functions, view strengthening integration secretariat’ research policy analysis functions technical cooperation activities. – 19 – REVIEW OF THE FINANCIAL SUSTAINABILITY OF CERTAIN TECHNICAL COOPERATION PROGRAMMES AND ACTIVITIES, PURSUANT TO PARAGRAPH 164 (viii) OF THE UNCTAD PLAN OF ACTION, IN ORDER TO ENSURE SUFFICIENT FUNDING Draft decision Trade Development Board, 1. Recommends Secretary-General UNCTAD rapidly establish advisory groups ASYCUDA, DMFAS ACIS programmes; groups composed technical representatives interested member States, including existing potential donors beneficiaries, secretariat; groups advise Secretary-General range issues affecting programmes, including options ensuring financial sustainability programmes; 2. Requests Secretary-General UNCTAD establishment DMFAS trust fund order ensure financial sustainability central operation DMFAS Programme, options modalities trust fund, report Working Party session. – 20 – IMPLEMENTATION OF PARAGRAPH 166 OF UNCTAD PLAN OF ACTION Draft decision Trade Development Board, 1. Takes note report “Strengthening UNCTAD’ capacity-building programmes activities” (TD//WP/133) 4 September 2000 encourages Focal Point continue work implementation paragraph 166; 2. Takes note approved budget UNCTAD biennium 2000-2001 provision organization regular training courses existing regular budget resources extrabudgetary resources implementation paragraph 166 UNCTAD Plan Action (TD/386); 3. Invites Secretary General UNCTAD seek urgently resources prepare deliver training courses 2001 exploring variety funding arrangements, including United Nations programme budget, sections 21 ( regular programme technical cooperation) 33 ( Development Account), voluntary contributions combination thereof; 4. Notes regret detailed costed proposals mandated paragraph 166 UNCTAD Plan Action , calls secretariat provide proposals latest session Working Party; 5. Reiterates importance attaches early full implementation paragraph 166 UNCTAD Plan Action, urges Secretary-General UNCTAD measures context preparation programme budget 2002-2003. – 21 – EVALUATION OF TECHNICAL COOPERATION PROGRAMMES Draft decision Trade Development Board, 1. Expresses satisfaction strengthening evaluation process UNCTAD integration, systematic basis, logical framework approach participatory evaluation, encourages Secretary-General UNCTAD continue direction; 2. Stresses importance evaluation process UNCTAD adequately funded, regular budget resources extrabudgetary resources, encourages secretariat building evaluation budgets individual programmes ; () EMPRETEC 3. Welcomes -depth evaluation EMPRETEC Programme (TD//WP/129), commends quality work undertaken evaluation team support secretariat country programmes preparing report, agrees recommendations contained , urges Secretary-General UNCTAD implement recommendations report implementation session Working Party 2001 dealing technical cooperation; 4. Stresses necessity implementing recommendations order consolidate EMPRETEC programme, condition enhance effectiveness; 5. Invites secretariat, resources , enhance, consolidation improvement programme, geographical coverage EMPRETEC Programme, respect development projects Africa Asia, respect invites secretariat maximum extent national experiences existing regions Latin America; 6. Invites secretariat strengthen cooperation organizations entities dealing entrepreneurship full benefit potential synergies; 7. Requests UNCTAD secretariat improve dissemination information EMPRETEC Programme inform Geneva-based delegations organization annual meetings EMPRETEC directors; – 22 – () follow- evaluations () competition law policy 8. Takes note progress report implementation recommendations arising evaluation programme technical cooperation activities competition law policy (TD//WP/130) invites secretariat pursue implementation recommendations; (ii) trade points 9. Takes note document "Implementation Trade Point Programme Strategy: Progress report" (TD//WP/128) document “Transfer ETO system - profit entity" (TD//WP(XXXVI)/CRP.1); 10. Supports establishment fully representative international Trade Point federation (ITPF), accordance Trade Point Programme strategy approved -fourth session Working Party; 11. Requests secretariat prepare document elaborating details regard option 1, transfer ETO system ITPF, information members Working Party October 2000; 12. Requests secretariat immediately tendering process, conformity United Nations Financial Regulations Rules, transfer ETO system suitable -profit entity, possibility transfer ETO system ITPF established; 13. Requests secretariat consult Trade Points World Trade Point Directors Meeting November 2000 transfer ETO system ITPF; 14. Reaffirms decision secretariat proceed implementation Trade Point Programme strategy timeframe agreed; 15. Encourages donor countries extrabudgetary resources capacity- building projects aiming achieve objective, contained approved strategy; 16. Requests secretariat report autumn session Working Party year 2001 progress implementation strategy, including work undertaken undertaken, strategy’ financial aspects; – 23 – () Technical cooperation mid-term review 17. Requests secretariat extend logical framework approach projects, ensure required information examination mid-term review; () future evaluation 18. Decides -depth evaluation TRAINMAR Programme considered session Working Party 2001 dealing technical cooperation. – 24 – FINANCING OF EXPERTS FROM DEVELOPING COUNTRIES AND ECONOMIES IN TRANSITION WHEN PARTICIPATING IN UNCTAD MEETINGS Draft decision Trade Development Board, 1. Emphasizes positive impact increased participation developing countries’ experts UNCTAD expert meetings 1999 result resources allocated General Assembly finance participation, quality deliberations geographical representation participants, including participants LDCs; 2. Affirms importance attaches ensuring ways means finance participation experts developing countries economies transition UNCTAD expert meetings predictable basis, account favourable experience ; 3. Invites Secretary-General UNCTAD seek urgently resources finance participation experts developing countries economies transition UNCTAD expert meetings foreseen 2001; 4. Urges Secretary-General UNCTAD measures finance participation experts developing countries economies transition UNCTAD expert meetings, including context preparation programme budget 2002-2003; 5. Notes importance retain modalities agreed financing experts participating UNCTAD expert meetings. – 25 – Annex II PROVISIONAL AGENDA FOR THE THIRTY-SEVENTH SESSION OF THE WORKING PARTY 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review work programme: Draft programme budget biennium 2002– 2003 4. DMFAS Trust Fund 5. Follow- implementation paragraph 166 UNCTAD Plan Action 6. Provisional agenda -eighth session Working Party 7. business 8. Adoption report Working Party Trade Development Board. – 26 – Annex III ATTENDANCE 1 1. States members UNCTAD, members Working Party, represented session: 1 list particpants TD//WP/INF.43. Brazil China Croatia Dominican Republic Egypt India Indonesia Italy Japan Netherlands Russian Federation South Africa Sri Lanka Sweden Switzerland United States America Zambia 2. States members UNCTAD, members Working Party, represented observers session: Angola Belarus Bolivia Colombia Costa Rica Cuba Democratic People’ Republic Korea Ethiopia Finland France Germany Guinea Haiti Luxembourg Madagascar Malaysia Malta Nigeria Pakistan Panama Paraguay Philippines Saudi Arabia Senegal Spain Syrian Arab Republic Thailand Trinidad Tobago United Kindom Great Britain Northern Ireland Uruguay Venezuela – 27 – 3. intergovernmental organizations represented session: European Community League Arab States 4. international organization represented session: World Trade Organization – 28 – Annex IV CHECKLIST OF DOCUMENTS TD//WP/125 Add. 1 2 Review technical cooperation activities TD//WP/127 Provisional agenda annotations TD//WP/128 Implementation Trade Point Programme strategy: Progress report TD//WP/129 Evaluation UNCTAD EMPRETEC programme TD//WP/130 Progress report implementation recommendations -depth evaluation technical cooperation activities competition law policy TD//WP/131 Financing experts developing countries economies transition participating UNCTAD meetings TD//WP/132 Indicative plan UNCTAD’ technical cooperation 2001 TD//WP/133 Strengthening UNCTAD’ capacity-building programmes activities: Implementation paragraph 166 Plan Action UNCTAD TD//WP(XXXVI)/CRP.1 Transfer ETO system -profit entity TD//WP/.97 Draft report Working Party -sixth session - - - - - Advance Copy: Advance Copy TD//47/9 TD//WP/134 CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE ÉVELOPPEMENT Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa trente-sixiè session tenue au Palais des Nations, à Genève, du 11 au 15 septembre 2000 NATIONS UNIES Distr. ÉÉRALE TD//47/9 TD//WP/134 9 novembre 2000 FRANÇAIS Original : ANGLAIS Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa trente-sixiè session tenue au Palais des Nations, à Genève, du 11 au 15 septembre 2000 -3- GE.00-53092 () TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page Introduction ........................................................................................................ 4 . Évaluation de programmes de coopération technique ........................................... 9 II. écisions du Groupe de travail .......................................................................... 7 III. Questions 'organisation ..................................................................................... 8 Annexes . Projets de écision approuvé par le Groupe de travail en vue de leur adoption par le Conseil du commerce du éveloppement ............................................... II. Ordre du jour provisoire de la trente-septiè session du Groupe de travail ........ III. Participation ....................................................................................................... IV. Liste des documents ............................................................................................ -4- INTRODUCTION 1. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED souligné 'importance des activité de coopération technique de la CNUCED. 'était la premiè fois ces activité étaient examinées depuis la dixiè session de la Conférence, ce qui fournissait 'occasion de prendre en compte les orientations qui avaient éé formulées sur la coopération technique. Il 'est élicité de la éérosité des donateurs qui avaient alimenté les fonds 'affectation spéciale. En 1999, les activité de coopération technique écutées avaient éé nombreuses, mais la diminution des contributions versées aux fonds 'affectation spéciale était inquiétante pourrait, si la tendance se poursuivait, nuire aux capacité de la CNUCED de satisfaire les demandes croissantes des ééficiaires. Le Secrétaire ééral adjoint appelé les donateurs à trouver les moyens de garantir des sources de financement stables prévisibles aux activité de coopération technique de la CNUCED. Il évoqué les principales activité entreprises par le secrétariat, le maintien de la priorité accordé aux PMA ainsi les efforts éployé pour consolider les relations avec le PNUD 'autres organisations 'occupant de coopération technique dans le domaine du commerce. 2. Comme 'avait demandé la Conférence à sa dixiè session, le Groupe de travail était saisi ' plan indicatif annuel des programmes de coopération technique pour 2001, qui devrait aider à éaliser les progrè attendus en matiè de rationalisation, de transparence, de responsabilité de coordination des activité de la CNUCED. Le Secrétaire ééral adjoint invité les États membres à éclairer le secrétariat sur les éliorations à apporter à la présentation du plan. Conformément au Plan 'action de Bangkok, 'accent avait éé mis sur le renforcement des capacité. 3. Concernant le point 5 de 'ordre du jour, relatif à 'application du paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence, le Secrétaire ééral adjoint préé la note TD//WP/133 sur la consolidation des programmes des activité de la CNUCED en matiè de renforcement des capacité. Il particulièrement souligné 'importance des cours de formation sur les grandes questions économiques internationales, considéé comme la priorité à court terme du secrétariat au titre du mandat énoncé au paragraphe 166 du Plan 'action. 4. Concernant le point 4 de 'ordre du jour la question de la viabilité financiè de certains programmes de coopération technique, le Secrétaire ééral adjoint rappelé le Groupe de travail avait convenu la viabilité financiè exigeait une solution globale intégré. Le secrétariat proposait de poursuivre 'examen de cette question en organisant des consultations avec des ééficiaires des programmes des donateurs. 5. Au titre du point 6 de 'ordre du jour sur 'évaluation de programmes de coopération technique, le Groupe de travail examinerait pour la premiè fois la suite donné aux évaluations approfondies éalisées aux recommandations en écoulant. Les programmes en question avaient trait au droit à la politique de la concurrence (TD//WP/130) ainsi qu'à la stratégie relative aux ôles commerciaux (TD//WP/128). Le Groupe de travail examinerait aussi 'évaluation du programme EMPRETEC (TD//WP/129); à cette occasion, il avait éé fait appel à des participants extérieurs, ce qui avait contribué à renforcer le processus 'évaluation de la CNUCED. -5- 6. Enfin, le point 7 de 'ordre du jour, relatif au financement de la participation 'experts à des éunions 'experts organisées sous 'égide du Conseil du commerce du éveloppement, faisait 'objet 'une note 'information publié sous la cote TD//WP/131. 7. La représentante des États-Unis 'érique éploré la distribution tardive de la documentation du Groupe de travail. Elle était éçue par le rapport intérimaire sur la mise en œuvre de la stratégie relative aux ôles commerciaux regrettait le processus prévoyant 'arrê du programme relatif aux ôles commerciaux 'ait pas éé mené à son terme. 8. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Brésil) dit les activité de coopération technique de la CNUCED étaient indispensables à la consolidation des politiques nationales de éveloppement à 'intégration des pays membres de son groupe dans 'économie mondiale. Tout en se élicitant de 'augmentation des épenses globales de coopération technique, il demeurait préoccupé par la faible part de ces épenses consacré à 'érique latine aux Caraïbes. Il éanmoins salué les efforts éployé par le secrétariat pour épartir de maniè équilibré entre les différentes égions les activité de coopération technique. Celles-ci devraient épondre aux besoins particuliers des pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires leur apporter appui technique efficace; le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires devait à cette fin être renforcé. 9. Par ailleurs, le Groupe latino-éricain caraï considérait qu'une grande partie des ressources écessaires à 'application du paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence devrait provenir du budget ordinaire de la CNUCED, afin les activité prescrites puissent être écutées sans difficulté dans des conditions normales. 10. Le Groupe latino-éricain caraï éérait également son soutien à la mise en œuvre de 'initiative BIOTRADE, dont les activité renforcées contribueraient à la croissance économique de la égion en permettant une utilisation rationnelle des ressources naturelles, en créant des ébouché commerciaux en favorisant une mise en valeur durable des ressources biologiques. Ces activité aussi devraient être financées sur le budget ordinaire. 11. Le Groupe latino-éricain caraï souscrivait aux recommandations de 'équipe 'évaluation du programme EMPRETEC espérait la égion continuerait de ééficier de ce programme. Concernant la viabilité financiè de certains programmes de coopération technique de la CNUCED, il éaffirmait quatre grandes sources de financement devaient être envisagées : ) budget-programme; ) appui aux programmes; ) contributions extrabudgétaires de donateurs; ) redevances annuelles de maintenance. 12. La porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Philippines) souligné le ôle de catalyseur joué par les services de coopération technique de la CNUCED dans le processus de éveloppement des pays en éveloppement dans leur intégration à 'économie mondiale. Dans ce contexte, il importait la communauté internationale redouble 'efforts pour mobiliser des ressources les donateurs maintiennent leur appui aux activité de coopération technique de la CNUCED. Le Groupe asiatique notait avec satisfaction , globalement, les projets de coopération technique écuté au profit des pays en éveloppement en ééral des PMA en particulier avaient éé nombreux varié. -6- 13. Concernant la viabilité financiè de certains programmes, le secrétariat devrait éaliser une étude étaillé sur les ûts les conditions du maintien de ces programmes. 'est à partir de cette étude le Groupe de travail pourrait commencer à éfinir les modalité de leur viabilité financiè. Il importait éanmoins la notion de recouvrement des ûts appliqué à ces programmes ne soit pas étendue à 'autres types 'activité de coopération technique de la CNUCED. Il faudrait aussi envisager 'appliquer traitement spécial aux pays les moins avancé aux petits pays. 14. Le Groupe asiatique se élicitait de la consolidation au cours des dernières années du processus 'évaluation de la CNUCED, qui avait contribué à rationaliser 'écution des activité de coopération technique. 'évaluation 'EMPRETEC venait à point nommé, les activité relatives à ce programme devraient être éparties de maniè équilibré entre les différents groupes égionaux. 15. La porte-parole préconisé ' étudie les moyens 'intégrer les travaux 'analyse la coopération technique dans différents domaines prioritaires : exportations agricoles, transfert de technologie, reconnaissance internationale des droits sur les connaissances traditionnelles écanismes de partage des ééfices. La participation 'experts de pays en éveloppement, rendue par des économies ponctuelles, avait contribué à 'intégration des travaux 'analyse, de la coopération technique des activité relevant du écanisme intergouvernemental. Il faudrait trouver les moyens de poursuivre cette assistance. 16. Le porte-parole du Groupe africain (Éthiopie) souligné avec force , de 'avis de son groupe, 'assistance technique fournissait la CNUCED en faisait centre 'excellence dans son domaine de compétence. Les activité de coopération technique de la CNUCED étaient indispensables jamais au soutien des efforts éployé par les pays africains pour participer avec profit au commerce mondial, tout en contribuant à renforcer les capacité de ces pays. ne pouvait se éliciter de 'augmentation globale du volume de 'assistance technique, mais il était regrettable les contributions aux fonds 'affectation spéciale la part de 'Afrique dans le total des épenses de coopération technique de la CNUCED aient diminué; le porte-parole demandé aux donateurs 'accroître leurs contributions. Le Groupe africain avait en revanche é avec satisfaction la part des pays les moins avancé avait atteint le niveau convenu de 40 % 'objectif initial avait éé épassé en ce qui concernait les contributions au Fonds 'affectation spéciale en faveur des PMA; il tenait à exprimer sa profonde gratitude aux pays versant des contributions au Fonds se éclarait confiant quant à la reconstitution des ressources. 17. 'agissant de la viabilité financiè de certains programmes de coopération technique de la CNUCED, le Groupe africain était disposé à participer à ébat de suivi sur ce sujet dans le de trouver une solution durable. Se éérant au paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence, le porte-parole engagé le secrétariat à redoubler 'efforts pour mobiliser les ressources écessaires. 18. Concernant la participation 'experts de pays en éveloppement aux éunions 'experts de la CNUCED, le Groupe africain ne doutait pas le Groupe de travail saurait formuler les directives écessaires. -7- 19. Le Groupe africain élicitait le secrétariat de ses efforts constants pour faire de 'évaluation des programmes de coopération technique processus participatif. À ce propos, le fonctionnement des ôles commerciaux en Afrique devait être élioré en priorité. Pour ce qui était de 'évaluation approfondie du programme EMPRETEC, le Groupe africain était favorablement impressionné par la éthode employé espérait les recommandations formulées dans le rapport 'évaluation seraient pleinement mises en œuvre. 20. Le représentant du Japon é avec satisfaction la part des épenses de coopération technique allant aux PMA avait éé porté à 40 % souligné les activité en faveur de ces pays devaient demeurer prioritaires. Il demandé des précisions au secrétariat sur le bilan approfondi dont avaient fait 'objet 15 publications relevant de la coopération technique, ainsi sur les directives concernant la coopération entre 'ONU le secteur des entreprises rendues publiques par le Secrétaire ééral de 'Organisation des Nations Unies en juillet 2000. 21. Le représentant de la Chine souligné les bons ésultats des activité de coopération technique de la CNUCED 'est élicité de 'augmentation des épenses. Il 'est également élicité de la part accrue des activité consacrées aux PMA. En revanche, il constaté avec inquiétude les contributions aux fonds 'affectation spéciale avaient diminué engagé les pays éveloppé donateurs à augmenter leurs contributions afin 'assurer appui financier stable aux activité de coopération technique de la CNUCED. Enfin, il é les ééquilibres existant dans la épartition des activité de coopération technique entre les différents programmes de la CNUCED. 22. En éponse aux observations faites par la porte-parole du Groupe asiatique de la Chine au sujet de la viabilité financiè de certains programmes de coopération technique, le représentant de la Suisse souligné ces programmes revêtaient caractè trè spécial puisqu'ils égageaient des ressources 'étaient pas limité dans le temps. En outre, le principe du recouvrement partiel des ûts 'avait rien de nouveau était éà en vigueur dans 'autres organisations. Entériner ce concept permettrait de renforcer le caractè participatif de ces programmes 'en garantir la bonne écution. Rappelant cette question avait éà éé longuement examiné au Groupe de travail, le représentant dit son pays était éç par 'absence de toute écision sur ce point. La Suisse 'en continuerait pas moins 'insister sur 'importance qu'il avait à adopter ce concept. 23. La représentante des États-Unis 'érique demandé des éclaircissements sur les soldes égatifs apparaissant pour plusieurs projets dans certains tableaux contenus dans la documentation dont était saisi le Groupe de travail. Elle également demandé des éclaircissements sur le recul apparent de la part de toutes les égions dans la ventilation de 'assistance technique. 24. En éponse au représentant du Japon, le Chef du Service de la gestion des ressources proposé 'examiner au titre du point 6 de 'ordre du jour la question de 'évaluation des publications relevant de la coopération technique; quant aux directives sur la coopération entre 'Organisation des Nations Unies le monde des affaires, des exemplaires en seraient mis à la disposition du Groupe de travail. En éponse aux questions posées par la représentante des États-Unis 'érique, il indiqué les chiffres égatifs correspondaient pas à épassement de épenses, mais à des ajustements comptables concernant des obligations -8- honorées en 1998 mais comptabilisées ultérieurement, en 1999. La diminution apparente des parts égionales était imputable à accroissement des activité interrégionales ésultant 'une dotation exceptionnelle au titre de la section 21 du Compte 'épargne à la mise en route 'activité financées sur le Compte pour le éveloppement. Les activité à caractè interrégional avaient également pris de 'ampleur à la Division de 'investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises, en raison pour 'essentiel du projet sur les accords internationaux 'investissement. En conclusion, il appelé 'attention du Groupe de travail sur le tableau II du document TD//46/3/Add.2, souligné qu'il fallait 'analyser les chiffres en valeur absolue plutô qu'en termes de parts égionales. -9- Chapitre ÉVALUATION DE PROGRAMMES DE COOPÉRATION TECHNIQUE Point 6 de 'ordre du jour 25. Pour 'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi de la documentation suivante : "Évaluation du programme EMPRETEC de la CNUCED" (TD//WP/129); "Rapport intérimaire sur 'application des recommandations issues de 'évaluation approfondie des activité de coopération technique concernant le droit la politique de la concurrence" (TD//WP/130); "Mise en œuvre de la stratégie adopté concernant le programme relatif aux ôles commerciaux" (TD//WP/128); "Transfer ETO system -profit entity" (TD//WP(XXXVI)/CRP.1). 26. Le Chef du Groupe des programmes, de la planification de 'évaluation dit qu'une évaluation reposant sur le cadre logique une approche participative constituait ésormais éément à part entiè de 'examen des programmes de coopération technique. Le contenu du rapport 'évaluation du programme EMPRETEC relevait de la seule entiè responsabilité de 'équipe 'évaluation, à laquelle son groupe 'avait fourni des conseils éthodologiques appui logistique. Le Groupe de travail aurait à écider du prochain programme de coopération technique devant faire 'objet 'une évaluation approfondie, mais cette évaluation ne pourrait être éalisé si des ressources suffisantes étaient disponibles. 27. Le professeur Jean-Émile Denis préé le rapport sur 'évaluation du programme EMPRETEC de la CNUCED (TD//WP/129), au nom de 'équipe 'évaluation. Le programme EMPRETEC, qui avait pour objectif de contribuer au renforcement des capacité des petites moyennes entreprises (PME) dans les pays en éveloppement, avait souffert 'une longue ériode de flottement aprè son transfert de York à Genève. En épit 'une forte demande sur le terrain, cette situation avait créé vide dans 'appui 'équipe centrale à la CNUCED devait apporter aux activité sur le terrain, les programmes nationaux avaient quasiment éé abandonné à eux-êmes, ce qui avait considérablement amoindri la viabilité intrinsè du programme. Toutefois, 'équipe 'évaluation avait également constaté de nombreux directeurs de programmes nationaux EMPRETEC appréciaient les compétences le dynamisme de 'équipe centrale à Genève. Le û global du programme pour la CNUCED, financé à la fois sur le budget ordinaire sur des fonds extrabudgétaires – compris toutefois des ûts annexes tels les frais 'impression, la location de bureaux les éécommunications – était 'environ 3,5 millions de dollars É.-. par , dont 10 % financé sur le budget ordinaire. 'équipe 'évaluation avait analysé des données provenant de sept pays sur les huit qui possédaient une expérience appréciable du fonctionnement du programme. Les recommandations formulées dans le rapport étaient axées sur le renforcement de deux aspects fondamentaux : la viabilité organique la constitution de éseaux internationaux. La mise en œuvre de ces recommandations signifierait 'actuel ôle de conseil de 'équipe centrale à la CNUCED devrait évoluer dans le sens 'une grande responsabilité de 'écution des programmes. -10- 28. 'administrateur chargé de la Division de 'investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises remercié 'Équipe 'évaluation de son rapport, aussi précis étaillé, dans lequel elle avait su saisir 'essence de ce programme complexe. Il souscrivait pleinement à ce rapport jugeait les recommandations extrêmement pertinentes. Il avait 'intention de le faire distribuer aux directeurs des programmes nationaux EMPRETEC. 29. Le chef de la section du droit de la politique de la concurrence de la protection des consommateurs préé le rapport intérimaire sur 'application des recommandations issues de 'évaluation approfondie des activité de coopération technique concernant le droit la politique de la concurrence (TD//WP/130). Il évoqué les nombreuses éunions égionales qui avaient éé organisées en préparation de la quatriè Conférence des Nations Unies chargé de revoir tous les aspects de 'Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, prévue en septembre 2000; bien cela puisse sembler aller à 'encontre de la recommandation faite dans le rapport 'évaluation de privilégier les programmes nationaux par rapport aux éminaires égionaux, les activité de cette anné constituaient en fait une exception due à la tenue de la Conférence de évision ce niveau élevé 'activité égionales ne formerait pas une tendance à long terme. Il également attiré 'attention sur le fait le Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence (TD/386) prévoyait des mandats larges qu'il 'était envisagé dans le rapport 'évaluation. 30. Le Chef du service de 'information de la formation préé le rapport intérimaire sur la mise en œuvre de la stratégie adopté concernant le programme relatif aux ôles commerciaux (TD//WP.128) la note intitulé "Transfer ETO system -profit entity" (TD//WP(XXXVI)/CRP.1). La stratégie relative aux ôles commerciaux comprenait deux plans 'action visant à aider les ôles commerciaux à devenir autonomes : ' concernait la énovation du GTPNet, 'autre le éveloppement des capacité des ôles commerciaux. Des progrè satisfaisants avaient éé enregistré pour le premier, mais il 'en allait pas de ê pour le , faute de ressources extrabudgétaires. Il 'avait donc pas éé de concevoir module intégré de renforcement des capacité, il avait fallu recourir à une assistance ponctuelle dans le contexte de projets nationaux. Comme le Groupe de travail 'avait demandé 'anné préédente, le rapport présentait différentes options pour le transfert de la gestion du systè ETO à une entité compétente à lucratif. Le secrétariat considérait qu'une éération internationale des ôles commerciaux serait à cet égard la meilleure solution pour préserver les intéêts des ôles commerciaux. En éponse à une demande formulé par une éégation, le secrétariat fourni, dans document de éance, des renseignements étaillé sur différents organismes à lucratif. 31. Le représentant du Brésil souligné 'importance les pays 'érique latine des Caraïbes, en particulier le Brésil, attachaient au programme EMPRETEC. grand nombre de PME avait participé à ce programme – de 20 000 entreprises au Brésil, dont 5 000 environ pour la seule anné 1999. En raison de ce succè, le Gouvernement brésilien apporterait une contribution au programme à hauteur de 2,5 millions de dollars É.-. environ en ' 2000. Le représentant remercié 'équipe 'évaluation de son excellent rapport, qui émoignait de 'originalité du programme de sa contribution au éveloppement des PME. Ce rapport indiquait 'information fournie tout comme 'appui de 'équipe centrale de Genève aux programmes nationaux était insuffisant, en particulier è lors qu' programme national -11- était bien lancé, ce qui était en grande partie imputable au flottement causé par le transfert du programme. Le représentant souscrivait aux recommandations visant à renforcer le ôle de 'équipe centrale à la CNUCED concernant le suivi 'évaluation des programmes nationaux, la conception la mise à jour du matériel édagogique la mise en place de éseaux internationaux. Il faudrait, pour cela, adopter des indicateurs comparatifs pour 'évaluation des programmes. Parallèlement au renforcement de 'équipe centrale, des compétences pouvaient être recherchées auprè des programmes nationaux sur le terrain. Toutes les recommandations étaient éalistes applicables. Le représentant demandé le Groupe de travail les approuve, les ressources écessaires soient mobilisées en faisant appel au budget ordinaire ou à 'autres sources. 32. La représentante de la Jamaï 'est élicité du rapport intérimaire sur la stratégie relative aux ôles commerciaux éaffirmé 'importance de ce programme pour les pays latino-éricains caraïbes, pour la Jamaï en particulier. Les ôles commerciaux avaient sensiblement contribué à 'expansion de 'activité des PME, mais beaucoup restait à faire, notamment dans le domaine du renforcement des capacité. Elle remercié le secrétariat de son appui au forum égional, des mesures prises pour énover le GTPNet. Toutefois, le transfert des activité sur le nouveau GTPNet avait posé quelques problèmes, la Jamaï était disposé à servir de pays test pour ce transfert. La représentante 'est éclaré préoccupé par le manque de ressources extrabudgétaires, qui avait freiné le éveloppement des capacité des ôles commerciaux prévu dans la stratégie. Si le forum égional pouvait contribuer au éveloppement technologique des différents ôles commerciaux, le secrétariat de la CNUCED devait quant à lui accroître son assistance pour ce qui avait trait à la gestion. La représentante 'est éclaré favorable au transfert du systè ETO à une éération internationale des ôles commerciaux. À cet égard, il était important de tenir pleinement compte des avis des ôles commerciaux eux-êmes, le Groupe de travail devrait attendre, pour prendre une écision, la éunion des directeurs de ôles commerciaux prévue en novembre ait eu lieu. 33. La représentante des États-Unis 'érique remercié 'équipe 'évaluation le secrétariat. 'évaluation jouait ôle extrêmement important dans les activité de la CNUCED, elle 'est élicité de la coopération qui 'était écemment établie dans ce domaine avec 'Agency International Development des États-Unis. Concernant le programme EMPRETEC, la représentante suggéé le programme pourrait être mieux appliqué dans environnement directement en rapport avec le systè commercial international proprement dit. Elle avait constaté le programme 'assistance technique sur le droit la politique de la concurrence avait bien fonctionné. Pour ce qui était du programme relatif aux ôles commerciaux, elle éploré les options concernant le transfert du systè ETO préées dans le rapport intérimaire soient extrêmement faibles ce rapport ait manifestement privilégié une option, à savoir celle du transfert à la éération internationale des ôles commerciaux. Le principal problè était , en épit de longues années de discussion, cette éération internationale 'existait toujours pas. En outre, la représentante ne comprenait pas pourquoi le Groupe de travail devrait attendre la éunion des directeurs de ôles commerciaux ait eu lieu. Le secrétariat aurait û consulter les ôles commerciaux sur cette question durant 'anné qui 'était écoulé depuis le Groupe de travail en avait ébattu pour la derniè fois. Elle recommandé ' envisage de transférer immédiatement le systè ETO à autre organisme, par exemple le Centre du commerce international ou 'une des organisations à lucratif indiquées dans le document de éance. -12- 34. Le représentant de la France, parlant au nom de 'Union européenne, souligné 'évaluation était trè utile aux États membres 'était la meilleure faç de savoir ce qui 'était passé. 'approche participative avait donné 'excellents ésultats devait continuer 'être utilisé. Le représentant souhaitait davantage de ressources du budget ordinaire soient affectées aux évaluations, ê si le recours à des sources extrabudgétaires était acceptable. Le manque de fonds ne devait pas être obstacle. 'évaluation était aussi importante lorsqu'il était écessaire de éorienter programme de coopération technique, ou 'achever une phase ' programme. 'Union européenne recommandait la prochaine évaluation porte sur le programme TRAINMAR. 35. Le représentant de 'Uruguay remercié 'équipe 'évaluation pour son rapport. Il souligné 'importance son pays attachait au programme EMPRETEC, qui avait beaucoup contribué au éveloppement des PME, ainsi la écessité de renforcer ce programme. Comme le représentant du Brésil, il estimé 'appui aux programmes nationaux avait éé insuffisant; la CNUCED devrait redoubler 'efforts pour suivre évaluer les programmes, actualiser le matériel édagogique. Il espérait le Groupe de travail adopterait les recommandations figurant dans le rapport 'évaluation, des mesures spécifiques seraient prises pour leur mise en œuvre des fonds seraient mobilisé, qu'il 'agisse de ressources du budget ordinaire ou de ressources extrabudgétaires. 36. Le représentant du éégal remercié 'équipe 'évaluation le secrétariat. Il était satisfait de 'évaluation du programme EMPRETEC souhaitait être assuré de la poursuite du programme, afin les pays africains francophones puissent, comme les pays latino-éricains, en ééficier. Concernant le programme relatif aux ôles commerciaux, il était notoire le ôle commercial du éégal avait obtenu des ésultats trè satisfaisants avait su dynamiser le secteur privé 'autres acteurs du marché. Il ne fallait pas oublier le programme avait contribué, en encourageant la croissance des PME, seulement au éveloppement économique, mais aussi au progrè social dans le pays. Le éégal soutenait le programme, le représentant espérait les activité 'appui aux ôles commerciaux des pays africains francophones se poursuivraient. Pour ce qui était du systè ETO, il préérerait transfert à la éération internationale des ôles commerciaux, par 'intermédiaire 'associations égionales de ôles commerciaux. Le représentant éploré la CNUCED 'ait pas su faire mieux connaître les avantages du programme relatif aux ôles commerciaux, précisé le éégal souhaitait partager son expérience positive, en particulier avec 'autres pays africains francophones. 37. Aprè avoir remercié 'équipe 'évaluation le secrétariat, le représentant de la Malaisie dit qu'il souscrivait aux recommandations, contenues dans le rapport 'évaluation du programme EMPRETEC, qui visaient à renforcer à élargir ce programme. Celui-ci devait ééficier ' financement adéquat, de faç à pouvoir être élargi aux pays asiatiques. Pour cela, il fallait renforcer de maniè éérale les effectifs de la CNUCED. La Malaisie pouvait contribuer aux activité relatives au éveloppement des entreprises à la CNUCED en apportant à celle-ci son expérience. 38. Le représentant de 'Égypte remercié le secrétariat pour le programme relatif aux ôles commerciaux, dit son pays reconnaissait à leur juste valeur les efforts représentait ce programme. 'il existait petit nombre de ôles commerciaux en Égypte, de nombreux ôles commerciaux en Afrique restaient inactifs, il était important de les aider à devenir -13- opérationnels. La stratégie avait éé adopté par le Groupe de travail lui-ê, les ressources écessaires à sa mise en œuvre devaient donc être mobilisées. Le représentant remercié le secrétariat de sa écision 'éliorer de renforcer ses activité sur le commerce électronique. 39. Le représentant de la Colombie remercié 'équipe 'évaluation estimé, en accord avec 'autres éégations latino-éricaines, les recommandations figurant dans le rapport 'évaluation du programme EMPRETEC devaient être adoptées. Le Groupe de travail devait seulement approuver ces recommandations, mais aussi en appuyer la mise en œuvre. 40. Le représentant de 'Espagne, prenant la parole en tant membre de 'équipe 'évaluation du programme EMPRETEC, remercié les éégations dit les recommandations figurant dans le rapport 'évaluation visaient à recentrer les activité du programme de faç à en renforcer les ééments fondamentaux. 41. Le représentant de 'Égypte, parlant en sa qualité de membre de 'équipe 'évaluation du programme EMPRETEC, dit ce programme pouvait également ééficier ' renforcement de ses activité relatives au commerce, qui pourraient notamment comprendre module de formation sur les questions commerciales, du fait qu'il était écuté par la CNUCED. Il reconnu, en accord avec le représentant de la Malaisie, le programme devrait être proposé à davantage de pays asiatiques, ce qui en éliorerait la diffusion éographique. 42. La Chef du Service de la technologie des entreprises estimé le rapport 'évaluation du programme EMPRETEC était objectif exact les recommandations formulées étaient utiles. En éponse aux préoccupations exprimées par le représentant du éégal, elle indiqué la CNUCED souhaitait éliorer la diffusion éographique du programme. épondant à la suggestion faite par la représentante des États Unis 'érique, elle éclaré qu'elle ne voyait pas en quoi il serait ééfique pour le programme 'être rattaché à une organisation 'occupant principalement du systè commercial international, car le éveloppement des entreprises était une question aux dimensions multiples, écessitant une large prise en compte des questions de éveloppement. Elle remercié le représentant de la Malaisie de 'offre de son pays de partager son expérience du éveloppement des entreprises, 'agissant en particulier des aspects relatifs au transfert de technologie. 43. Le Chef du Service de 'information de la formation dit qu'il tiendrait pleinement compte des vues exprimées par les éégations dans les activité futures du programme relatif aux ôles commerciaux. Tout avait éé mis en œuvre pour évaluer les diverses options préées dans le rapport intérimaire pour le transfert du systè ETO, les suggestions en la matiè 'avaient pas éé faites sans justification éelle. Par exemple, plusieurs entreprises du secteur privé avaient dans le passé essayé de 'emparer du systè pour en faire une activité lucrative, la suggestion de transférer le systè ETO à la éération internationale des ôles commerciaux visait à protéger le systè contre de telles tentatives. 'une des raisons pour lesquelles la éération internationale 'existait pas encore avait trait aux objections soulevées préédemment par des États membres en raison du faible nombre de ôles commerciaux opérationnels. Toutefois, des progrè considérables avaient éé accomplis dans la mise en place 'associations égionales de ôles commerciaux. À cet égard, la stratégie prévoyait la création de la éération internationale vers mars 2002, mais la proposition de transférer le systè ETO à cette éération internationale avait éé faite dans 'hypothèse ù la éération pourrait être créé bien avant. -14- Chapitre II ÉCISIONS DU GROUPE DE TRAVAIL 44. À sa éance pléniè de clôture, le 15 septembre 2000, le Groupe de travail approuvé cinq projets de écision portant sur les points 3 à 7 de 'ordre du jour, en vue de leur adoption par le Conseil du commerce du éveloppement. (Pour le texte des projets de écision, voir 'annexe .) 45. À la ê éance, le Groupe de travail adopté 'ordre du jour provisoire de sa trente-septiè session. (Pour 'ordre du jour provisoire, voir 'annexe II.) 46. Enfin, le Groupe de travail adopté son projet de rapport - document TD/WP/47/.97 - autorisé le Rapporteur à le compléter en incorporant le compte rendu des travaux de la éance pléniè de clôture. -15- Chapitre III QUESTIONS 'ORGANISATION . Ouverture de la session 47. La trente-sixiè session du Groupe de travail éé ouverte par . . Afanassiev (éération de Russie), Président du Groupe de travail à sa trente-cinquiè session. . Élection du bureau (Point 1 de 'ordre du jour) 48. À sa 138è éance (éance 'ouverture), le Groupe de travail élu . Frederico Alberto Cuello (épublique dominicaine) Président . Jennes . . . De Mol (Pays-Bas) Vice-Président/Rapporteur. . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de 'ordre du jour) 49. Également à sa 138è éance, le Groupe de travail adopté 'ordre du jour provisoire de sa trente-sixiè session (TD//WP/127), tel modifié oralement par le représentant de la France parlant au nom de 'Union européenne. 'ordre du jour se lisait donc comme suit : 1. Élection du bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement 4. Examen de la viabilité financiè de certains programmes activité de coopération technique, conformément au paragraphe 164 viii) du Plan 'action, afin 'assurer la mobilisation de ressources suffisantes 5. Application du paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence 6. Évaluation de programmes de coopération technique : ) EMPRETEC ) Suivi des évaluations ) Droit politique de la concurrence ii) ôles commerciaux ) Coopération technique examen à mi-parcours 7. Financement de la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions de la CNUCED -16- 8. Ordre du jour provisoire de la trente-septiè session du Groupe de travail 9. Questions diverses 10. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. -17- Annexe PROJETS DE ÉCISION APPROUVÉ PAR LE GROUPE DE TRAVAIL EN VUE DE LEUR ADOPTION PAR LE CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT EXAMEN DES ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE DE LA CNUCED ET DE LEUR FINANCEMENT Projet de écision Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activité de coopération technique de la CNUCED leur financement (TD//47/2 Add.1 2), ainsi du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2001 (TD//47/8); regrette certains documents 'aient pas éé traduits ces dernières années demande au secrétariat de faire tout son pour ces documents soient traduits dans les langues officielles en temps voulu à 'avenir; note avec satisfaction le volume 'activité de coopération technique éalisées par la CNUCED atteint niveau sans préédent en 1999; 2. Exprime ses remerciements aux donateurs bilatéraux multilatéraux pour leurs contributions leur demande de continuer de verser des contributions pour la CNUCED puisse épondre aux demandes émanant de toutes les égions fournir une assistance technique de qualité; 3. Note le niveau des contributions de fonds 'affectation spéciale diminué en 1999, 'essentiel de ces contributions provient ' tout petit nombre de pays donateurs; demande à tous les donateurs bilatéraux multilatéraux 'augmenter leurs contributions de fonds 'affectation spéciale, de les rendre prévisibles de les inscrire dans une perspective à long terme; 4. Note avec satisfaction le niveau la part des épenses de coopération technique consacrées aux PMA ont augmenté, demande aux donateurs bilatéraux multilatéraux de continuer de contribuer aux activité de coopération technique de la CNUCED en faveur de ces pays en proportion de leurs besoins de la priorité qui leur éé affecté par les États membres dans le Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence (TD/386); 5. Prie le secrétariat, en consultation avec les États membres, de redoubler 'efforts pour parvenir à une meilleure épartition des activité de coopération technique entre les diverses égions, en tenant compte de leurs besoins respectifs; 6. Note les efforts éalisé par le secrétariat pour diversifier éliorer sa base de données de consultants 'experts, en particulier en élargir la couverture éographique; demande instamment au secrétariat de redoubler 'efforts pour utiliser au maximum les capacité des pays en éveloppement, compris les compétences locales égionales, pour 'écution -18- des activité de coopération technique; invite les pays en éveloppement à communiquer au secrétariat des noms 'experts; 7. Demande au secrétariat 'envisager, en consultation avec les donateurs les ééficiaires chaque fois cela est souhaitable, de regrouper les activité de formuler des projets-cadres de faç à renforcer la coordination interne la coordination entre les donateurs, à égager des économies 'échelle, à soutenir la coopération entre pays en éveloppement aux niveaux sous-égional, égional interrégional; 8. Encourage le secrétariat à poursuivre , le cas échéant, élargir, les diverses consultations qu'il ène avec les États membres intéressé sur les activité de coopération technique de la CNUCED, consultations qui devraient être transparentes ouvertes, lui demande de faire rapport chaque anné en la matiè au Groupe de travail; 9. Exprime sa satisfaction au secrétariat pour les efforts éployé concernant 'élaboration du plan indicatif des activité de coopération technique de la CNUCED pour 2001 – document TD//47/8-TD//WP/132; prie le secrétariat de publier une version évisé de ce document en tenant compte des observations faites par le Groupe de travail à sa trente-sixiè session; lui demande également de faire figurer, dans le plan indicatif des activité de coopération technique de la CNUCED pour 2002, des informations sur les éactions des donateurs au plan indicatif pour 2001; 10. Note avec satisfaction 'adoption ' programme informatisé (PROMS+), demande au secrétariat 'utiliser le largement ce programme, en tant qu'instrument additionnel, pour renforcer la coordination interne ainsi la supervision centrale, assurer le suivi des activité de coopération technique, notamment pour 'établissement des rapports pertinents; 11. Prie le secrétariat 'uniformiser la présentation des propositions de projet des rapports intérimaires communiqué aux donateurs aux ééficiaires ' inclure systématiquement des indicateurs de ésultats, des analyses 'impact des évaluations, se élicite en outre des informations fournies par des pays ééficiaires concernant les incidences des activité de coopération technique de la CNUCED; 12. Demande au secrétariat 'indiquer, dans les descriptifs de projet, les liens qui existent entre chaque projet ses travaux de recherche 'analyse, en vue de renforcer 'intégration entre ces travaux les activité de coopération technique. -19- EXAMEN DE LA VIABILITÉ FINANCIÈRE DE CERTAINS PROGRAMMES ET ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE, CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 164 viii) DU PLAN 'ACTION, AFIN 'ASSURER LA MOBILISATION DE RESSOURCES SUFFISANTES Projet de écision Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Recommande au Secrétaire ééral de la CNUCED de constituer rapidement des groupes consultatifs pour les programmes SYDONIA, SYGADE SIAM; ces groupes seraient composé de représentants compétents des États membres intéressé, compris de représentants de donateurs de ééficiaires actuels potentiels, du secrétariat; ils conseilleront le Secrétaire ééral sur tout ensemble de questions concernant ces programmes, 'agissant notamment des différentes possibilité 'en assurer la viabilité financiè; 2. Prie le Secrétaire ééral de la CNUCED 'envisager de créer fonds 'affectation spéciale pour le SYGADE afin 'assurer le financement de 'équipe centrale de ce programme, de faire rapport au Groupe de travail à sa prochaine session sur les différentes options modalité de fonctionnement de ce fonds. -20- APPLICATION DU PARAGRAPHE 166 DU PLAN 'ACTION ADOPTÉ À LA DIXIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE Projet de écision Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Prend note du rapport sur le renforcement des programmes activité de la CNUCED relatifs au renforcement des capacité (TD//WP/133), du 4 septembre 2000, invite le coordonnateur ésigné par le Secrétaire ééral à poursuivre ses activité relatives à 'application du paragraphe 166; 2. Note le budget approuvé pour la CNUCED pour 'exercice biennal 2000-2001 ne prévoit pas de ressources au budget ordinaire pour 'organisation de cours éguliers de formation ou de ressources extrabudgétaires pour 'application du paragraphe 166 du Plan 'action de la CNUCED (TD/386); 3. Invite le Secrétaire ééral de la CNUCED à rechercher de toute urgence les ressources écessaires pour élaborer diffuser trois cours de formation en 2001, en explorant diverses modalité de financement, compris le budget-programme de 'ONU, en particulier les chapitres 21 (Programme ordinaire de coopération technique) 33 (Compte pour le éveloppement), 'utilisation de contributions volontaires une combinaison des deux; 4. Note avec regret les propositions chiffrées étaillées demandées au paragraphe 166 du Plan 'action ne sont pas encore disponibles, demande au secrétariat de les présenter au tard à la prochaine session du Groupe de travail; 5. éaffirme 'importance qu'il attache à une application rapide intégrale du paragraphe 166 du Plan 'action de la CNUCED, prie instamment le Secrétaire ééral de la CNUCED de prendre toutes les mesures écessaires à cette fin dans le contexte de 'établissement du budget-programme pour 'exercice biennal 2002-2003. -21- ÉVALUATION DE PROGRAMMES DE COOPÉRATION TECHNIQUE Projet de écision Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Se éclare satisfait du renforcement du processus 'évaluation à la CNUCED par 'intégration, systématique, à la fois du cadre logique de éthodes 'évaluation participative, invite le Secrétaire ééral de la CNUCED à poursuivre dans cette voie; 2. Souligne 'importance ' financement adéquat, au moyen de ressources provenant du budget ordinaire de ressources extrabudgétaires, du processus 'évaluation à la CNUCED, invite le secrétariat à prévoir des activité 'évaluation dans le budget des différents programmes, le cas échéant; ) Programme EMPRETREC 3. Se élicite de 'évaluation approfondie du programme EMPRETEC (TD//WP/129), loue la qualité du travail éalisé par 'équipe 'évaluation ainsi le soutien fourni par le secrétariat les programmes nationaux pour 'établissement du rapport 'évaluation, souscrit aux recommandations figurant dans ce rapport demande instamment au Secrétaire ééral de la CNUCED de les mettre en œuvre de faire rapport à ce sujet au Groupe de travail à sa session de 2001 consacré aux activité de coopération technique; 4. Souligne la écessité de mettre en œuvre ces recommandations afin de renforcer le programme EMPRETEC, condition indispensable à une grande efficacité du programme; 5. Invite le secrétariat, dans la mesure ù les ressources le permettent aprè avoir consolidé élioré le programme, à élargir la porté éographique du programme EMPRETEC, en particulier en Afrique en Asie, à cet égard 'invite à exploiter le largement 'expérience nationale accumulé dans les pays de ces deux égions ainsi dans des pays 'érique latine; 6. Invite le secrétariat à renforcer sa coopération avec 'autres organisations entité 'occupant du éveloppement de 'entreprenariat de faç à tirer pleinement parti des synergies potentielles; 7. Prie le secrétariat de la CNUCED 'éliorer la diffusion de 'information sur le programme EMPRETEC 'informer les éégations à Genève de la tenue des éunions annuelles de directeurs EMPRETEC; ) Suivi des évaluations ) Droit politique de la concurrence 8. Prend note du rapport intérimaire sur 'application des recommandations issues de 'évaluation du programme 'activité de coopération technique concernant le droit la politique de la concurrence (TD//WP/130) invite le secrétariat à poursuivre la mise en œuvre de ces recommandations; -22- ii) ôles commerciaux 9. Prend note du document intitulé "Mise en œuvre de la stratégie adopté concernant le programme relatif aux ôles commerciaux : rapport intérimaire" (TD//WP/128) du document intitulé "Transfer ETO system -profit entity" (TD//WP(XXXVI)/CRP.1); 10. Appuie la création 'une éération internationale de ôles commerciaux pleinement représentative, conformément à la stratégie du programme relatif aux ôles commerciaux approuvé à la trente-quatriè session du Groupe de travail; 11. Prie le secrétariat 'établir document étaillé sur 'option 1 - transfert du systè ETO à une éération internationale de ôles commerciaux (FIPC) - qui devrait être distribué pour information aux membres du Groupe de travail avant la fin 'octobre 2000; 12. Prie le secrétariat 'engager immédiatement le processus 'appel 'offres, conformément au èglement financier de 'Organisation des Nations Unies, pour le transfert du systè ETO à une organisation sans lucratif approprié, en précisant le systè ETO pourrait être transféé à la FIPC une fois celle-ci constitué; 13. Prie le secrétariat à poursuivre ses consultations avec les ôles commerciaux à 'occasion de la éunion mondiale de directeurs de ôles commerciaux prévue en novembre 2000, concernant le transfert du systè ETO à la FIPC; 14. éaffirme sa écision de prier le secrétariat de poursuivre la mise en œuvre de la stratégie du programme relatif aux ôles commerciaux selon le calendrier convenu; 15. Invite les pays donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires pour le financement de projets de renforcement des capacité devant permettre 'atteindre cet objectif, comme indiqué dans la stratégie approuvé; 16. Prie le secrétariat de faire rapport au Groupe de travail à sa session 'automne de 2001 sur les progrè éalisé dans la mise en œuvre de la stratégie, concernant notamment les travaux entrepris les activité à entreprendre ainsi les aspects financiers de la stratégie; ) Coopération technique examen à mi-parcours 17. Prie le secrétariat 'élargir la éthode du cadre logique à 'ensemble des projets, de faç toute 'information écessaire soit disponible pour 'examen à mi-parcours; ) Évaluations futures 18. écide qu'une évaluation approfondie du programme TRAINMAR sera préé au Groupe de travail à sa session de 2001 consacré aux activité de coopération technique. -23- FINANCEMENT DE LA PARTICIPATION 'EXPERTS DES PAYS EN ÉVELOPPEMENT ET DES PAYS EN TRANSITION AUX ÉUNIONS DE LA CNUCED Projet de écision Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Souligne les effets positifs de la participation accrue 'experts des pays en éveloppement aux éunions 'experts de la CNUCED en 1999 grâce aux ressources allouées par 'Assemblé éérale pour financer cette participation, 'agissant à la fois de la qualité des ébats de la représentation éographique des participants, notamment de participants des PMA; 2. Affirme 'importance qu'il attache aux moyens de financer dans des conditions prévisibles la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions 'experts de la CNUCED, compte tenu de 'expérience positive enregistré jusqu'ici; 3. Invite le Secrétaire ééral de la CNUCED à rechercher de toute urgence les ressources écessaires pour financer la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions 'experts de la CNUCED prévues en 2001; 4. Demande instamment au Secrétaire ééral de la CNUCED de prendre toutes les mesures écessaires pour financer la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions 'experts de la CNUCED, notamment dans le contexte de 'établissement de budget-programme pour 'exercice biennal 2002-2003; 5. Note 'importance la écessité de conserver les modalité qui ont éé approuvées pour le financement de la participation 'experts aux éunions de la CNUCED. -24- Annexe II ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA TRENTE-SEPTIÈME SESSION DU GROUPE DE TRAVAIL 1. Élection du bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Examen du programme de travail : projet de budget-programme pour 'exercice biennal 2002-2003 4. Fonds 'affectation spéciale du SYGADE 5. Suivi de 'application du paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence 6. Ordre du jour provisoire de la trente-huitiè session du Groupe de travail 7. Questions diverses 8. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. -25- Annexe III PARTICIPATION1 1. Les États membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Groupe de travail, étaient repréé à la session : Afrique du Sud Italie Brésil Japon Chine Pays-Bas Croatie épublique dominicaine Égypte Sri Lanka États-Unis 'érique Suède éération de Russie Suisse Inde Zambie Indonésie 2. Les États membres ci-aprè de la CNUCED, membres du Groupe de travail, étaient repréé en qualité 'observateur : Allemagne Malaisie Angola Malte Arabie saoudite Nigéria élarus Pakistan Bolivie Panama Colombie Paraguay Costa Rica Philippines Cuba Espagne épublique arabe syrienne épublique populaire émocratique de é Éthiopie Royaume-Uni de Grande-Bretagne Finlande 'Irlande du Nord France éégal Guiné Thaïlande Haïti Trinité--Tobago Luxembourg Uruguay Madagascar Venezuela 3. Les organismes intergouvernementaux ci-aprè étaient repréé à la session : Communauté européenne Ligue des États arabes 4. 'organisation internationale suivante était repréé à la session : Organisation mondiale du commerce 1 La liste des participants porte la cote TD//WP/INF.43. -26- Annexe IV LISTE DES DOCUMENTS TD//WP/125 Add.1 2 Examen des activité de coopération technique de la CNUCED TD//WP/127 Ordre du jour provisoire annoté TD//WP/128 Mise en œuvre de la stratégie adopté concernant le programme relatif aux ôles commerciaux TD//WP/129 Évaluation du programme EMPRETEC de la CNUCED TD//WP/130 Rapport intérimaire sur 'application des recommandations issues de 'évaluation approfondie des activité de coopération technique concernant le droit la politique de la concurrence TD//WP/131 Financement de la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions de la CNUCED TD//WP/132 Plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2001 TD//WP/133 éveloppement des programmes activité de la CNUCED en matiè de renforcement des capacité : application du paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence TD//WP(XXXVI)/CRP.1 Transfer ETO system -profit entity TD//WP/.97 Projet de rapport du Groupe de travail sur sa trente-sixiè session ----- TD//47/9 TD//WP/134 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de su 36º íodo de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 11 al 15 de septiembre de 2000 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//47/9 TD//WP/134 9 de noviembre de 2000 ESPAÑOL Original: INGLÉ Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de su 36º íodo de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 11 al 15 de septiembre de 2000 GE.00-53094 () -2- ÍNDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCIÓ ......................................................................... 1 - 24 3 . EVALUACIÓ DE LOS PROGRAMAS DE COOPERACIÓ ÉCNICA ...................................................................................... 25 - 43 8 II. MEDIDAS DEL GRUPO DE TRABAJO ...................................... 44 - 46 14 III. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ .......................................... 47 - 49 15 Anexos . Proyectos de decisiones aprobados por el Grupo de Trabajo para someterlos la aprobació de la Junta de Comercio Desarrollo .......................................... 17 II. Programa provisional del 37º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo .............. 24 III. Asistencia ............................................................................................................ 25 IV. Lista de docucmentos .......................................................................................... 27 -3- INTRODUCCIÓ 1. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD subrayó la importancia de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. El examen de este ñ era el primero se celebraba despué de la UNCTAD , en consecuencia, brindaba la oportunidad de considerar las directrices habí dado la Conferencia respecto de la cooperació écnica. Agradeció el generoso apoyo de los diversos contribuyentes los fondos fiduciarios. La ejecució de las actividades de cooperació écnica habí aumentado en 1999, pero observaba preocupació habí disminuido las contribuciones los fondos fiduciarios señaló esta tendencia, de continuar, podí repercutir negativamente en la capacidad de la UNCTAD para atender las crecientes peticiones de asistencia de los beneficiarios. Exhortó los donantes buscaran la forma de asentar sobre una base estable previsible la financiació de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Expuso someramente las principales actividades llevadas cabo por la secretarí, la prioridad se seguí dando los PMA las medidas se habí adoptado para estrechar las relaciones el PNUD otras organizaciones llevaban cabo actividades de cooperació écnica en la esfera del comercio. 2. Atendiendo una petició hecha por la UNCTAD, el Grupo de Trabajo tení ante í plan indicativo anual de los programas de cooperació écnica para el ñ 2001. Este plan debí ofrecer instrumento útil para dar cumplimiento la petició de una mayor racionalizació, transparencia, rendició de cuentas coordinació de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Invitó los Estados miembros dieran á orientaciones la secretarí el fin de mejorar la presentació del plan. Respondiendo lo solicitado en el Plan de Acció de Bangkok, el plan indicativo poní especial énfasis en el fomento de la capacidad. 3. respecto al tema 5 del programa, relativo la ejecució del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD, presentó la nota contenida en el documento TD//WP/133, titulado "Fortalecimiento de los programas las actividades de fomento de la capacidad de la UNCTAD". Destacó en especial la importancia del componente consistente en los cursos de formació sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional como la prioridad corto plazo de la secretarí para la ejecució del mandato específico se le habí encomendado en el árrafo 166 del Plan de Acció. 4. respecto al tema 4 del programa, se referí la cuestió de la autonomí financiera de determinados programas de cooperació écnica, recordó el Grupo de Trabajo habí acordado la autonomí financiera exigí una solució global integrada. La secretarí sugerí el examen de esta cuestió se continuara organizando consultas entre los beneficiarios de los distintos programas, los donantes la secretarí. 5. En lo tocante al tema 6 del programa, referente la evaluació de los programas de cooperació écnica, el Grupo de Trabajo examinarí por primera vez el seguimiento dado las evaluaciones fondo anteriores las recomendaciones resultantes de las mismas. Los programas evaluados eran los concernientes al derecho la política de la competencia la estrategia del Programa de Centros de Comercio, de cuya evaluació se daba cuenta en los documentos TD//WP/130 TD//WP/128, respectivamente. El Grupo de Trabajo examinarí tambié la evaluació del Programa EMPRETEC, contenida en el documento TD/BWP/129, evaluació se habí llevado cabo empleando enfoque participativo habí ayudado mejorar el proceso de evaluació en la UNCTAD. -4- 6. Por último, en relació el tema 7 del programa relativo la financiació de la participació de expertos en las reuniones de grupos de expertos celebradas bajo los auspicios de la Junta de Comercio Desarrollo, la informació correspondiente se proporcionaba en el documento TD//WP/131. 7. La representante de los Estados Unidos de érica se mostró preocupada por la tardí presentació de la documentació por el Grupo de Trabajo. Manifestó su descontento por el informe sobre el estado de la ejecució de la estrategia del Programa de Centros de Comercio lamentó se hubiera aplicado íntegramente el proceso llevarí la terminació del Programa de Centros de Comercio. 8. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Brasil) dijo las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD eran indispensables para fortalecer las políticas nacionales de desarrollo potenciar la integració de los países de su Grupo en la economí mundial. Aunque celebraba el aumento sustancial de los gastos totales en cooperació écnica, su Grupo le seguí preocupando su regió recibiera solamente una pequeñ parte de esos gastos totales. obstante, encomió los esfuerzos de la secretarí por conseguir una distribució á equilibrada de las actividades de cooperació écnica entre las distintas regiones. Esas actividades debieran atender las necesidades especiales de los Estados en desarrollo menos adelantados sin litoral de los pequeños Estados insulares en desarrollo, para prestar apoyo écnico á eficiente estos países debí reforzarse la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral Insulares. 9. En lo concerniente al árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD, su Grupo opinaba una parte sustancial de los recursos necesarios para la ejecució de lo recomendado en ese árrafo debiera provenir del presupuesto ordinario de la UNCTAD, el fin de garantizar una ejecució ordenada regular de las actividades pedidas en dicho árrafo. 10. Su Grupo reiteraba tambié su apoyo la ejecució de la Iniciativa BIOTRADE, pues el fortalecimiento de las actividades previstas por esta iniciativa impulsarí el crecimiento económico de la regió mediante una utilizació á eficiente de los recursos naturales, la creació de oportunidades de comercio la promoció del desarrollo sostenible de los recursos biológicos. Las actividades en esta esfera tambié debieran financiarse cargo al presupuesto ordinario. 11. Su Grupo apoyaba las recomendaciones del equipo de evaluació del Programa EMPRETEC expresaba la esperanza de la regió de érica Latina el Caribe siguiera beneficiándose de ese programa. En lo referente la autonomí financiera de ciertos programas de cooperació écnica de la UNCTAD, su Grupo reiteraba su posició anterior segú la cual debieran considerarse cuatro grandes fuentes de financiació: ) los recursos del presupuesto por programas; ) los recursos de apoyo los programas; ) los recursos presupuestarios aportados por donantes; ) los honorarios anuales de mantenimiento. 12. La portavoz del Grupo Asiático China (Filipinas) subrayó el papel desempeñaban los servicios de cooperació écnica de la UNCTAD para fomentar el proceso desarrollo de los países en desarrollo su integració en la economí mundial. En este contexto era importante la comunidad internacional renovara sus esfuerzos por movilizar recursos, por ello instó los donantes siguieran apoyando las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. -5- Su Grupo observaba satisfacció el aumento global de la ejecució diversidad de los proyectos de cooperació écnica en beneficio de los países en desarrollo en general de los PMA en . 13. respecto la autonomí financiera de determinados programas, la secretarí debiera llevar cabo completo estudio para calcular el costo de esos programas los recursos se necesitaban para su mantenimiento. Sobre la base de ese estudio el Grupo de Trabajo podrí empezar discutir las modalidades de autonomí financiera. Sin embargo, era importante el concepto de recuperació de los costos en relació esos programas concretos se extendiera otras esferas de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Los debates sobre esta cuestió tambié debieran tener en cuenta la aplicació de trato especial los países menos adelantados las economí pequeñ. 14. Su Grupo observaba satisfacció la mejora del proceso de evaluació de los programas de la UNCTAD en los últimos ños, gracias la cual se habí alcanzado una mayor eficacia en la prestació de los servicios de cooperació écnica. La evaluació del Programa EMPRETEC llegaba momento oportuno, las actividades se realizaban en el marco de este programa debieran repartirse de forma á equilibrada entre los distintos grupos regionales. 15. Recomendó se elaboraran modalidades para la integració de la labor de álisis de la cooperació écnica en las esferas prioritarias de las exportaciones agrícolas, la transferencia de tecnologí, el reconocimiento internacional de los derechos sobre los conocimientos tradicionales los mecanismos de distribució de beneficios. La participació de expertos de los países en desarrollo, habí sido posible gracias las economí excepcionales hechas, habí favorecido la integració de la labor de álisis, las actividades de cooperació écnica la labor del mecanismo intergubernamental. Debiera buscarse la forma de continuar tal asistencia. 16. El portavoz del Grupo Africano (Etiopí) expresó la firme creencia de su Grupo de la UNCTAD se habí convertido en centro de excelencia para la prestació de asistencia écnica en su esfera de competencia. Las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD eran á indispensables nunca para ayudar los países africanos sacar provecho del comercio mundial, ademá contribuí fomentar la capacidad. Aunque era de apreciar el aumento global de las actividades de cooperació écnica ejecutadas, habí deplorar hubiesen disminuido las contribuciones los fondos fiduciarios la parte correspondiente África en los gastos totales de la UNCTAD en cooperació écnica, por lo exhortó los donantes incrementaran sus contribuciones. obstante, el Grupo Africano observaba satisfacció la parte de los países menos adelantados habí alcanzado el nivel acordado del 40% las contribuciones al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados habí superado el objetivo inicial. Querí hacer constar en acta el profundo agradecimiento de su Grupo los países contribuí al Fondo expresó su confianza en se repusieran sus recursos. 17. En cuanto la autonomí financiera de determinados programas de cooperació écnica de la UNCTAD, anunció el Grupo Africano estaba dispuesto participar en nuevas deliberaciones sobre esta cuestió el fin de encontrar una solució duradera. En lo concerniente al árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD, instó la secretarí redoblara sus esfuerzos por movilizar los recursos necesarios para poner en práctica esa recomendació. -6- 18. En lo referente la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD, el Grupo Africano estaba firmemente convencido de el Grupo de Trabajo darí las orientaciones necesarias sobre este aspecto. 19. En lo tocante la evaluació de los programas de cooperació écnica, el Grupo Africano elogió la secretarí por sus continuados esfuerzos por lograr el proceso de evaluació fuera á participativo. En relació esto, era prioritario mejorar el funcionamiento de los Centros de Comercio existentes en África. Sobre la evaluació fondo del Programa EMPRETEC, su Grupo se í impresionado favorablemente por la metodologí utilizada en esa evaluació tení la esperanza de se aplicaran plenamente las recomendaciones contenidas en el informe de evaluació. 20. El representante del Japó observó satisfacció la parte de los PMA en los gastos totales de cooperació écnica habí aumentado el 40% insistió en se deberí seguir dando prioridad las actividades en favor de esos países. Pidió la secretarí aclaraciones acerca del examen fondo de 15 publicaciones de cooperació écnica de las directrices concernientes la cooperació entre las Naciones Unidas el sector empresarial habí publicado el Secretario General de las Naciones Unidas en julio de 2000. 21. El representante de China destacó los buenos resultados obtenidos por las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD celebró el incremento de la cifra de gastos. Aplaudió tambié el aumento de la parte de las actividades destinadas apoyar los PMA. En cambio, expresó su preocupació por la disminució de las contribuciones los fondos fiduciarios exhortó los países desarrollados donantes aumentaran sus contribuciones para garantizar apoyo financiero estable las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Para terminar, dijo habí señalar los desequilibrios existí en la distribució de las actividades de cooperació écnica entre los distintos programas de la UNCTAD. 22. El representante de Suiza, contestando las observaciones hechas por la portavoz del Grupo Asiático China sobre la cuestió de la autonomí financiera de ciertos programas de cooperació écnica, señaló los programas en consideració tení carácter muy especial, pues generaban fondos tení una duració limitada. Ademá, el principio de la recuperació parcial de los costos era nuevo ya se utilizaba en otros foros. La aprobació de tal concepto fortalecerí la titularidad ú de estos programas garantizarí calidad en su ejecució. Tras recordar la cuestió ya se habí discutido fondo en el Grupo de Trabajo, manifestó el descontento de su paí porque se hubiese tomado ninguna decisió sobre este asunto. Sin embargo, Suiza seguirí insistiendo en la importancia de introducir dicho concepto. 23. La representante de los Estados Unidos de érica pidió aclaraciones acerca del balance negativo se ofrecí de una serie de proyectos en algunos cuadros de la documentació sometida al Grupo de Trabajo. Tambié pidió aclaraciones sobre la disminució manifiesta de los porcentajes de todas las regiones en la asistencia écnica prestada. 24. El Jefe del Servicio de Gestió de Recursos, contestando al representante del Japó, sugirió la cuestió de la evaluació de las publicaciones de cooperació écnica se abordara al examinar el tema 6 del programa; respecto al asunto de las directrices sobre la cooperació entre las Naciones Unidas el sector empresarial, se distribuirí copias los miembros del Grupo de Trabajo. Respondiendo las cuestiones planteadas por la representante -7- de los Estados Unidos de érica, confirmó las cifras negativas eran signo de exceso de gastos, sino solamente correcciones contables correspondientes obligaciones incurridas en 1998 luego se habí anotado en las cuentas de 1999. La disminució manifiesta de los porcentajes de las regiones en las actividades de asistencia écnica realizadas se debí al incremento de las actividades interregionales, su vez era consecuencia de la aportació excepcional de fondos cargo la secció 21 de la cuenta de ahorro la iniciació de actividades financiadas cargo la Cuenta para el Desarrollo. Tambié habí aumentado las actividades de ámbito interregional en la Divisió de la Inversió, la Tecnologí el Fomento de la Empresa como consecuencia en gran parte del proyecto relativo los acuerdos internacionales sobre inversió. Para terminar señaló la atenció del Grupo de Trabajo el cuadro II del documento TD//46/3/Add.2, destacó la importancia de analizar las cifras en érminos absolutos érminos de porcentajes regionales. -8- Capítulo EVALUACIÓ DE LOS PROGRAMAS DE COOPERACIÓ ÉCNICA (Tema 6 del programa) 25. Para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo dispuso de la siguiente documentació: "Evaluació del programa EMPRETEC de la UNCTAD" (TD//WP/129); "Informe sobre la marcha de la aplicació de las recomendaciones de la evaluació en profundidad del programa de cooperació écnica en la esfera del derecho la política de la competencia" (TD//WP/130); "Aplicació del Programa de Centros de Comercio" (TD//WP/128); "Transferencia del sistema de OCE una entidad sin fines lucrativos" (TD//WP/XXXVI/CRP.1). 26. El Jefe de la Secció de Programas, Planificació Evaluació presentó el tema dijo la evaluació mediante la utilizació de marco ógico enfoque participativo se habí convertido actualmente en una característica regular del examen de los programas de cooperació écnica. El contenido del informe sobre la evaluació del programa EMPRETEC era de la entera responsabilidad del equipo evaluador, al su secció habí facilitado solamente orientació metodológica apoyo logístico. Señaló el Grupo de Trabajo tendrí decidir si el próximo programa de cooperació écnica serí objeto de una evaluació en profundidad. Sin embargo, la próxima evaluació únicamente podrí llevarse cabo si se contaba recursos suficientes para ella. 27. El Profesor Jean-Emile Denis, representante del equipo de evaluació del EMPRETEC, presentó el informe sobre la "Evaluació del programa EMPRETEC de la UNCTAD" (TD//WP/129). El programa EMPRETEC, cuya finalidad era prestar asistencia en la creació de capacidad dentro del contexto de las empresas pequeñ medianas (PYME) de los países en desarrollo, habí pasado por prolongado íodo de confusió durante su transferencia de Nueva York Ginebra. pesar de la gran demanda existí sobre el terreno por el programa, esa confusió habí provocado vací en el apoyo el equipo central de la UNCTAD prestaba sobre el terreno, lo los programas nacionales quedaron virtualmente abandonados í mismos, ello habí debilitado considerablemente la sostenibilidad sustantiva del programa. Sin embargo, el equipo de evaluació habí comprobado tambié muchos directores de programas EMPRETEC nacionales consideraban el equipo central de Ginebra era competente entusiasta. El costo global del programa para la UNCTAD, tanto cargo al presupuesto ordinario como los recursos extrapresupuestarios, pero exclusió de costos auxiliares tales como la impresió de documentos, los espacios de oficina las telecomunicaciones, se estimaba en alrededor de 3,5 millones de ólares de los EE.UU. por ñ, aproximadamente 10% de esa suma se financiaba cargo al presupuesto ordinario. La evaluació se habí basado en los datos procedentes de siete países de los ocho tení una experiencia sustancial en el funcionamiento del programa. Las recomendaciones figuraban en el informe se centraban en el fortalecimiento de dos aspectos esenciales: la sostenibilidad sustantiva la red internacional. La aplicació de esas recomendaciones -9- significarí la funció del equipo central de la UNCTAD pasarí de tener carácter asesor como era actualmente ser una actividad de liderazgo, control á estricto sobre la ejecució del programa. 28. El funcionario encargado de la Divisió de la Inversió, la Tecnologí el Fomento de la Empresa agradeció al equipo de evaluació su exacto perspicaz informe, captaba la esencia del complejo programa EMPRETEC. Estaba plenamente de acuerdo el informe sobre la evaluació consideraba sus recomendaciones eran muy pertinentes. Tení la intenció de distribuir el informe los directores de los programas EMPRETEC nacionales. 29. El Jefe de la Secció de Derecho Política de la Competencia Defensa del Consumidor presentó el "Informe sobre la marcha de la aplicació de las recomendaciones de la evaluació en profundidad del programa de cooperació écnica en la esfera del derecho la política de la competencia" (TD//WP/130). Llamó la atenció sobre el hecho de , como preparació de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas para el examen de todos los aspectos del conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, tendrí lugar en septiembre de 2000, se habí organizado muchas reuniones regionales, si bien ello podrí aparecer en contradicció la recomendació del informe de evaluació de el énfasis se desplazara desde los seminarios regionales al apoyo los programas nacionales, en realidad el presente ñ constituí caso especial pues la Conferencia de examen el elevado nivel de actividades regionales representarí una tendencia largo plazo. Tambié llamó la atenció sobre el hecho de el plan de acció de la UNCTAD contení mandatos á amplios de los previstos en el informe de evaluació. 30. El Jefe de la Dependencia de Informació Capacitació presentó los documentos titulados "informes sobre los progresos realizados en la aplicació de la estrategia del Programa de Centros de Comercio" (TD//WP/128) "transferencia del sistema de OCE una entidad sin fines lucrativos" (TD//WP/XXXVI)/CRP.1). La estrategia de los Centros de Comercio se componí de dos planes de acció destinados prestar asistencia los Centros de Comercio para fueran autosostenibles: uno tení por finalidad la renovació de la red mundial de Centros de Comercio el otro se referí la capacidad de desarrollo de los Centros de Comercio. Si bien se habí hecho grandes progresos en el primer plan, podí decirse lo mismo en el caso del segundo causa de la falta de fondos extrapresupuestarios. Por lo tanto, habí sido posible establecer conjunto integrado de medidas de desarrollo de la capacidad fue necesario recurrir una asistencia ad hoc en el contexto de los proyectos por países. Como habí solicitado el Grupo de Trabajo el ñ anterior, el informe contiene opciones acerca de una organizació adecuada sin fines de lucro se encargase del sistema de OCE. La secretarí era de la opinió ese respecto la Federació Internacional de Centros de Comercio serí la organizació á adecuada para salvaguardar los intereses de los Centros de Comercio. En respuesta una petició de una delegació, la secretarí habí facilitado una informació á detallada acerca de las organizaciones sin fines de lucro existentes en el documento distribuido en la sala de conferencias. 31. El representante del Brasil subrayó la importancia concedí al programa EMPRETEC los países latinoamericanos del Caribe, en su propio paí. gran úmero de PYME habí participado en el programa; ólo en el Brasil á de 20.000 empresas, frente únicamente unas 5.000 en 1999. causa de ese éxito, su Gobierno prestarí apoyo al programa una cuantí de alrededor de 2,5 millones de ólares de los EE.UU. en el ñ 2000. -10- Agradeció al equipo de evaluació su excelente informe mostraba la originalidad del programa su contribució al desarrollo de las PYME. El informe indicaba la corriente de informació era suficiente el apoyo prestaba Ginebra los programas nacionales era inadecuado, especialmente cuando programa nacional llegaba estar bien arraigado, ello se debí en gran parte la confusió derivada de la transferencia del programa. Estaba de acuerdo las recomendaciones de fortalecer el papel del equipo central de la UNCTAD en lo referente la supervisió evaluació de los programas nacionales, la preparació la actualizació de los materiales de capacitació, la facilitació del establecimiento de redes internacionales. ese efecto debí establecerse unos parámetros para la estimació de los programas. Deberí aumentarse la capacidad sustantiva del equipo central, í como podrí tambié aprovecharse los conocimientos de los expertos procedentes de los programas nacionales del terreno. Todas las recomendaciones eran realistas podí aplicarse. El representante pidió al Grupo de Trabajo las aprobase proporcionase los recursos necesarios cargo al presupuesto ordinario otras fuentes. 32. La representante de Jamaica recibió beneplácito el informe sobre los progresos realizados en la estrategia del Programa de Centros de Comercio reiteró la importancia del programa para los países latinoamericanos del Caribe, en especial para Jamaica. Los Centros de Comercio habí sido excelente medio para las PYME ampliasen sus actividades, pero debí hacerse mucho á, particularmente en la esfera de la creació de capacidad. Agradeció la secretarí el apoyo habí prestado al Forum regional la renovació de la red vial de Centros de Comercio. Sin embargo, habí surgido problemas en la transferencia la nueva red mundial de Centros de Comercio Jamaica estaba dispuesta servir de prueba experimental para el paso al nuevo sistema. Manifestó su preocupació por la falta de fuentes extrapresupuestarias, obstaculizaban el desarrollo de la capacidad de los Centros de Comercio, como se indicaba en la estrategia. Si bien el Forum regional podí prestar ayuda en el desarrollo tecnológico de los distintos Centros de Comercio, se precisaba mayor asistencia de la secretarí de la UNCTAD en lo referente la gestió de los Centros de Comercio. Daba su apoyo la opció de transferir el sistema de OCE la Federació Internacional de Centros de Comercio. este respecto, era importante tener plenamente en cuenta las opiniones de los propios Centros de Comercio, el Grupo de Trabajo deberí esperar se celebrase la reunió de directores de Centros de Comercio en noviembre antes de adoptar una decisió. 33. La representante de los Estados Unidos de érica dio las gracias al equipo de evaluació la secretarí. La evaluació era extremadamente importante en la labor de la UNCTAD habí apreciado en todo su valor la reciente cooperació la USAID en esta esfera. En cuanto al EMPRETEC sugirió el programa podrí aplicarse mejor en entorno á directamente relacionado el sistema comercial internacional en cuanto tal. su juicio el programa de asistencia écnica en la esfera del derecho la política de la competencia habí tenido buenos resultados. En cuanto al Programa de Centros de Comercio, deploraba las opciones para la transferencia del sistema de OCE expuestas en el informe sobre los progresos realizados fuesen tan poco convincentes, el informe se inclinase claramente por una opció saber, la transferencia la Federació Internacional de Centros de Comercio. El principal problema era , pesar de largos ños de debatir la cuestió, esa Federació Internacional todaví existí. Ademá, comprendí por qué el Grupo de Trabajo tuviese esperar la celebració de la reunió de directores de Centros de Comercio. La secretarí deberí haber consultado los Centros de Comercio sobre esta cuestió durante el ñ transcurrido desde -11- el Grupo de Trabajo habí celebrado su último debate ese respecto. Recomendaba se examinasen las opciones de transferir inmediatamente el sistema de OCE otras organizaciones, tales como el Centro de Comercio Internacional una de las organizaciones sin fines de lucro enumeradas en el documento distribuido en la sala de conferencias. 34. El representante de Francia, en nombre de la Unió Europea, subrayó la evaluació era muy útil para los Estados miembros constituí la mejor manera de saber lo habí sucedido. El enfoque participativo de la evaluació estaba dando excelentes resultados deberí proseguirse su utilizació. Le gustarí se asignasen la evaluació á recursos procedentes del presupuesto ordinario, aunque era aceptable la utilizació de fuentes extrapresupuestarias. La falta de fondos deberí obstaculizar la evaluació. Tambié la evaluació era importante en los casos en era necesario dar una nueva orientació programa de cooperació écnica, concluir una fase de programa. La Unió Europea recomendaba la evaluació del próximo ñ tuviese como objeto el programa TRAINMAR. 35. El representante del Uruguay agradeció al equipo de evaluació su informe. Subrayó la importancia su paí concedí al programa EMPRETEC contribuí de manera importante al desarrollo de las PYME, destacó la necesidad de fortalecer el programa. Estaba de acuerdo el representante del Brasil en habí faltado apoyo los programas nacionales. La UNCTAD necesitaba supervisar evaluar activamente los programas debí mejorarse el material de capacitació. Esperaba el Grupo de Trabajo aprobase las recomendaciones contenidas en el informe de evaluació, se adoptasen medidas específicas para darles aplicació se facilitasen los fondos necesarios para su ejecució, tanto procedentes del presupuesto ordinario como de fuentes extrapresupuestarias. 36. El representante del Senegal dio las gracias al equipo de evaluació la secretarí. La evaluació del programa EMPRETEC le habí satisfecho quisiera le dieran seguridades de la continuació del programa puesto el éxito habí tenido en érica Latina deberí lograrse tambié en los países africanos francófonos. En cuanto al Programa de Centros de Comercio, era bien sabido el centro de comercio de Senegal habí sido gran éxito su dinamismo se habí contagiado al sector privado otros actores. debí olvidarse el programa habí contribuido, al prestar asistencia al crecimiento de las PYME, ólo al desarrollo económico sino tambié al progreso social del paí. El Senegal daba su apoyo al programa el orador esperaba continuase el respaldo los Centros de Comercio en los países africanos francófonos. Por lo se referí al sistema de OCE, preferirí se transfiriese la Federació Internacional de Centros de Comercio por conducto de los foros regionales de Centros de Comercio. Deploró la UNCTAD hubiese estado acertada en la difusió de las ventajas del Programa de Centros de Comercio su paí quisiera compartir el éxito logrado su respecto, en otros países africanos francófonos. 37. El representante de Malasia manifestó su agradecimiento al equipo de evaluació la secretarí. Estuvo de acuerdo las recomendaciones figuraban en el informe de evaluació del programa EMPRETEC tení por finalidad fortalecer el programa darle una base á amplia. El programa deberí contar una financiació adecuada podrí ampliarse los países asiáticos. Para ello fuera posible, la UNCTAD tení disponer de mayores recursos humanos en general. Su paí podrí contribuir la labor del desarrollo de las empresas en la UNCTAD mediante la aportació de su experiencia. -12- 38. El representante de Egipto dio las gracias la secretarí por el Programa de Centros de Comercio señaló en su paí se reconocí los esfuerzos realizados por el programa. Si bien habí pocos Centros de Comercio en Egipto, se sabí muchos Centros de Comercio africanos estaban inactivos, por lo consideraba importante ayudarles ser operacionales. Era el propio Grupo de Trabajo el habí aprobado la estrategia del Programa de Centros de Comercio debí facilitarse por lo tanto los recursos necesarios para su aplicació. Agradeció la secretarí su decisió de incrementar consolidar su labor referente al comercio electrónico. 39. El representante de Colombia dio las gracias al equipo de evaluació estuvo de acuerdo otros delegados latinoamericanos en las recomendaciones figuraban en el informe de evaluació del programa EMPRETEC debí aprobarse. El Grupo de Trabajo ólo tení aprobar las recomendaciones sino tambié apoyar su aplicació. 40. El representante de Españ en cuanto miembro del equipo de evaluació de EMPRETEC, dio las gracias las delegaciones dijo las recomendaciones contenidas en el informe de evaluació tení por objeto centrar la atenció en las actividades del programa EMPRETEC para reforzar sus elementos ásicos. 41. El representante de Egipto, en cuanto miembro del equipo de evaluació del EMPRETEC, dijo el programa podí tambié fortalecer sus componentes comerciales, posiblemente mediante la inclusió de conjunto de medidas de capacitació en materia comercial, en virtud de su ubicació en la UNCTAD. Estuvo de acuerdo el representante de Malasia en los programas deberí ofrecerse mayor úmero de países asiáticos el fin de mejorar su equilibrio geográfico. 42. La Jefe de la Dependencia de la Tecnologí la Empresa estimó el informe de evaluació del programa EMPRETEC era objetivo exacto sus recomendaciones eran útiles. En respuesta la preocupació del representante del Senegal, dijo existí interé en mejorar el equilibrio geográfico del programa. En contestació la sugerencia de la representante de los Estados Unidos de érica, dijo veí ventaja alguna en el programa se transfiriese una organizació se ocupase principalmente del sistema comercial internacional porque el desarrollo de la empresa era una cuestió multidimensional, exigí una consideració á amplia de las cuestiones de desarrollo. Agradeció al representante de Malasia la oferta de su paí de compartir su experiencia en el desarrollo de la empresa, en en el aspecto de la transferencia de tecnologí. 43. El Jefe de la Dependencia de Informació Capacitació dijo tendrí plenamente en cuenta las opiniones manifestadas por las delegaciones en los trabajos futuros acerca del Programa de Centros de Comercio. Se habí hecho todo lo posible para evaluar las diferentes opciones presentadas en el informe sobre los progresos realizados en lo referente la transferencia del sistema de OCE, las sugerencias formuladas ese respecto carecí de justificació real. Por ejemplo, en el pasado varias empresas del sector privado habí intentado apoderarse del sistema convertirlo en una empresa lucrativa, la sugerencia de la Federació Internacional de Centros de Comercio absorbiese el sistema tení por finalidad salvaguardarlo contra tales intentos. Una de las razones por las la Federació Internacional todaví existí eran las objeciones anteriormente habí opuesto algunos Estados miembros causa del pequeñ úmero de Centros de Comercio eran operativos. Sin embargo, actualmente se habí logrado progresos considerables el establecimiento de -13- foros regionales de Centros de Comercio. ese respecto, la estrategia preveí el establecimiento de la Federació Internacional alrededor del mes de marzo del ñ 2002, pero la propuesta de transferir el sistema de OCE la Federació Internacional se habí hecho en la hipótesis de la Federació pudiese establecerse mucho antes de lo previsto. -14- Capítulo II MEDIDAS DEL GRUPO DE TRABAJO 44. En su sesió plenaria de clausura, celebrada el 15 de septiembre de 2000, el Grupo de Trabajo aprobó cinco proyectos de decisiones relativos los temas 3 7 del programa para someterlos la aprobació de la Junta de Comercio Desarrollo (éase el texto de los proyectos de decisiones en el anexo ). 45. En la misma reunió, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional de su 37º íodo de sesiones (éase el programa provisional en el anexo II). 46. Por último el Grupo de Trabajo aprobó su proyecto de informe, tal como figura en el documento TD/WP/47/.97, autorizó al Relator completar el informe la luz de las deliberaciones de la sesió plenaria de clausura. -15- Capítulo III CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Apertura del íodo de sesiones 47. El 36º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo fue declarado abierto por el Sr. . Afanassiev (Federació de Rusia), Presidente del Grupo de Trabajo en su 35º íodo de sesiones. . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 48. En su 138ª sesió (de apertura) el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Federico Alberto Cuello (República Dominicana) Vicepresidente-Relator al Sr. Jennes . . . De Mol (Países Bajos). . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 49. Tambié en su 138ª sesió, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional (TD//WP/127), modificado verbalmente por el representante de Francia intervino en nombre de la Unió Europea. En consecuencia, el programa quedó de la manera siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació. 4. Examen de la sostenibilidad financiera de determinados programas actividades de cooperació écnica, en consonancia el apartado viii) del árrafo 164 del Plan de Acció, miras garantizar una financiació suficiente. 5. Aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD. 6. Evaluació de los programas de cooperació écnica: ) EMPRETEC; ) Seguimiento de evaluaciones; ) Derecho política de la competencia; ii) Centros de Comercio; ) Cooperació écnica en marco medio plazo. 7. Financiació de la participació en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo economí en transició. -16- 8. Programa provisional del 37º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 9. Otros asuntos. 10. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. -17- Anexo PROYECTOS DE DECISIONES APROBADOS POR EL GRUPO DE TRABAJO PARA SOMETERLOS LA APROBACIÓ DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA DE LA UNCTAD SU FINANCIACIÓ Proyecto de decisió La Junta de Comercio Desarrollo 1. Toma nota aprecio del informe sobre las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació de sus adiciones (TD//47/2 Add.1 2), í como del plan indicativo del programa de cooperació écnica de la UNCTAD para el 2001 (TD//47/8); lamenta algunos documentos se hayan traducido en los últimos ños pide la secretarí haga cuanto pueda para hacerlos traducir los idiomas oficiales su debido tiempo en ños futuros; observa satisfacció la cooperació écnica prestada por la UNCTAD alcanzó su áximo nivel de todos los ños en érminos cuantitativos en 1999; 2. Expresa su reconocimiento los donantes bilaterales multilaterales por sus contribuciones les exhorta seguir aportándolas el fin de su vez la UNCTAD pueda atender las peticiones de todas las regiones prestar una asistencia écnica de alta calidad; 3. Observa el monto de las contribuciones los fondos fiduciarios disminuyó en 1999, el grueso de esas contribuciones proviene de unos pocos países donantes, encarece todos los donantes bilaterales multilaterales aumenten sus contribuciones los fondos fiduciarios sobre una base á previsible sostenible; 4. Observa satisfacció el monto la proporció de los gastos de cooperació écnica destinados los países menos adelantados han aumentado, pide los donantes bilaterales multilaterales sigan aportando las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD en favor de esos países contribuciones esté en consonancia las necesidades de los países menos adelantados de la prioridad les han atribuido los Estados miembros en el Plan de Acció de la UNCTAD (TD/386); 5. Pide la secretarí , en consulta los Estados miembros, se esfuerce á en mejorar el equilibrio relativo en la proporció de las actividades de cooperació écnica de cada una de las regiones, teniendo en cuenta sus respectivas necesidades; 6. Toma nota de los esfuerzos hechos por la secretarí para diversificar mejorar su base de datos sobre consultores expertos , en , la cobertura geográfica de dicha base; encarece la secretarí se esfuerce á en utilizar al áximo las capacidades de los países en desarrollo en la ejecució de las actividades de cooperació écnica, en de expertos locales regionales; anima los países en desarrollo proporcionar nombres de expertos la secretarí; -18- 7. Insta la secretarí estudie, en consulta los donantes los beneficiarios siempre sea posible adecuado, la posibilidad de agrupar actividades de elaborar proyectos globales para reforzar la coordinació interna la coordinació entre los donantes, obtener economí de escala respaldar la cooperació entre los países en desarrollo en los ámbitos subregional, regional interregional; 8. Alienta la secretarí continú , en lo proceda, amplí las diversas consultas los Estados miembros interesados respecto las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, teniendo en cuenta esas consultas deben ser transparentes abiertas todos, le pide informe anualmente acerca de esas consultas al Grupo de Trabajo; 9. Expresa su reconocimiento la secretarí por todo lo ha hecho para preparar el plan indicativo de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD para el ñ 2001, recogido en el documento TD//47/8-TD//WP/132; pide la secretarí revise vuelva publicar este documento teniendo en cuenta las observaciones hechas por el Grupo de Trabajo en su 36º íodo de sesiones; le pide tambié incluya, en el plan indicativo de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD para el ñ 2002, informació sobre las respuestas haya recibido de los donantes al plan indicativo para el ñ 2001; 10. Observa satisfacció la instalació de programa informático (PROMS+) pide la secretarí lo aproveche al áximo, como instrumento adicional, para mejorar la coordinació interna, reforzar la supervisió central llevar control de las actividades de cooperació écnica, entre otras cosas fines de informació; 11. Pide la secretarí uniformice la estructura de las propuestas de los proyectos la presentació los donantes beneficiarios de informes sobre la marcha de la ejecució de los mismos, incluya siempre indicadores del cumplimiento de los objetivos una evaluació de los efectos la ejecució de los proyectos, ademá acoge agrado la informació proporcionada por los países beneficiarios sobre los efectos de los servicios de cooperació écnica les presta la UNCTAD; 12. Pide la secretarí en los documentos de los proyectos incluya informació sobre la relació entre cada proyecto las funciones de álisis de políticas de investigació de la secretarí, el fin de mejorar la integració de esas funciones en sus actividades de cooperació écnica. -19- EXAMEN DE LA SOSTENIBILIDAD FINANCIERA DE DETERMINADOS PROGRAMAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA, EN CONSONANCIA CON EL APARTADO viii) DEL ÁRRAFO 164 DEL PLAN DE ACCIÓ, CON MIRAS GARANTIZAR UNA FINANCIACIÓ SUFICIENTE Proyecto de decisió La Junta de Comercio Desarrollo 1. Recomienda al Secretario General de la UNCTAD establezca ápidamente grupos consultivos para los programas SIDUNEA, SIGADE SIAC; estos grupos habrá de componerse de representantes écnicos de los Estados miembros interesados, incluidos los donantes beneficiarios actuales potenciales, la secretarí; estos nuevos grupos asesorará al Secretario General sobre una serie de cuestiones afectan estos programas, incluidas las opciones para garantizar la sostenibilidad financiera de los programas; 2. Pide al Secretario General de la UNCTAD examine la posibilidad de establecer fondo fiduciario del SIGADE fin de garantizar la sostenibilidad financiera de la actividad central del programa SIGADE, í como las diversas opciones modalidades de este fondo fiduciario, presente informe al Grupo de Trabajo en su próximo íodo de sesiones. -20- APLICACIÓ DEL ÁRRAFO 166 DEL PLAN DE ACCIÓ DE LA UNCTAD Proyecto de decisió La Junta de Comercio Desarrollo 1. Toma nota del informe titulado "Fortalecimiento de los programas las actividades de fomento de la capacidad de la UNCTAD" (TD//WP.133), de 4 de septiembre de 2000, alienta al coordinador prosiga su labor relativa la aplicació del árrafo 166; 2. Toma nota de en el presupuesto de la UNCTAD aprobado para el bienio 2000-2001 se prevé la organizació de cursos ordinarios de formació cargo los recursos del actual presupuesto ordinario ni los recursos extrapresupuestarios disponibles, miras la aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD (TD/386); 3. Invita al Secretario General de la UNCTAD busque urgentemente los recursos necesarios para preparar impartir tres cursos de formació en 2001 tal efecto explore diversas í de financiació, entre ellas el presupuesto por programas de las Naciones Unidas, en las secciones 21 (Programa ordinario de cooperació écnica) 33 (Cuenta para el desarrollo), las contribuciones voluntarias una combinació de ambas fuentes; 4. Toma nota pesar de se hayan facilitado todaví las propuestas detalladas, indicació de los costos, solicitó la UNCTAD en el árrafo 166 del Plan de Acció, exhorta la secretarí presente dichas propuestas á tardar en el próximo íodo de sesiones del Grupo de Trabajo; 5. Reitera la importancia otorga la pronta plena aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD, insta al Secretario General de la UNCTAD tome todas las medidas oportunas tal efecto en el contexto de la preparació del presupuesto por programas para 2002-2003. -21- EVALUACIÓ DE PROGRAMAS DE COOPERACIÓ ÉCNICA Proyecto de decisió La Junta de Comercio Desarrollo 1. Expresa su satisfacció por el fortalecimiento del proceso de evaluació de la UNCTAD conseguido mediante la integració sistemática del enfoque basado en el marco ógico de la evaluació participadora alienta al Secretario General de la UNCTAD seguir en esta direcció; 2. Subraya la importancia de el proceso de evaluació en la UNCTAD esté financiado adecuadamente cargo los recursos del presupuesto ordinario recursos extrapresupuestarios alienta la secretarí considere la posibilidad de incluir la evaluació en los presupuestos de programas individuales, si í procede; ) EMPRETEC 3. Acoge agrado la evaluació fondo del Programa EMPRETEC (TD//WP/129), alaba la calidad de la labor realizada por el equipo de evaluació í como el apoyo prestado por la secretarí por los programas de los países en la preparació del informe, acepta las recomendaciones figuran en é insta al Secretario General de la UNCTAD aplique las recomendaciones informe sobre la aplicació en el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo de 2001 se ocupará de la cooperació écnica; 4. Subraya la necesidad de aplicar esas recomendaciones para consolidar el Programa EMPRETEC, es una condició necesaria para mejorar su eficacia; 5. Invita la secretarí , cuando los recursos lo permitan, amplí, despué de consolidar mejorar el programa, el alcance geográfico del Programa EMPRETEC, en especial la preparació de proyectos en África Asia, este respecto invita la secretarí aproveche lo á posible las experiencias nacionales existentes en estas regiones en érica Latina; 6. Invita la secretarí fortalezca su cooperació otras organizaciones entidades se ocupan de la actividad empresarial fin de aprovechar cabalmente las sinergias posibles; 7. Pide la secretarí de la UNCTAD mejore la difusió de informació sobre el Programa EMPRETEC informe las delegaciones basadas en Ginebra sobre la organizació de las reuniones anuales de los directores de EMPRETEC; ) Seguimiento de evaluaciones ) Derecho política de la competencia 8. Toma nota del informe sobre la marcha de la aplicació de las recomendaciones de la evaluació en profundidad del programa de cooperació écnica en la esfera del derecho la -22- política de la competencia (TD//WP/130) invita la secretarí seguir aplicando estas recomendaciones; ii) Centros de Comercio 9. Toma nota del documento "Aplicació de la estrategia del Programa de Centros de Comercio: informe sobre los progresos realizados" (TD//WP/128) del documento "Transfer ETO system -profit entity" (TD//WP(XXXVI)/CRP.1); 10. Apoya el establecimiento de una Federació Internacional de Centros de Comercio (FICC) plenamente representantiva, de conformidad la estrategia del Programa de Centros de Comercio aprobada en el 34º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo; 11. Pide la secretarí prepare documento pormenores sobre la opció 1, transferencia del sistema de OCE una FICC, para informació de los miembros del Grupo de Trabajo antes de fines de octubre de 2000; 12. Pide la secretarí inicie inmediatamente el proceso de licitació, de conformidad el Reglamento Financiero Reglamentació Financiera Detallada de las Naciones Unidas, para la transferencia del sistema de OCE una entidad adecuada sin fines de lucro, indicando la posibilidad de una transferencia del sistema de OCE la FICC cuando se haya creado; 13. Pide la secretarí en la Reunió Mundial de Directores de Centros de Comercio de noviembre de 2000 celebre á consultas los Centros de Comercio sobre la transferencia del sistema de OCE la FICC; 14. Reafirma su decisió de la secretarí siga aplicando la estrategia del Programa de Centros de Comercio en el íodo acordado; 15. Alienta los países donantes faciliten recursos extrapresupuestarios para proyectos de creació de capacidades encaminados conseguir este objetivo, segú se indica en la estrategia aprobada; 16. Pide la secretarí informe al íodo de sesiones de otoñ del Grupo de Trabajo en el ñ 2001 sobre los progresos realizados en la aplicació de la estrategia, incluida la labor realizada por realizar, í como los aspectos financieros de la estrategia; ) Cooperació écnica en el examen mediano plazo 17. Pide la secretarí amplí el enfoque basado en el marco ógico todos los proyectos, de modo se disponga de toda la informació necesaria para su examen en el examen de mediano plazo; ) Evaluació futura 18. Decide se examinará la posibilidad de una evaluació fondo del Programa TRAINMAR en el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo en 2001 se ocupará de la cooperació écnica. -23- FINANCIACIÓ DE LA PARTICIPACIÓ EN LAS REUNIONES DE LA UNCTAD DE EXPERTOS PROCEDENTES DE PAÍSES EN DESARROLLO ECONOMÍAS EN TRANSICIÓ Proyecto de decisió La Junta de Comercio Desarrollo 1. Subraya el efecto positivo ha tenido el aumento de la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD celebradas en 1999, tanto en la calidad de los debates como en la representació geográfica de los participantes, en los de los países menos adelantados, gracias los recursos asignados por la Asamblea General para financiar esa participació; 2. Afirma la importancia concede conseguir los medios permitan financiar de manera previsible la participació de expertos de países en desarrollo de economí en transició en las reuniones de expertos de la UNCTAD, vistos los buenos resultados ha dado hasta la fecha esa participació; 3. Invita al Secretario General de la UNCTAD tratar de conseguir urgencia los recursos necesarios para financiar la participació de expertos de países en desarrollo economí en transició en las reuniones de expertos de la UNCTAD previstas para 2001; 4. Insta al Secretario General de la UNCTAD adoptar las medidas necesarias para financiar la participació de expertos de países en desarrollo economí en transició en las reuniones de expertos de la UNCTAD, inclusive en el contexto de la preparació del presupuesto por programas para 2002-2003; 5. Señala la importancia necesidad de seguir utilizando las modalidades ya acordadas de financiació de la participació de dichos expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD. -24- Anexo II PROGRAMA PROVISIONAL DEL 37º PERÍODO DE SESIONES DEL GRUPO DE TRABAJO 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen del programa de trabajo: proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. 4. Fondo fiduciario del SIGADE. 5. Seguimiento de la aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD. 6. Programa provisional del 38º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 7. Otros asuntos. 8. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. -25- Anexo III ASISTENCIA1 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros del Grupo de Trabajo. Brasil Japó Croacia Países Bajos China República Dominicana Egipto Sri Lanka Estados Unidos de érica Sudáfrica Federació de Rusia Suecia India Suiza Indonesia Zambia Italia 2. Estuvieron representados en el íodo de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros del Grupo de Trabajo: Alemania Madagascar Angola Malasia Arabia Saudita Malta Belarú Nigeria Bolivia Pakistá Colombia Panamá Costa Rica Paraguay Cuba Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte Españ República Árabe Siria Etiopí República Popular Democrática de Corea Filipinas Senegal Finlandia Tailandia Francia Trinidad Tabago Guinea Uruguay Haití Venezuela Luxemburgo 1 éase la lista de participantes en el documento TD//WP/INF.43. -26- 3. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguiente organizaciones intergubernamentales: Comunidad Europea Liga de los Estados Árabes. 4. Estuvo representada en el íodo de sesiones la siguiente organizació internacional: Organizació Mundial del Comercio. -27- Anexo IV LISTA DE DOCUMENTOS TD//WP/125 Add.1 2 Examen de las actividades de cooperació écnica TD//WP.127 Programa provisional anotaciones TD//WP.128 Aplicació de la estrategia del Programa de Centros de Comercio: informes sobre los progresos realizados TD//WP.129 Evaluació del programa EMPRETEC de la UNCTAD TD//WP.130 Informes sobre la marcha de la aplicació de las recomendaciones de la evaluació en profundidad del programa de cooperació écnica en la esfera del derecho la política de la competencia TD//WP.131 Financiació de la participació en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo economí en transició TD//WP.132 Plan indicativo del programa de cooperació écnica de la UNCTAD para 2001 TD//WP.133 Fortalecimiento de los programas las actividades de fomento de la capacidad de la UNCTAD: aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD TD//WP(XXXVI)/CRP.1 Transferencia del sistema de OCE una entidad sin fines lucrativos TD//WP/.97 Proyecto de informe del Grupo de Trabajo acerca de su 36º íodo de sesiones -----
Referenced