MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/45/4
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA TRENTIEME SESSION
Language
Spanish
Title
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 30º PERÍODO DE SESIONES
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpd105.en.pdf
Document text
TD//45/4 TD//WP/105 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget thirtieth session held Palais des Nations, Geneva, 6-8 October 8 December 1997 UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//45/4 TD//WP/105 8 January 1998 Original: ENGLISH Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget thirtieth session held Palais des Nations, Geneva, 6-8 October 8 December 1997 GE.98-50016 - 3 - CONTENTS Chapter Paragraphs Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 . Review technical cooperation activities UNCTAD financing (agenda item 3) . . . . 4 - 21 II. Evaluation technical cooperation programmes (agenda item 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 34 III. Organizational matters . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 Annexes Annex . Agreed conclusions Working Party part thirtieth session II. Agreed conclusions Working Party part thirtieth session III. Chairman’ summary Working Party’ informal discussions rolling -year technical cooperation plan IV. Attendance - 4 - INTRODUCTION 1. thirtieth session Working Party Medium-term Plan Programme Budget held Palais des Nations, Geneva, 6 8 October 8 December 1997. session, Working Party held 4 plenary meetings - 120th 123rd meetings. meetings informal held private. Opening statements 2. Chairman technical cooperation important aspect UNCTAD’ work receiving increased attention intergovernmental machinery post-Midrand period. fifteenth executive session, June 1997, Trade Development Board adopted technical cooperation strategy (TD//EX(14)/3), UNCTAD’ technical cooperation demand-driven enhance institutional capacities developing countries ensure participation world economy. strategy addressed question resource constraints affecting implementation UNCTAD’ technical cooperation activities. strategy, Working Party review technical cooperation activities UNCTAD provide guidance Board respect. 3. Deputy Secretary-General UNCTAD role Working Party operation UNCTAD increased importance. Previously, forum exchange information, increasingly involved formulation implementation programme budget. Working Party’ discussions technical cooperation extremely important, UNCTAD IX called increasing integration UNCTAD’ technical cooperation work regular budget activities. give rise number issues, including orientation technical cooperation activities. Finally, secretariat providing Working Party data planned work months biennium 1998-1999, hoped feedback Working Party connection. - 5 - Chapter REVIEW OF THE TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING (Agenda item 3) . Consideration agenda item 3 part session 4. consideration item part session, Working Party documentation: “ overview technical cooperation activities” (TD//44/11); “Review activities undertaken 1996" (TD//44/11/Add.1); “Statistical tables” (TD//44/11/Add.2). 5. Chief, Inter-organizational Affairs Technical Cooperation, , dollar terms, technical cooperation activities reached highest level 1996, increase 10 cent expected 1997. Bilateral funding trust-fund contributions increased, previous decline UNDP funding reversed. time, , resources remained modest relation multilateral technical cooperation , funds lacking specific areas technical cooperation. distribution expenditure 1996 reflected requests received technical cooperation funding , outcome judgement part secretariat destination funding. balance activities 1996 remained unchanged relation previous year. , technical cooperation strategy approved Board priority LDCs, increase activities LDCs, increase expected continue 1997 1998. 6. regard future developments, task implement strategy approved Board. question cost recovery, proposal Working Party (TD//44/11, Sect. 4), software users requested finance part software development costs users requested modest contribution maintenance costs, based feasibility study secretariat’ experience. put effect, proposal represent departure strengthening existing practice. 7. spokesperson Asian Group (Sri Lanka) noted number encouraging developments relating technical cooperation activities UNCTAD 1995, increase expenditure, reversal declining share expenditure originating UNDP, rise developed countries' share total expenditure. 8. Group greatly concerned continuous decline share expenditure Asia Pacific region, represented trend, stopped . Group expected expenditure technical cooperation activities Asian region increase relative terms, envisaged technical cooperation strategy adopted June 1997. - 6 - 9. Group appreciated UNDP’ confidence UNCTAD' comparative advantage dealing trade-related technical cooperation, apparent increase UNDP funding, thanked Governments Denmark, Netherlands, Switzerland United Kingdom significant contributions Trust Fund 1996, European Commission support UNCTAD programmes. appealed donors promoting coherence UNCTAD' operational activities, accordance paragraph 19 document TD//44/11. 10. expressed concern prospects future sustainability project-specific Trust Fund activities scope broadening diversifying support line LDCs -income countries. Asian Group note focus technical cooperation activities success ASYCUDA Programme. technical cooperation activities UNCTAD expanded, context emerging issues. finally noted appreciation increasing cooperation operational activities international organizations, ITC WTO. UNCTAD explore ways means improving partnership WIPO. 11. spokesperson Latin American Caribbean Group (Mexico) UNCTAD’ technical cooperation programme important element helping countries reap benefits globalization liberalization. regard technical cooperation activities 1996, note increase expenditures 1996 expected increase 1997. noted expected increase UNDP funding, confirmed long-term decline funding. regard distribution expenditures, share LDCs increased, decrease expenditures region 21 cent matter concern. terms breakdown expenditure major item, noted details subcontracting miscellaneous expenditures expenditure project staff disproportionately high; balance needed main components technical cooperation expenditure. 12. Group considered principle -conditionality technical cooperation contributions important, priorities technical cooperation activities set beneficiary countries donors. technical cooperation priorities set UNCTAD IX UNCTAD’ technical cooperation strategy recognized, intergovernmental supervision technical cooperation effective. regard cost recovery financial sustainability projects, secretariat’ proposals connection required clarification, financial viability analysed. detailed explanation existing practices evaluation impact cost recovery , decision , important examine legal, financial administrative issues involved. 13. regard technical cooperation management, reference secretariat’ report real costs project implementation secretariat. future trends, UNCTAD’ technical cooperation programme achieving goals satisfactorily, efforts cooperate organizations worthy praise, policy questions addressed: UNCTAD secretariat resolve apparent contradiction concentration technical cooperation activities LDCs proposals cost recovery, regular budget expenditures decreased technical cooperation activities increased implementation mandates established UNCTAD IX affected - 7 - 14. spokesperson African Group (Morocco) noted satisfaction increase resources allocated technical cooperation activities. underlined favourable evolution resources developed countries Africa. respect project distribution Africa, noted regional projects national projects, requested clarification reasons . 15. Group concerned increased reliance trust fund contributions finance UNCTAD' technical cooperation result donor- driven priorities. encouraging requests technical cooperation African countries revert practice informing member States technical cooperation projects dissemination technical cooperation manual. praised increased cooperation international organizations field trade development, respect integrated programme Africa, Group early evaluation programme. underlined Group’ interest EMPRETEC project requested extension Africa. regard cost recovery, secretariat' proposal required thought view novelty. Finally, congratulated secretariat implementation activities favour Palestinian people. Informal meetings 16. Working Party pursued consideration agenda items 3 4 private informal meetings. Action Working Party part session 17. closing (121st) plenary meeting, 8 October 1997, Working Party adopted agreed conclusions. ( text agreed conclusions, annex .) Closing statement 18. Chief, Inter-organizational Affairs Technical Cooperation, , reference paragraph 14 draft decision Board ( annex ), secretariat’ understanding rolling -year technical cooperation plan 1998-2000 based present plan, Board note fifteenth executive session March 1997. updated plan member States prior Working Party’ session December, respect usual deadlines distribution pre-session documentation. information form working sheets lists projects English. short introduction plan official languages. . Consideration agenda item 3 part session 19. consideration agenda item 3 part session, Working Party documentation: “1998-2000 plan technical cooperation: note UNCTAD secretariat” (TD//WP/104). - 8 - Informal meetings 20. Working Party pursued consideration agenda item 3 private informal meetings. Action Working Party part session 21. closing plenary meeting part session (123rd plenary meeting), 8 December 1997, Working Party adopted agreed conclusions. ( text agreed conclusions, annex II.) agreed annex report Chairman’ summary informal discussions rolling -year technical cooperation plan. ( text summary, annex III.) - 9 - Agenda item 4 considered part Working1/ Party’ session, 8 December 1997. Chapter II EVALUATION OF TECHNICAL COOPERATION PROGRAMMES (Agenda item 4) 22. consideration agenda item 4, Working Party it1/ documentation: “Evaluation report TRAINFORTRADE programme - prepared Jean-Emile Denis” (TD//WP/103). 23. Professor Jean-Emile Denis, presenting report evaluation TRAINFORTRADE programme, , time allowed study short, felt elements evaluation gathered . programme shown remarkable dynamism inception, formula attracted interest donors recipients. time, results programme mixed. contribution training capacity recipient countries modest, sustainability assured, times donors’ interest programme waned. 24. TRAINFORTRADE based solid concept, responded real considerable expertise existed UNCTAD respect technical cooperation. programme’ difficulties easily identifiable, corrective actions . main elements led difficulties. concerned positioning programme secretariat, UNCTAD find proper internal arrangement programme full expertise existed UNCTAD field training. element concerned resources. lack resources programme’ central team, UNCTAD ensure minimum number regular-budget staff assigned programme. element concerned scope programme, ambitious. Training trainers context long-term capacity building required high level activity. limited resources disposal programme, efficiency effectiveness achieved programme reduced number activities. context, plans create regional centres excellence substantially reduced scope. measures implemented difficulty, convinced UNCTAD elements disposal TRAINFORTRADE achieve success originally envisaged. 25. representative UNCTAD secretariat secretariat engaged independent evaluator evaluation credible . felt report fair, preferred analytical approach evaluator undertaken consultations missions Geneva . report adequately highlighted key positive features programme, visionary concept, comparative advantage, quality training packages, quality effectiveness methodology, cooperation established - 10 - institutions, ITC. time, number shortcomings identified report deserved full attention. , sustainability projects, common problem technical cooperation projects general, matter concern, ways improve sustainability looked , including stronger commitment national level project completion. , report appeared lack precision issue selection national institutions, recognized programme sustainable number regions Caribbean Central America. regard, set viable network TRAINFORTRADE centres long programme offer training programmes diploma recognized worldwide. Thirdly, felt significant progress terms cooperation UNCTAD ITC, Romania, scope improvement. Fourthly, idea centres excellence received established institutions discussed, development distance learning, true links centres programme ideal due lack resources. preparations 1998 Partners Development meeting Lyon invest resources solutions problem. 26. question resources management, drew attention measures Secretary-General UNCTAD strengthen TRAINFORTRADE programme. programme benefit fully synergies programmes Division Services Infrastructure Development Trade Efficiency, received additional resources. addition, enhanced arrangements Division Trade Goods Services Commodities systematic substantive contributions programme key areas international trade diplomacy policy. measures Secretary-General operation management programme solid basis. 27. representative Morocco appreciated report methods employed preparation, including independent consultant, consultations wider range donors beneficiaries concrete picture. stressed importance follow- national level, crucial success TRAINFORTRADE programme. internal management programme, close coordination programme substantive divisions UNCTAD enable inputs. Resources commensurate , linkages UNCTAD training programmes improved harmonized human resources development programme. Cooperation institutions important, ITC, issue cooperation WTO explicitly considered report . 28. representative United States America report timely balanced. attached importance issues raised report, UNCTAD’ comparative advantage, cooperation order avoid duplication, systematic monitoring evaluation. 29. representative Sweden report written lacked analysis impact. appreciated fact secretariat measures implement recommendations. ambitious objectives TRAINFORTRADE programme matched - 11 - results, credibility programme suffered consequence. shortcomings management programme, questions sustainability, internal coordination adequate. noted concern previous external evaluation programme place agreed frequent evaluations needed. asked TRAINFORTRADE handled ITC. considered important follow evaluation, account report’ recommendations outcome Working Party’ session, assumed UNCTAD secretariat work revised programme strategy . 30. representative France expressed appreciation quality report fact secretariat measures implement recommendations. , delegation regretted consulted evaluation. recognizing consultant faced significant time constraint, accurate picture presented , , analysis beneficiary countries based factual findings. supported idea frequent evaluations type. solutions report applied technical cooperation programmes. 31. representative Tunisia appreciated quality report fact secretariat hired independent consultant exercise. country’ experience programme successful. interest programme shown UNDP meeting technical cooperation Arab States, TRAINFORTRADE considered priority. welcomed measures secretariat redeploy TRAINFORTRADE programme Division Services Infrastructure Development Trade Efficiency. Informal meetings 32. Working Party pursued consideration agenda item 4 informal meetings. Action Working Party 33. closing plenary meeting part session (123rd plenary meeting), 8 December 1997, Working Party adopted agreed conclusions. ( text agreed conclusions, annex II.) - 12 - Chapter III ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 34. thirtieth session Working Party opened 6 October 1997 . Alejandro Rogers (Chile), Vice-Chairman-cum-Rapporteur Working Party twenty-ninth session. . Election officers (Agenda item 1) 35. 120th (opening) plenary meeting, 6 October 1997, Working Party elected . Behzad Alipour (Islamic Republic Iran) Chairman . Petko Baev (Bulgaria) Vice-Chairman-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 36. 120th plenary meeting, Working Party adopted provisional agenda thirtieth session (TD//WP/102). agenda : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review technical cooperation activities UNCTAD financing 4. Evaluation technical cooperation programmes: () -depth study TRAINFORTRADE () -depth study DMFAS */ 5. Provisional agenda - session Working Party 6. business 7. Adoption report Working Party Trade Development Board */ part session, representative UNCTAD secretariat announced study DMFAS, secretariat suggested Swiss Government funds , completed time Working party’ session. Delegations consulted proceed. - 13 - . Provisional agenda - session Working Party (Agenda item 5) 37. closing plenary meeting part thirtieth session, (123rd plenary meeting), 8 December 1997, Working Party decided provisional agenda - session developed framework regular consultations President Trade Development Board. . Adoption report Working Party Trade Development Board (Agenda item 7) 38. meeting, Working Party authorized Rapporteur finalize report close session. - 14 - ANNEXES Annex AGREED CONCLUSIONS OF THE WORKING PARTY AT THE FIRST PART OF ITS THIRTIETH SESSION 1. Working Party reviewed technical cooperation activities UNCTAD basis report Secretary-General UNCTAD (TD//44/11 Add.1 2). recalled , June 1997, Board adopted UNCTAD’ Technical Cooperation Strategy , March 1997, Board note -year plan (1997-1999) technical cooperation prepared secretariat. 2. Working Party considered number general issues technical cooperation programme , including developments future prospects mobilization resources United Nations Development Programme (UNDP) bilateral multilateral sources, distribution activities countries, regions programmes, cooperation UNCTAD organizations operational activities, proposals financial -sustainability cost recovery UNCTAD technical cooperation programmes. 3. Working Party noted Africa, regional projects exceeded national projects expressed hope activities region increasingly undertaken country level. noted relative share technical cooperation expenditures Asian region Latin American Caribbean region diminished significantly years. 4. Working Party conducted programme--programme review activities undertaken 1996, exchanged views individual programmes responsible secretariat officials. 5. Working Party view , order achieve improved cost-effectiveness outputs, priorities set numerous technical cooperation programmes projects UNCTAD. Working Party recommended good occasion progress area context preparation -year rolling technical cooperation plan 1998-2000. respect, suggested Working Party review plan prior submission Board. 6. basis review, Working Party recommends draft decision Trade Development Board consideration agenda item 6 () provisional agenda forty-fourth session: - 15 - Draft decision “ Trade Development Board , 1. Takes notes report technical cooperation activities UNCTAD financing complementary statistical information submitted secretariat (TD//44/11 Add.1 2); 2. Notes encouragement increase level UNCTAD’ technical cooperation expenditure 1996 projected 1997; 3. Reaffirms principle technical cooperation - conditional demand-driven; 4. Expresses appreciation bilateral multilateral donors contributions UNCTAD’ technical cooperation programmes, appeals extend contributions line UNCTAD’ Technical Cooperation Strategy plan; 5. Requests secretariat explore ways means increasing predictability funding technical cooperation programme UNCTAD; 6. Encourages secretariat continue efforts deepen cooperation United Nations Development Programme (UNDP) view, inter alia, increasing level funding support UNDP UNCTAD programmes; 7. Takes note proposals secretariat question partial cost recovery view contributing financial - sustainability selected programmes, requests secretariat report legal implications proposals provide - session Working Party technical cooperation details alternative cost-recovery options applied, possibility special arrangements developed countries (LDCs); 8. Notes fact Working Party agreed greater transparency respect activities funded regular budget funded extra-budgetary resources; 9. Notes progress UNCTAD cooperation organizations, requests secretariat pursue efforts intensify cooperation, including World Intellectual Property Organization (WIPO); 10. Encourages secretariat continue deepen cooperation International Trade Centre (ITC) view, inter alia, coordinating technical cooperation areas, including support small medium-sized enterprises (SMEs); 11. Requests secretariat prepare, consultation member States, handbook objective assist beneficiaries UNCTAD’ technical cooperation; - 16 - 12. Requests secretariat, consultation member States, explore modalities ensure relative balance share technical cooperation expenditure regions, account respective ; 13. Decides -depth evaluation Global Trade Point Network - session Working Party 1998 dealing technical cooperation; 14. Requests secretariat prepare rolling -year technical cooperation plan 1998-2000 consideration Working Party part thirtieth session December 1997 Trade Development Board executive session 1998, view rationalizing technical cooperation plan; 15. Requests Secretary-General UNCTAD include, report technical cooperation Working Party Medium-Term Plan Programme Budget Trade Development Board information : - implementation UNCTAD Technical Cooperation Strategy; - implementation technical cooperation programmes line areas activity established paragraph 97 “ Partnership Growth Development” enable Working Party contribute mid-term review Trade Development Board outcome UNCTAD IX; - cost-effectiveness technical cooperation activities UNCTAD; - establishment quality control standards project design, implementation, monitoring evaluation stages.” - 17 - Annex II AGREED CONCLUSIONS OF THE WORKING PARTY AT THE SECOND PART OF ITS THIRTIETH SESSION Working Party, Notes 1998-2000 plan technical cooperation prepared UNCTAD secretariat, contained document TD//WP/104; Decides transmit plan Trade Development Board, account comments expressed Working Party. II considered evaluation report TRAINFORTRADE Programme, contained document TD//WP/103, 1. Takes note appreciation evaluation report; 2. Reaffirms importance attaches human resources development UNCTAD’ role respect, accordance Midrand Declaration, invites Secretary-General UNCTAD pursue efforts reinforce activities; 3. Recognizes expertise comparative advantage UNCTAD area; 4. Welcomes measures Secretary-General UNCTAD strengthen TRAINFORTRADE Programme invites consideration process conclusions recommendations contained evaluation report submit progress report Working Party 1998; 5. welcomes statement secretariat increase resources allocated Programme, including regular budget resources; 6. Invites donor Governments institutions increase contribution Programme; 7. Stresses importance : Accurate assessment; improved sustainability Programme national, subregional regional levels; Proper selection national institutions, consultations, design implementation specific projects, account offers institutions regard; - 18 - 8. Notes appreciation results achieved Programme urges Secretary-General UNCTAD enhance implementation projects, including respect follow- management; 9. Welcomes measures secretariat information technologies TRAINFORTRADE, maximize geographical reach Programme; 10. Recognizes desirability moving creation generally acceptable diplomas, basic preconditions met, terms internal quality control; 11. Stresses regular monitoring Programme, evaluation shorter intervals; 12. Emphasizes regular consultations donors, beneficiaries secretariat TRAINFORTRADE; 13. Takes note appreciation enhanced cooperation UNCTAD organizations, ITC WTO, implementation TRAINFORTRADE Programme encourages secretariat continue increase efforts direction order promote coherence complementarity; 14. Notes format type evaluation encourages secretariat future. - 19 - Annex III CHAIRMAN’ SUMMARY OF THE WORKING PARTY’ INFORMAL DISCUSSION ON THE ROLLING THREE-YEAR TECHNICAL COOPERATION PLAN 1. Working Party reviewed rolling -year technical cooperation plan 1998-2000 basis report contained TD//WP/104. recalled , part thirtieth session, Working Party requested secretariat prepare rolling -year technical cooperation plan 1998-2000 consideration Working Party part thirtieth session Trade Development Board executive session 1998 view rationalizing technical cooperation plan (decision 444 (XLIV)). 2. Working Party requested secretariat transmit executive session Board rolling -year plan technical cooperation UNCTAD 1998-2000, account comments summarized . 3. Working Party expressed appreciation secretariat document clear presentation plan giving indication UNCTAD' present future technical cooperation activities. noted Plan responded call greater transparency UNCTAD technical cooperation activities. 4. Working Party noted resource mobilization strategy greater predictability future activities balanced distribution activities regions. 5. Working Party expressed concern important disparity existing figures "approved" "proposed" columns. noted respect disparity gave negative impression UNCTAD faced huge funding problem. 6. Working Party expressed view , order improve presentation plan, column indicating proposed projects distinguish projects reached advanced stage discussion beneficiaries, donors UNCTAD secretariat preliminary stage discussion. suggested distinction approved projects/proposals included plan time listed rolling plan period 1997-1999 (TD//EX(14)/3/Add.1). Finally, Working Party suggested plan activities undertaken basis specific request beneficiary countries. 7. Working Party noted plan include activities carried UNCTAD follow- integrated framework launched High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development. regard, Working Party view indication UNCTAD' share implementation framework . 8. number participants expressed view reading plan improved data supplied approved proposed projects yearly basis. respect secretariat noted data yearly basis, due inevitable uncertainties, data year - 20 - close reality, subsequent years difficult foresee. 9. members Working Party expressed concern relative shares expenditures regions noted concern activities Asian region Latin American Caribbean region diminished significantly. noted plan proposed balanced distribution UNCTAD technical cooperation activities 1998-2000 regions, contingent mobilization resources. - 21 - Annex IV ATTENDANCE */ 1. States members UNCTAD, members Working Party, represented session: Argentina 1/ Mexico Australia 2/ Morocco Bulgaria Norway Chile Philippines China Poland Ethiopia 2/ Russian Federation France South Africa Germany Sri Lanka Iran, Islamic Republic 1/ United States America Japan 2. States members UNCTAD, members Working Party, represented observers session: Austria 2/ Mauritius 1/ Bangladesh 1/ Myanmar 2/ Belarus Netherlands 1/ Brazil 2/ Portugal Costa Rica 1/ Sudan Cuba 2/ Sweden Czech Republic 1/ Switzerland 1/ Ecuador Tunisia India 1/ Turkey Ireland Uganda Israel 1/ United Kingdom Great Britain Italy Northern Ireland Luxembourg Yemen Madagascar Zambia 1/ 3. Economic Commission Europe 1/ represented session. 4. intergovernmental organization participated session: Organization African Unity 1/ */ list participants, TD//WP/INF.36. 1/ part session . 2/ part session . ----- TD//45/4 TD//WP/105 CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA TRENTIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 8 octobre le 8 écembre 1997 Distr. GENERALE TD//45/4 TD//WP/105 8 janvier 1998 FRANCAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA TRENTIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 8 octobre le 8 écembre 1997 GE.98-50017 () - 3 - TABLE DES MATIERES Chapitre Paragraphes Introduction 1 - 3 . Examen des activité de coopération technique de 4 - 21 la CNUCED de leur financement (point 3 de 'ordre du jour) II. Evaluation des programmes de coopération technique 22 - 33 (point 4 de 'ordre du jour) III. Questions 'organisation 34 - 38 Annexes Annexe . Conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail à la premiè partie de sa trentiè session II. Conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail à la seconde partie de sa trentiè session III. ésumé du Président concernant les discussions informelles du Groupe de travail sur le plan triennal de coopération technique à horizon mobile IV. Participation - 4 - INTRODUCTION 1. La trentiè session du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 8 octobre le 8 écembre 1997. cette occasion, le Groupe de travail tenu quatre éances plénières - ses 120è à 123è éances. Toutes les autres éunions ont eu caractè informel privé. éclarations liminaires 2. Le Président éclaré la coopération technique constituait aspect trè important des travaux de la CNUCED, auxquels les organes intergouvernementaux accordaient une attention croissante depuis la neuviè session de la Conférence. sa quinziè éunion directive, en juin 1997, le Conseil du commerce du éveloppement avait adopté une stratégie dans ce domaine (TD//EX(14)/3), selon laquelle la coopération technique devait épondre à la demande aider les pays en éveloppement à renforcer leurs moyens institutionnels ainsi qu'à participer à 'économie mondiale. Il était également question des problèmes pratiques posé par 'insuffisance des ressources. Le Groupe de travail était appelé à passer en revue les activité de coopération technique de la CNUCED à faire des recommandations au Conseil à ce sujet. 3. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED dit le Groupe de travail jouait ôle accru dans le fonctionnement de la CNUCED. Alors qu'auparavant il était simplement lieu 'é, il prenait ésormais une part de en active à 'établissement à 'écution du budget-programme. Ses discussions sur la coopération technique étaient extrêmement importantes - la Conférence ayant préconisé, à sa neuviè session, une intégration étroite des travaux de coopération technique de la CNUCED des activité inscrites au budget ordinaire. Cela soulevait nombre de questions, notamment celle de 'orientation de ces travaux. Le secrétariat fournirait au Groupe des données sur 'utilisation prévue des mois de travail pour 'exercice biennal 1998-1999, espérait le Groupe lui ferait savoir ce qu'il en pensait. - 5 - Chapitre EXAMEN DES ACTIVITES DE COOPERATION TECHNIQUE DE LA CNUCED ET DE LEUR FINANCEMENT (Point 3 de 'ordre du jour) . Examen du point 3 de 'ordre du jour à la premiè partie de la session 4. Pour 'examen de ce point à la premiè partie de sa session, le Groupe de travail était saisi des documents suivants : - Aperç des activité de coopération technique (TD//44/11); - Activité menées en 1996 (TD//44/11/Add.1); - Tableaux statistiques (TD//44/11/Add.2). 5. Le Chef des affaires interorganisations de la coopération technique éclaré les épenses de coopération technique en dollars avaient atteint niveau sans préédent en 1996 qu'elles progresseraient sans doute encore de 10 % en 1997. Le financement bilatéral les contributions provenant de fonds 'affectation spéciale avaient augmenté, tandis 'inversait la tendance à la baisse des apports du PNUD. Les ressources disponibles demeuraient toutefois modestes par rapport aux besoins, les fonds faisaient toujours éfaut pour certains types 'activité. La épartition des épenses en 1996 correspondait aux demandes 'assistance çues aux ressources disponibles, à quelconque jugement du secrétariat quant à la destination des fonds. Elle 'avait guè changé par rapport à 'anné préédente. Il avait cependant eu une augmentation des activité en faveur des PMA, conformément à la stratégie approuvé par le Conseil, tendance qui devrait se poursuivre en 1997 1998. 6. Il fallait 'employer à mettre en oeuvre cette stratégie. propos du recouvrement des ûts, la proposition faite à la section IV du document TD//44/11 - les utilisateurs pourraient être prié de financer une partie des ûts des logiciels 'apporter une modeste contribution à 'entretien du systè - écoulait 'une étude de faisabilité ainsi de la propre expérience du secrétariat. Sa mise en oeuvre constituerait pas une érogation à 'usage, mais au contraire la confirmation 'une pratique éà en vigueur. 7. Le porte-parole du Groupe asiatique (Sri Lanka) dit 'évolution des activité de coopération technique écutées par la CNUCED depuis 1995 était encourageante à plusieurs égards : premièrement, les épenses avaient augmenté; deuxièmement, la baisse du financement assuré par le PNUD allait sans doute être enrayé; troisièmement, une proportion accrue des ressources était consacré aux pays les moins avancé. 8. Le Groupe asiatique 'inquiétait cependant beaucoup de la diminution continue de la part des épenses en faveur de 'Asie du Pacifique : 'il 'agissait à 'une tendance, elle devait être arrêé sans tarder. - 6 - Ces épenses devraient augmenter en valeur relative, comme le prévoyait la stratégie adopté en juin 1997. 9. Le PNUD misait apparemment sur 'avantage comparatif de la CNUCED dans le domaine de la coopération technique lié au commerce, comme en émoignait 'augmentation de ses apports. Le Groupe asiatique 'en élicitait remerciait le Danemark, les Pays-Bas, la Suisse le Royaume-Uni de leurs importantes contributions aux fonds 'affectation spéciale en 1996. Il savait également gré à la Commission européenne de son soutien aux programmes de la CNUCED. Les donateurs devraient tous oeuvrer à la érence des activité opérationnelles de la CNUCED, conformément au paragraphe 19 du document TD//44/11. 10. Le Groupe asiatique 'interrogeait sur les perspectives de viabilité des activité particulières financées par des fonds 'affectation spéciale, sur les possibilité 'élargir de diversifier 'appui en fonction des besoins des PMA 'autres pays à faible revenu. Il prenait note de 'orientation de la coopération technique du succè du programme SYDONIA. La CNUCED devrait élargir ses activité les étendre en particulier à des questions nouvelles. Enfin, ne pouvait se éliciter du renforcement de la coopération pratique avec 'autres organisations ou organismes internationaux, notamment le CCI 'OMC. La CNUCED devrait étudier les moyens de collaborer étroitement avec 'OMPI. 11. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) éclaré le programme de coopération technique de la CNUCED pouvait beaucoup aider les pays en éveloppement à tirer profit de la mondialisation de la libéralisation. propos des activité écutées en 1996, il notait les épenses avaient augmenté la tendance se poursuivrait sans doute en 1997. Il semblait aussi ' puisse compter sur appui ééreux du PNUD, ce qui inverserait la baisse tendancielle de son financement. Au sujet de la épartition éographique des épenses, la part des PMA 'était accrue, mais la diminution de 21 % des ressources affectées à 'érique latine aux Caraïbes était préoccupante. Quant à leur ventilation, aucun étail 'avait éé fourni sur la sous-traitance les frais divers, le û du personnel affecté aux projets semblait disproportionné; les trois principaux postes de épense devraient être équilibré. 12. Il était important les contributions aux activité de coopération technique ne soient pas assorties de conditions, les priorité devant être fixées par les ééficiaires par les donateurs. cet égard, il fallait prendre en considération les objectifs prioritaires établis à la neuviè session de la Conférence éfinis dans la stratégie de coopération technique de la CNUCED, exercer une surveillance intergouvernementale efficace. propos du recouvrement des ûts de la viabilité financiè des projets, le secrétariat devrait préciser ses propositions dont il fallait évaluer 'intéê. Aucune explication étaillé 'avait éé donné sur les formules en vigueur ni sur leur efficacité, avant de prendre une écision il convenait 'étudier les aspects juridiques, financiers administratifs de la question. - 7 - 13. En ce qui concernait la gestion de la coopération technique, le secrétariat ne disait rien, dans son rapport, du û éel de 'écution des projets. Quant à 'avenir, le programme de coopération technique de la CNUCED donnait, certes, de bons ésultats les efforts de collaboration avec 'autres organisations étaient louables, mais il faudrait égler deux questions : comment le secrétariat entendait-il ésoudre 'apparente contradiction entre la concentration des activité de coopération technique dans les PMA ses propositions concernant le recouvrement des ûts, comment éduire les épenses imputées sur le budget ordinaire accroître les activité de coopération technique sans nuire à 'écution 'autres âches confiées à la CNUCED par la Conférence à sa neuviè session 14. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit qu'il se élicitait de 'augmentation des ressources consacrées à la coopération technique, notamment aux activité en faveur des pays les moins avancé de 'Afrique. propos de la épartition des projets en Afrique, il notait les projets égionaux étaient nombreux les projets nationaux il souhaiterait savoir pourquoi. 15. Le Groupe africain craignait 'utilisation accrue de fonds 'affectation spéciale pour financer la coopération technique de la CNUCED ène les donateurs à imposer leurs priorité. Pour encourager les demandes 'assistance des pays africains, pourrait notamment informer les Etats membres des projets de la CNUCED grâce à la diffusion ' manuel de coopération technique. Le renforcement de la collaboration avec 'autres organisations internationales dans le domaine du commerce du éveloppement était une excellente chose, en particulier dans le cas du programme intégré en faveur de 'Afrique qui, il fallait 'espérer, serait évalué prochainement. Le Groupe africain 'intéressait beaucoup au projet EMPRETEC demandait qu'il soit étendu à 'Afrique. propos du recouvrement des ûts, la proposition du secrétariat, vu sa nouveauté, éritait ample éflexion. Enfin, le porte-parole élicité le secrétariat de ses activité en faveur du peuple palestinien. éances informelles 16. Le Groupe de travail poursuivi 'examen des points 3 4 de 'ordre du jour en éances informelles privées. écision adopté par le Groupe de travail à la premiè partie de sa session 17. la éance pléniè de clôture (121è éance), le 8 octobre 1997, le Groupe de travail adopté des conclusions concertées. (Le texte de ces conclusions figure à 'annexe .) éclaration de clôture 18. Le Chef des affaires interorganisations de la coopération technique éclaré , eu égard au paragraphe 14 du projet de écision à soumettre au Conseil (voir 'annexe ), le secrétariat croyait comprendre le plan triennal de coopération technique à horizon mobile pour la ériode 1998-2000 serait fondé sur le plan actuel, dont le Conseil avait pris note à sa quinziè éunion écutive, en mars 1997. Le plan actualisé serait communiqué aux Etats membres avant la session de écembre du Groupe de travail, - 8 - bien qu'il ne soit pas de respecter les élais habituels pour la distribution des documents de présession. Une grande partie des informations serait préé en anglais, sous la forme de fiches de travail de listes de projets. Une brève présentation du plan serait disponible dans toutes les langues officielles. . Examen du point 3 de 'ordre du jour à la seconde partie de la session 19. Pour 'examen du point 3 de 'ordre du jour à la seconde partie de sa session, le Groupe de travail était saisi du document suivant : "Plan de coopération technique pour la ériode 1998-2000 : note du secrétariat de la CNUCED" (TD//WP/104). éances informelles 20. Le Groupe de travail poursuivi 'examen du point 3 de 'ordre du jour en éances informelles privées. écision adopté par le Groupe de travail à la seconde partie de sa session 21. la éance pléniè de clôture de la seconde partie de sa session (123è éance pléniè), le 8 écembre 1997, le Groupe de travail adopté des conclusions concertées. (Le texte des conclusions concertées figure à 'annexe II.) Il écidé en outre 'annexer à son rapport le ésumé du Président concernant ses discussions informelles sur le plan triennal de coopération technique à horizon mobile. (Le texte du ésumé figure à 'annexe III.) - 9 - Le point 4 de 'ordre du jour éé examiné à la seconde partie de la1 session du Groupe de travail, le 8 écembre 1997. Chapitre II EVALUATION DES PROGRAMMES DE COOPERATION TECHNIQUE (Point 4 de 'ordre du jour) 22. Pour 'examen du point 4 de 'ordre du jour , le Groupe de travail était1 saisi du document suivant : "Rapport 'évaluation du programme TRAINFORTRADE - préparé par Jean-Emile Denis" (TD//WP/103). 23. Le professeur Jean-Emile Denis, présentant son rapport sur 'évaluation du programme TRAINFORTRADE, dit , bien les élais impartis pour 'étude aient éé relativement brefs, il estimait tous les ééments écessaires pour 'évaluation avaient éé éunis. Depuis sa création, le programme avait émoigné ' grand dynamisme sa nouvelle formule avait suscité 'intéê aussi bien des donateurs des ééficiaires. Pourtant, ses ésultats avaient éé mitigé. Sa contribution au éveloppement des capacité de formation dans les pays ééficiaires avait éé modeste; sa érennité 'avait jamais éé assuré 'intéê des donateurs avait parfois fléchi. 24. TRAINFORTRADE reposait sur concept solide; il épondait à des besoins éels il pouvait profiter des compétences considérables dont disposait la CNUCED dans le domaine de la coopération technique. Les des difficulté rencontrées étaient faciles à identifier des mesures devaient être prises pour remédier. Elles ésidaient principalement dans trois ééments. Le premier était le positionnement du programme au sein du secrétariat; la CNUCED devait maintenant trouver arrangement interne adéquat pour le programme puisse profiter pleinement des compétences dont elle disposait dans le domaine de la formation. Le deuxiè concernait les ressources allouées à 'équipe centrale, qui avaient éé insuffisantes; la CNUCED devait veiller à ce qu' nombre minimum de fonctionnaires émargeant au budget ordinaire soient affecté au programme. Le troisiè éément concernait la porté du programme, qui était trop ambitieux. La formation de formateurs dans 'optique du renforcement des capacité à long terme exigeait une intense activité. , étant donné les ressources étaient limitées, le programme ne pourrait être efficace utile qu'au prix 'une éduction du nombre des activité. Il fallait en particulier éduire considérablement la porté du projet de création de centres 'excellence égionaux. Toutes ces mesures pouvaient être appliquées sans grande difficulté, il était convaincu la CNUCED avait en main tous les ééments écessaires pour assurer le succè du programme TRAINFORTRADE. 25. Le Représentant du secrétariat de la CNUCED dit le secrétariat avait fait appel à évaluateur indépendant pour 'évaluation soit aussi crédible . Il estimait le rapport était objectif, bien qu'il û prééé 'évaluateur adopte une approche analytique consulte le grand nombre de missions à Genève. Le rapport mettait bien - 10 - en lumiè les principaux aspects positifs du programme - concept visionnaire, des avantages comparatifs, la qualité des ééments édagogiques, la qualité 'efficacité de la éthode la coopération avec 'autres institutions, en particulier le CCI. Il faisait cependant état ' nombre de carences qui éritaient toute 'attention. Le premier problè commun à tous les projets de coopération technique, était celui de la érennité, ' cherchait à éliorer, notamment par engagement ferme au niveau national aprè 'achèvement des projets. Deuxièmement, malgré le manque de précision du rapport sur la question du choix des institutions nationales, il fallait reconnaître le programme 'était en fait pas viable dans nombre de égions, comme les Caraïbes ou 'érique centrale. cet égard, il ne serait pas 'établir éseau viable de centres TRAINFORTRADE tant le programme 'offrirait pas une formation sanctionné par diplô reconnu dans le monde entier. Troisièmement, la coopération entre la CNUCED le CCI avait éà fait, à son avis, des progrè considérables notamment en Roumanie, ê si ' pouvait encore 'éliorer. Quatrièmement, si 'idé de créer des centres 'excellence avait éé bien accueillie par les institutions établies qui avaient éé consultées, compte tenu en particulier du éveloppement du ééenseignement, il était vrai les liens entre ces centres le programme 'étaient pas parfaits, en raison du manque de ressources. Les préparatifs de la éunion "Partenaires pour le éveloppement", qui se tiendra à Lyon en 1998, pourrait permettre 'investir davantage de ressources dans la recherche de solutions à ce problè. 26. propos des ressources de la gestion, il appelé 'attention sur les mesures le Secrétaire ééral de la CNUCED avait éà prises pour renforcer le programme TRAINFORTRADE. Celui-ci pouvait ésormais ééficier pleinement de la synergie avec 'autres programmes au sein de la Division de 'infrastructure des services pour le éveloppement de 'efficacité commerciale; il avait aussi obtenu des ressources supplémentaires. En outre, grâce à de meilleurs arrangements, la Division du commerce des biens services des produits de base pouvait ésormais apporter de faç systématique une contribution concrète au programme dans les domaines clefs de la diplomatie de la politique commerciales internationales. Grâce aux mesures prises par le Secrétaire ééral, le fonctionnement la gestion du programme reposaient maintenant sur des bases solides. 27. Le représentant du Maroc 'est éclaré satisfait du rapport des éthodes employées pour 'établir, notant en particulier le fait ' avait eu recours à consultant indépendant, bien des consultations larges avec les donateurs les ééficiaires eussent donné une image concrète de la situation. Il souligné 'importance du suivi au niveau national, dont épendait le succè du programme TRAINFORTRADE. En ce qui concernait la gestion interne du programme, il fallait assurer une coordination étroite entre ses activité celles des autres divisions organiques de la CNUCED pour permettre à ces dernières 'apporter une contribution approprié. Les ressources devaient être proportionnelles aux besoins il fallait resserrer les liens avec les autres programmes de formation de la CNUCED pour le programme de mise en valeur des ressources humaines soit harmonieux. La coopération avec 'autres institutions, en particulier le CCI, était importante, la question de la coopération avec 'OMC aurait û aussi être abordé de faç explicite dans le rapport. - 11 - 28. La représentante des Etats-Unis 'érique estimé le rapport venait en temps opportun était équilibré. Elle attachait une importance particuliè à trois questions qu'il soulevait, à savoir 'avantage comparatif de la CNUCED, 'importance de la coopération pour éviter les doubles emplois la écessité 'assurer une surveillance une évaluation systématiques. 29. Le représentant de la Suède dit le rapport était bien édigé, mais il manquait une analyse des besoins de 'impact. Il se élicitait de voir le secrétariat prenait éà des mesures pour mettre en oeuvre les recommandations. Les ésultats du programme 'étaient pas à la hauteur de ses objectifs ambitieux sa crédibilité en avait souffert. Sa gestion présentait des carences sa érennité était incertaine; de , la coordination interne était insuffisante. Il notait avec préoccupation le programme 'avait fait 'objet auparavant 'aucune évaluation externe il était lui aussi 'avis des évaluations fréquentes étaient écessaires. Il se demandait en outre si le programme ne serait pas mieux éé par le CCI. son avis, il était important de donner suite à 'évaluation en tenant compte des recommandations du rapport des conclusions de la session du Groupe de travail, il supposait le secrétariat allait maintenant éviser en conséquence la stratégie du programme. 30. Le représentant de la France é avec satisfaction la bonne tenue du rapport le fait le secrétariat prenait 'ores éà des mesures pour mettre en oeuvre les recommandations. Sa éégation regrettait cependant de ne pas avoir éé consulté pendant 'évaluation. Certes, le consultant avait û 'acquitter de la âche dans des élais trè brefs, mais il aurait pu ainsi brosser tableau fidèle de la situation; de surcroî, 'analyse des besoins des pays ééficiaires aurait pu être fondé davantage sur des observations factuelles. Il était lui aussi 'avis qu'il fallait procéder fréquemment à des évaluations de ce genre. Les solutions proposées dans le rapport pourraient également 'appliquer à 'autres programmes de coopération technique. 31. La représentante de la Tunisie 'est élicité de la qualité du rapport du fait le secrétariat avait confié 'évaluation à consultant indépendant. Dans son pays, le programme avait donné de bons ésultats. 'intéê qu'il suscitait était apparu clairement à une écente éunion du PNUD sur la coopération technique en faveur des Etats arabes, ù il avait éé considéé comme une priorité. Elle se élicitait aussi des mesures prises par le secrétariat pour rattacher le programme à la Division de 'infrastructure des services pour le éveloppement de 'efficacité commerciale. éances informelles 32. Le Groupe de travail poursuivi 'examen du point 4 de 'ordre du jour en éances informelles. écision du Groupe de travail 33. la éance pléniè de clôture de la seconde partie de sa session (123è éance pléniè), le 8 écembre 1997, le Groupe de travail adopté des conclusions concertées. (Le texte de ces conclusions figure à 'annexe II.) - 12 - la premiè partie de la session, le représentant du secrétariat de* la CNUCED annoncé 'étude du SYGADE, le secrétariat avait proposé pour laquelle le Gouvernement suisse avait égagé des fonds, ne serait pas achevé en temps voulu pour la session du Groupe de travail. Les éégations seraient consultées sur la faç de procéder. Chapitre III QUESTIONS 'ORGANISATION . Ouverture de la session 34. La trentiè session du Groupe de travail éé ouverte le 6 octobre 1997 par . Alejandro Rogers (Chili), vice-président/rapporteur du Groupe de travail à sa vingt-neuviè session. . Election du bureau (Point 1 de 'ordre du jour) 35. sa 120è éance pléniè (éance 'ouverture), le 6 octobre 1997, le Groupe de travail à élu . Behzad Alipour (épublique islamique 'Iran) président . Petko Baev (Bulgarie) vice-président/rapporteur. . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de 'ordre du jour) 36. Toujours à sa 120è éance pléniè, le Groupe de travail adopté 'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD//WP/102. 'ordre du jour de la trentiè session était le suivant : 1. Election du bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement 4. Evaluation de programmes de coopération technique : ) Etude approfondie du programme TRAINFORTRADE ) Etude approfondie du SYGADE * 5. Ordre du jour provisoire de la trente uniè session du Groupe de travail 6. Questions diverses 7. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. - 13 - . Ordre du jour provisoire de la trente uniè session du Groupe de travail (Point 5 de 'ordre du jour) 37. la éance pléniè de clôture de la seconde partie de sa trentiè session (123è éance pléniè), le 8 écembre 1997, le Groupe de travail écidé 'ordre du jour provisoire de sa trente uniè session serait établi dans le cadre des consultations égulières du Président du Conseil du commerce du éveloppement. . Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement (Point 7 de 'ordre du jour) 38. Egalement à cette éance, le Groupe de travail autorisé le Rapporteur à finaliser son rapport aprè la clôture de la session. - 14 - ANNEXES Annexe CONCLUSIONS CONCERTEES ADOPTEES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL LA PREMIERE PARTIE DE SA TRENTIEME SESSION 1. Le Groupe de travail passé en revue les activité de coopération technique de la CNUCED en 'appuyant sur rapport établi par le secrétaire ééral de cet organisme (TD//44/11 Add.1 2). Il rappelé le Conseil avait adopté la stratégie de coopération technique de la CNUCED en juin 1997 avait pris note, en mars 1997, du premier plan triennal (1997-1999) établi par le secrétariat dans ce domaine. 2. Le Groupe de travail examiné des questions éérales concernant 'ensemble des activité de coopération technique, notamment 'évolution écente des ressources provenant du Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) ainsi 'autres sources bilatérales multilatérales, les perspectives de financement, la épartition des épenses entre les pays, égions programmes la collaboration pratique entre la CNUCED 'autres organisations, ainsi des propositions relatives à la viabilité financiè au recouvrement des ûts de certains programmes. 3. Il é qu'en Afrique, la valeur des projets égionaux épassait celle des projets nationaux exprimé 'espoir de en 'activité entreprises dans cette égion seraient menées à 'échelon des pays. Le Groupe de travail également é la part des épenses de coopération technique consacré à 'Asie à la égion de 'érique latine des Caraïbes avait diminué sensiblement au cours des trois dernières années. 4. Le Groupe de travail examiné les activité écutées en 1996 au titre des différents programmes échangé des vues sur certains 'entre eux avec les fonctionnaires du secrétariat qui en étaient responsables. 5. Il jugé pour éliorer 'efficacité les ésultats, il convenait 'établir ordre de priorité entre les nombreux programmes projets de coopération technique de la CNUCED. 'établissement du plan triennal de coopération technique à horizon mobile pour la ériode 1998-2000 offrait une bonne occasion de progresser dans ce domaine. cet égard, le Groupe de travail pourrait étudier le plan avant qu'il soit soumis au Conseil. 6. Compte tenu de son examen, le Groupe de travail recommande au Conseil du commerce du éveloppement 'étudier le projet de écision ci-aprè à sa quarante-quatriè session, au titre du point 6 ) de 'ordre du jour provisoire : - 15 - Projet de écision "Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Prend acte du rapport sur les activité de coopération technique de la CNUCED leur financement ainsi des renseignements statistiques complémentaires préé par le secrétariat (TD//44/11 Add.1 2); 2. Note avec satisfaction les épenses de coopération technique de la CNUCED ont augmenté en 1996 devraient croître encore en 1997; 3. éaffirme le principe selon lequel la coopération technique ne doit pas être assortie de conditions doit être fonction de la demande; 4. Sait gré aux donateurs bilatéraux multilatéraux de leurs contributions aux programmes de coopération technique de la CNUCED, les prie instamment de fournir une aide en rapport avec la stratégie le plan de coopération technique de cet organisme; 5. Prie le secrétariat 'étudier les moyens de rendre prévisible le financement des programmes de coopération technique de la CNUCED; 6. Encourage le secrétariat à poursuivre ses efforts pour renforcer sa coopération avec le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) en vue, notamment, 'obtenir de celui-ci une aide financiè autre accrue pour les programmes de la CNUCED; 7. Prend note des propositions du secrétariat concernant le recouvrement partiel des ûts pour contribuer à la viabilité financiè de certains programmes, le prie 'exposer les incidences juridiques de ces propositions lui demande de fournir au Groupe de travail, à sa trente-deuxiè session, des renseignements étaillé sur les différentes formules de recouvrement des ûts qui pourraient être appliquées, ainsi sur la possibilité de prendre des dispositions particulières en faveur des pays les moins avancé (PMA); 8. Note le Groupe de travail jugé qu'une grande transparence était écessaire dans les activité financées par le budget ordinaire celles qui étaient financées par des ressources extrabudgétaires; 9. Prend note des progrè de la coopération de la CNUCED avec 'autres organisations, prie le secrétariat de redoubler 'efforts pour intensifier cette coopération, notamment avec 'Organisation mondiale de la propriéé intellectuelle (OMPI); 10. Encourage le secrétariat à resserrer encore ses liens avec le Centre du commerce international (CCI) afin, entre autres, de mieux coordonner les activité de coopération technique dans plusieurs domaines, notamment les activité en faveur des petites moyennes entreprises (PME); 11. Prie le secrétariat 'établir, en consultation avec les Etats membres, manuel à 'intention des ééficiaires potentiels de 'assistance technique de la CNUCED; - 16 - 12. Prie le secrétariat 'étudier, en consultation avec les Etats membres, de nouvelles modalité qui assurent une épartition équilibré des épenses 'assistance technique entre les diverses égions, compte tenu de leurs besoins respectifs; 13. écide qu'à sa trente-deuxiè session (1998), consacré à la coopération technique, le Groupe de travail procédera à une évaluation approfondie du éseau mondial de ôles commerciaux; 14. Prie le secrétariat de soumettre le plan triennal de coopération technique à horizon mobile pour la ériode 1998-2000 au Groupe de travail lors de la deuxiè partie de sa trentiè session, en écembre 1997, puis au Conseil à sa premiè éunion directive de 1998, en vue de la rationalisation de ce plan; 15. Prie le Secrétaire ééral de la CNUCED 'inclure dans son prochain rapport sur la coopération technique, préé au Conseil du commerce du éveloppement par 'intermédiaire du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, des renseignements sur : - La mise en oeuvre de la stratégie de coopération technique de la CNUCED; - 'application des programmes de coopération technique dans les domaines 'activité éfinis au paragraphe 97 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", pour permettre au Groupe de travail de contribuer à 'examen à moyen terme des ésultats de la neuviè session de la Conférence, auquel procédera le Conseil; - Le rapport û-efficacité des activité de coopération technique de la CNUCED; - 'établissement ' contrôle de normes de qualité au stade de la conception, de 'écution, de la surveillance de 'évaluation des projets." - 17 - Annexe II CONCLUSIONS CONCERTEES ADOPTEES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL LA SECONDE PARTIE DE SA TRENTIEME SESSION Le Groupe de travail, Prend note du plan de coopération technique pour la ériode 1998-2000 (TD//WP/104), établi par le secrétariat de la CNUCED; écide de transmettre ce plan au Conseil du commerce du éveloppement, compte tenu des observations formulées par les membres du Groupe. II Ayant examiné le rapport 'évaluation du Programme TRAINFORTRADE (TD//WP/103), 1. Prend acte avec satisfaction de ce rapport; 2. éaffirme qu'il attache une grande importance à la mise en valeur des ressources humaines au ôle de la CNUCED dans ce domaine, eu égard à la éclaration de Midrand, invite le Secrétaire ééral de la CNUCED à poursuivre ses efforts pour renforcer cette activité; 3. Reconnaî les compétences techniques 'avantage comparatif de la CNUCED dans ce domaine; 4. élicite le Secrétaire ééral de la CNUCED des mesures qu'il prises pour renforcer le programme TRAINFORTRADE 'invite à tenir compte des conclusions recommandations figurant dans le rapport 'évaluation, ainsi qu'à lui présenter rapport 'activité en 1998; 5. Accueille avec plaisir la éclaration faite par le secrétariat au sujet de 'augmentation des ressources affectées au programme, notamment des ressources provenant du budget ordinaire; 6. Invite les pays organismes donateurs à accroître leur contribution au programme; 7. Souligne combien il est important : 'évaluer les besoins avec précision; 'éliorer la viabilité du programme aux niveaux national, sous-égional égional; De électionner soigneusement, à 'issue de consultations, les organismes nationaux partenaires pour la conception 'écution de projets, compte tenu des offres faites par certains 'entre eux à cet égard; - 18 - 8. Prend note avec satisfaction des ésultats donné jusqu'à pré par le programme prie instamment le Secrétaire ééral de la CNUCED de promouvoir 'écution, le suivi la gestion des projets; 9. Se élicite des mesures prises par le secrétariat pour mettre les techniques 'information au service du programme TRAINFORTRADE, ce qui devrait en étendre au maximum la porté éographique; 10. Juge souhaitable 'oeuvrer à 'établissement de diplômes qui puissent être largement accepté, quand les conditions écessaires seront remplies, en particulier pour ce qui est du contrôle interne de la qualité; 11. Souligne la écessité de suivre de prè 'écution du programme de 'évaluer souvent; 12. Souligne également la écessité 'organiser égulièrement des consultations entre les donateurs, les ééficiaires le secrétariat au sujet du programme TRAINFORTRADE; 13. Prend note avec satisfaction du renforcement de la coopération entre la CNUCED 'autres organismes, en particulier le CCI 'OMC, pour 'écution du programme TRAINFORTRADE encourage le secrétariat à redoubler 'efforts dans ce domaine afin de promouvoir la érence la complémentarité; 14. Considè cette forme 'évaluation est trè utile encourage le secrétariat à utiliser la ê éthode à 'avenir. - 19 - Annexe III RESUME DU PRESIDENT CONCERNANT LES DISCUSSIONS INFORMELLES DU GROUPE DE TRAVAIL SUR LE PLAN TRIENNAL DE COOPERATION TECHNIQUE HORIZON MOBILE 1. Le Groupe de travail examiné le plan triennal de coopération technique à horizon mobile pour la ériode 1998-2000 à la lumiè du rapport portant la cote TD//WP/104. Il rappelé , à la premiè partie de sa trentiè session, il avait prié le secrétariat 'établir ce plan pour le lui soumettre à la deuxiè partie de sa trentiè session pour le soumettre ensuite au Conseil du commerce du éveloppement à sa premiè éunion écutive de 1998, en vue de la rationalisation du plan de coopération technique (écision 444 (XLIV)). 2. Le Groupe de travail prié le secrétariat de transmettre le plan au Conseil à sa prochaine éunion écutive en tenant compte des observations ésumées ci-aprè. 3. Il remercié le secrétariat 'avoir établi document trè concret, qui présentait clairement le plan donnait une indication éérale des activité de coopération technique actuelles futures de la CNUCED. Le plan contribuait à la transparence accrue de ces activité, qui avait éé jugé écessaire. 4. Le Groupe de travail é qu'il fallait établir une stratégie de mobilisation des ressources qui rendrait les activité futures prévisibles permettrait de mieux équilibrer leur épartition égionale. 5. Il 'est dit préoccupé par la grande disparité des chiffres relatifs aux projets approuvé aux projets proposé. Cette disparité donnait 'impression âcheuse la CNUCED était confronté à grave problè de financement. 6. Il estimé , pour éliorer la présentation du plan, il faudrait faire une distinction, dans la colonne indiquant les projets proposé, entre ceux dont 'examen par les ééficiaires, les donateurs le secrétariat était éà à stade avancé ceux dont 'examen 'en était qu'à stade préliminaire. Il éé proposé aussi de faire une distinction entre les projets approuvé ou proposé qui étaient inclus dans le plan pour la premiè fois ceux qui figuraient dans le premier plan mobile pour la ériode 1997-1999 (TD//EX(14)/3/Add.1). Enfin, le Groupe de travail estimé le plan devrait indiquer les activité entreprises suite à une demande spécifique ' ou plusieurs pays ééficiaires. 7. Le Groupe de travail é le plan ne faisait pas état des activité la CNUCED devait entreprendre pour mettre en oeuvre le Cadre intégré adopté à la éunion de haut niveau sur les mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA. cet égard, il estimait qu'il fallait donner une indication du ôle de la CNUCED dans la mise en oeuvre du Cadre. 8. Plusieurs participants ont estimé la lecture du plan serait facilité par la présentation de données annuelles sur les projets approuvé proposé. Le secrétariat fait remarquer à cet égard les données - 20 - pouvaient certes être préées sur une base annuelle, mais, comme il avait évitablement des incertitudes, les données pour la premiè anné seraient relativement exactes, tandis , pour les années suivantes, elles seraient difficiles à prévoir. 9. Certains membres du Groupe de travail se sont dits préoccupé par la part relative des épenses des différentes égions, notant en particulier les activité dans la égion de 'Asie dans celle de 'érique latine des Caraïbes avaient sensiblement fléchi. Le plan proposait une épartition égionale équilibré des activité de coopération technique pour la ériode 1998-2000, sous éserve les ressources écessaires soient mobilisées. - 21 - La liste des participants porte la cote TD//WP/INF.36.* Premiè partie de la session seulement.1 Deuxiè partie de la session seulement.2 Annexe IV PARTICIPATION * 1. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Groupe de travail, étaient repréé à la session : Afrique du Sud France Allemagne Iran (épublique islamique ') 1/ Argentine Japon1 Australie Maroc2 Bulgarie Mexique Chili Norvège Chine Philippines Etats-Unis 'érique Pologne éération de Russie Sri Lanka Ethiopie 2/ 2. Les autres Etats membres de la CNUCED ci-aprè, qui ne sont pas membres du Groupe de travail, étaient repréé en qualité 'observateurs : Autriche 2/ Myanmar 2/ Bangladesh 1/ Ouganda élarus Pays-Bas 1/ Brésil 2/ Portugal Costa Rica 1/ épublique tchè Cuba 2/ Royaume-Uni de Grande-Bretagne Equateur 'Irlande du Nord Inde 1/ Soudan Irlande Suède Israë 1/ Suisse 1/ Italie Tunisie Luxembourg Turquie Madagascar émen Maurice 1/ Zambie 1/ 3. La Commission économique pour 'Europe 1/ était repréé. 4. 'organisation intergouvernementale ci-aprè participé à la session : Organisation de 'unité africaine 1/. ----- TD//45/4 TD//WP/105 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de su 30º íodo de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 6 al 8 de octubre el 8 de diciembre de 1997 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//45/4 TD//WP/105 8 de enero de 1998 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 30º PERIODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 6 al 8 de octubre el 8 de diciembre de 1997 ÍNDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 2 . EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA DE LA UNCTAD SU FINANCIACIÓ (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . . . . 4 - 21 3 II. EVALUACIÓ DE PROGRAMAS DE COOPERACIÓ ÉCNICA (tema 4 del programa) . . . . . . . . . . . . . . 22 - 33 7 III. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . . . . . . . . . . . 34 - 38 11 Anexo . Conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo en la primera parte de su 30º íodo de sesiones . . . . . . . . . . . . 13 II. Conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo en la segunda parte de su 30º íodo de sesiones . . . . . . . . . . . . 16 III. Resumen preparado por el Presidente de las deliberaciones oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el Plan Trienal renovable de cooperació écnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 IV. Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GE.98-50019 () -2- INTRODUCCIÓ 1. El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas celebró su 30º íodo de sesiones en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 6 al 8 de octubre el 8 de diciembre de 1997. Durante el íodo de sesiones, el Grupo de Trabajo celebró cuatro sesiones plenarias -sesiones 120ª 123ª. Las demá sesiones tuvieron carácter oficioso se celebraron en privado. Declaraciones de apertura 2. El Presidente dijo la cooperació écnica constituí aspecto importantísimo de los trabajos de la UNCTAD la la maquinaria intergubernamental prestaba cada vez mayor atenció en el íodo posterior Midrand. En su 14ª reunió ejecutiva celebrada en junio de 1997 la Junta de Comercio Desarrollo habí adoptado una estrategia de cooperació écnica (TD//EX(14)/3), segú la cual la cooperació écnica de la UNCTAD habí de prestarse en funció de la demanda tení mejorar las capacidades institucionales de los países en desarrollo ayudar conseguir su participació en la economí mundial. La estrategia abordaba tambié la cuestió de la limitació de los recursos afecta la ejecució de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. En virtud de esta estrategia, el Grupo de Trabajo debí revisar las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD proporcionar orientaciones la Junta este respecto. 3. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo habí aumentado la importancia de la funció del Grupo de Trabajo en el funcionamiento de la UNCTAD. anterioridad habí proporcionado foro para el intercambio de informació, mientras en la actualidad cada vez participaba á en la formulació ejecució del presupuesto por programas. Las deliberaciones del Grupo de Trabajo revistieron suma importancia, ya la IX UNCTAD habí abogado por una mayor integració de los trabajos de cooperació écnica de la UNCTAD en sus actividades cargo al presupuesto ordinario. Esto suscitarí numerosas cuestiones, como era la orientació de las actividades de cooperació écnica. Por último, la secretarí proporcionarí al Grupo de Trabajo datos sobre la utilizació prevista de los meses de trabajo durante el bienio 1998-1999 esperaba el Grupo de Trabajo le informara su vez este respecto. -3- Capítulo EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA DE LA UNCTAD SU FINANCIACIÓ (Tema 3 del programa) . Examen del tema 3 del programa en la primera parte del íodo de sesiones 4. Para el examen de este tema en la primera parte de su íodo de sesiones, el Grupo de Trabajo tuvo ante í los siguientes documentos: "Panorama general de las actividades de cooperació écnica" (TD//44/11); "Examen de las actividades realizadas en 1996" (TD//44/11/Add.1); "Cuadros estadísticos" (TD//44/11/Add.2). 5. El Director de Asuntos Interorganizaciones Cooperació écnica, dijo , expresado en ólares, las actividades de cooperació écnica habí alcanzado su áximo nivel en 1996 se esperaba para 1997 nuevo aumento de aproximadamente el 10%. Habí aumentado la financiació bilateral las contribuciones de los fondos fiduciarios se habí invertido la anterior disminució de la financiació del PNUD. Junto ello, sin embargo, seguí siendo modestos los recursos de se disponí comparados las necesidades de cooperació écnica multilateral persistí la falta de fondos para determinadas esferas específicas de cooperació écnica. La distribució de los gastos en 1996 estaba basada en las solicitudes de cooperació écnica recibidas en los fondos disponibles implicaba juicio alguno por parte de la secretarí respecto su destino. El saldo de las actividades en 1996 habí permanecido prácticamente sin cambios respecto al ñ anterior. Sin embargo, la estrategia de cooperació écnica aprobada por la Junta establecí se concediera prioridad los países menos adelantados, habiéndose producido en la práctica aumento de las actividades en esos países, aumento se esperaba prosiguiera en 1997 1998. 6. respecto las futuras actividades, habí ejecutar la estrategia aprobada por la Junta. Respecto al problema de la recuperació de costos, la propuesta obraba ante el Grupo de Trabajo (TD//44/11, sec. 4), por la podrí pedirse los usuarios de programas informáticos la financiació de parte de los costos de desarrollo de esos programas todos los usuarios la aportació de una modesta contribució los costos de mantenimiento, tení como base estudio de viabilidad la propia experiencia de la secretarí. Si se llevase la práctica, la propuesta supondrí una nueva desviació de la práctica existente sino una consolidació de ésta. 7. El portavoz del Grupo Asiático (Sri Lanka) señaló varios acontecimientos alentadores en las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD desde 1995, uno de los cuales era el incremento de los gastos, el segundo la -4- probable inversió de la tendencia descendente de la parte de los gastos derivados del PNUD, el tercero el aumento de la parte correspondiente los países menos adelantados en los gastos totales. 8. Preocupaba profundamente su grupo el continuo descenso de la participació en los gastos de la regió de Asia el Pacífico, si ello representase una tendencia deberí ser detenida prontitud. Su grupo esperaba los gastos en actividades de cooperació écnica en la regió asiática experimentasen incremento en érminos relativos, como se habí previsto en la estrategia para la cooperació écnica adoptada en junio de 1997. 9. Su grupo agradecí la confianza del PNUD en la ventaja comparativa de la UNCTAD por lo se referí la prestació de cooperació écnica relacionada el comercio, lo cual se demostraba en el aumento de la financiació del PNUD, daba las gracias los Gobiernos de Dinamarca, los Países Bajos, Suiza el Reino Unido por las importantes contribuciones habí hecho al Fondo Fiduciario en 1996, al mismo tiempo manifestaba su reconocimiento la Comisió Europea por el apoyo prestado los programas de la UNCTAD. El orador hizo llamamiento todos los donantes para coadyuvaran en la promoció de la coherencia de las actividades operativas de la UNCTAD, de conformidad el árrafo 19 del documento TD//44/11. 10. El portavoz manifestó su inquietud acerca de las perspectivas futuras de la sostenibilidad de las actividades del Fondo Fiduciario en materia de proyectos específicos las posibilidades de ensanchar diversificar su apoyo en consonancia las necesidades de los países menos adelantados otros países de bajos ingresos. El Grupo Asiático tomó nota del enfoque dado las actividades de cooperació écnica del éxito del programa SIDUNEA. Deberí ampliarse las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, particularmente en el contexto de las nuevas cuestiones se planteasen. Finalmente el orador señaló beneplácito la creciente cooperació en las actividades operativas otras organizaciones internacionales, en especial el CCI la OMC. La UNCTAD deberí explorar los medios procedimientos de mejorar ú á sus actividades conjuntas la OMPI. 11. El portavoz del Grupo Latinoamericano el Caribe (éxico) dijo el programa de cooperació écnica de la UNCTAD era importante elemento para prestar ayuda los países en la obtenció de los beneficios derivados de la mundializació la liberalizació. En cuanto las actividades de cooperació écnica en 1996, tomó nota del incremento de los gastos en ese ñ de su esperado aumento en 1997. Tambié tomó nota del aumento previsto en la financiació del PNUD, de confirmarse pondrí fin al descenso largo plazo de tal financiació. Por lo se referí la distribució de los gastos, la parte correspondiente los países menos adelantados habí aumentado, pero la disminució de 21% habí experimentado los gastos en su regió era motivo de preocupació. Respecto del desglose de los gastos por principales partidas, el portavoz señaló se habí dado detalles sobre las subcontrataciones otros diversos gastos, parecí desproporcionadamente elevados los gastos en personal para los proyectos. Era preciso lograr mayor equilibrio entre los tres principales componentes de los gastos de la cooperació écnica. -5- 12. Su grupo consideraba el principio de la condicionalidad de las contribuciones para la cooperació écnica era importante, puesto las prioridades en esas actividades debí fijarlas los países beneficiarios los países donantes. Las prioridades para la cooperació écnica establecidas en la IX UNCTAD en la estrategia para la cooperació écnica de la UNCTAD debí respetarse la supervisió intergubernamental de la cooperació écnica tení ser á efectiva. En cuanto la recuperació de los costos la sostenibilidad financiera de los proyectos, las propuestas de la secretarí ese respecto requerí aclaració deberí analizarse su viabilidad financiera. se habí facilitado ninguna explicació detallada de las prácticas existentes ni de la evaluació de sus efectos sobre la recuperació de los costos, antes de adoptar una decisió era importante examinar las cuestiones jurídicas, financieras administrativas se planteaban. 13. Por lo se referí la gestió de la cooperació écnica, en el informe de la secretarí habí ninguna referencia los costos reales la ejecució de los proyectos entrañaba para ella. En cuanto las tendencias futuras, el Programa de cooperació écnica de la UNCTAD iba alcanzando sus objetivos de manera satisfactoria, sus esfuerzos para cooperar otras organizaciones eran dignos de encomio, pero resultaba necesario abordar dos cuestiones de política general: ¿ómo resolví la secretarí de la UNCTAD la aparente contradicció entre la concentració de las actividades de cooperació écnica en los países menos adelantados sus propuestas referentes la recuperació de costos, ómo podrí disminuirse los gastos cargo al presupuesto ordinario aumentarse las actividades de cooperació écnica sin ello afectase la ejecució de otros mandatos dados en la IX UNCTAD 14. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) tomó nota satisfacció del incremento de los recursos destinados actividades de cooperació écnica. Tambié subrayó la evolució favorable de los recursos destinados los países menos adelantados África. En relació la distribució de los proyectos en África, señaló habí á proyectos regionales nacionales, pidió se aclarasen las razones de ello. 15. Inquietaba su Grupo la creciente dependencia de las contribuciones destinadas al fondo fiduciario para financiar la cooperació écnica de la UNCTAD pudiera dar lugar los donantes estableciesen sus prioridades. Una manera de estimular la presentació de solicitudes de cooperació écnica por parte de los países africanos serí volver la práctica de informar los Estados miembros de los proyectos de cooperació écnica mediante la difusió de manual tal respecto. Encomió la creciente cooperació otras organizaciones internacionales en la esfera del comercio el desarrollo, en por lo se referí al Programa integrado para África, dijo su Grupo esperaba se realizase una pronta evaluació de ese programa. Subrayó el interé de su Grupo por el proyecto EMPRETEC pidió se ampliase África. En lo concerniente la recuperació de costos, la propuesta de la secretarí debí ser objeto de una consideració á detenida en vista de su novedad. Por último, el portavoz felicitó la secretarí por las actividades desplegadas en favor del pueblo palestino. -6- Sesiones oficiosas 16. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen de los temas 3 4 del programa en sesiones oficiosas privadas. Decisió del Grupo de Trabajo en la primera parte de su íodo de sesiones 17. En su sesió plenaria de clausura (121ª sesió), celebrada el 8 de octubre de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones convenidas. (El texto de las conclusiones convenidas puede verse en el anexo .) Declaraciones de clausura 18. El Director de Asuntos Interorganizaciones Cooperació écnica dijo referencia al árrafo 14 del proyecto de decisió destinado la Junta (éase anexo ), la secretarí tení entendido el plan trienal renovable de cooperació écnica para 1998-2000 estarí basado en el plan actual, del la Junta habí tomado nota en su 15ª reunió ejecutiva de marzo de 1997. El plan actualizado se distribuirí los Estados miembros antes del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo de diciembre, aunque serí posible respetar los plazos usuales para la distribució de documentos antes del íodo de sesiones. Gran parte de la informació adoptarí la forma de hojas de trabajo listas de proyectos de los podrí disponerse en inglé. Se distribuirí una breve introducció al plan en todos los idiomas oficiales. . Examen del tema 3 del programa en la segunda parte del íodo de sesiones 19. Para el examen del tema 3 del programa en la segunda parte de su íodo de sesiones, el Grupo de Trabajo tuvo ante í el siguiente documento: "Plan de cooperació écnica para 1998-2000: nota de la secretarí de la UNCTAD" (TD//WP/104). Sesiones oficiosas 20. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema 3 del programa en sesiones oficiosas privadas. Decisiones del Grupo de Trabajo en la segunda parte de su íodo de sesiones 21. En la sesió plenaria de clausura de la segunda parte de su íodo de sesiones (123ª sesió plenaria), celebrada el 8 de diciembre de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones convenidas. (El texto de las conclusiones convenidas puede verse en el anexo II.) Acordó asimismo ñadir como anexo su informe el resumen preparado por el Presidente de las celebraciones oficiosas sobre el plan trienal renovable de cooperació écnica. (El texto del resumen puede verse en el anexo III.) -7- 1/ El tema 4 del programa se examinó en la segunda parte del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo, el 8 de diciembre de 1997. Capítulo II EVALUACIÓ DE PROGRAMAS DE COOPERACIÓ ÉCNICA (Tema 4 del programa) 22. Para el examen del tema 4 del programa , el Grupo de Trabajo tuvo ante1 í el siguiente documento: "Informe sobre la evaluació del programa FOCOEX, preparado por Jean-Émile Denis" (TD//WP/103). 23. El Profesor Jean-Émile Denis, dijo, al presentar su informe sobre la evaluació del programa FOCOEX, pese al tiempo relativamente breve permitido para el estudio, consideraba se habí reunido todos los elementos necesarios para la evaluació. El programa habí mostrado considerable dinamismo desde sus comienzos su nueva órmula habí atraí el interé tanto de donantes como de beneficiarios. Al mismo tiempo el programa habí tenido resultados diversos. Su contribució la capacitació de países receptores habí sido modesta, su sostenibilidad nunca habí estado asegurada veces habí disminuido el interé de los donantes. 24. El FOCOEX estaba basado en concepto ólido, respondí necesidades reales podí aprovechar los considerables conocimientos prácticos existentes en el seno de la UNCTAD en materia de cooperació écnica. Era ácil identificar las causas de las dificultades del programa debí adoptarse medidas correctivas. Tres eran los principales elementos habí conducido esas dificultades. El primero era el lugar ocupaba el programa dentro de la secretarí la UNCTAD debí encontrar ahora medidas internas adecuadas permitieran al programa utilizar plenamente los conocimientos prácticos existentes en el seno de la UNCTAD en materia de capacitació. El segundo elemento hací referencia los recursos. El equipo central del programa habí padecido de una falta de recursos la UNCTAD deberí asegurar se asignara al menos al programa úmero ínimo de funcionarios cargo al presupuesto ordinario. El tercer elemento hací referencia al alcance del programa, era demasiado ambicioso. Era necesario alto nivel de actividad de los profesores de capacitació en el contexto de la creació de una capacidad largo plazo. Dada la limitació de los recursos disposició del programa nunca podrí conseguirse eficiencia ni efectividad menos el programa redujera el úmero de sus actividades. En estas circunstancias, habí reducir sustancialmente el alcance de los planes para crear centros regionales de excelencia. Todas estas medidas podrí aplicarse sin excesiva dificultad estaba convencido de la UNCTAD disponí de todos los elementos para el FOCOEX consiguiera el éxito previsto originalmente. 25. El representante de la secretarí de la UNCTAD dijo la secretarí habí contratado experto independiente en evaluació para ésta fuera lo á fidedigna posible. Aunque consideraba el informe era bueno, -8- hubiera preferido tuviese carácter á analítico el écnico en evaluació hubiese celebrado consultas cuantas misiones fuera posible en Ginebra. El informe subrayaba debidamente las características positivas claves del programa, es decir su concepto visionario su ventaja comparativa, la calidad de sus ódulos de capacitació, la calidad efectividad de su metodologí la cooperació establecida otras instituciones, en especial el CCI. Al mismo tiempo se habí observado en el informe varias deficiencias merecí plena atenció. En primer lugar, preocupaba la sostenibilidad de los proyectos, problema ú los proyectos de cooperació écnica en general, se examinaba las formas de aumentar la sostenibilidad, como por ejemplo mediante compromiso á fuerte nivel nacional despué de terminado el proyecto. En segundo lugar, si bien parecí el informe carecí de cierta precisió sobre el problema de la selecció de instituciones nacionales, debí reconocerse era sostenible en diversas regiones tales como el Caribe érica Central. este respecto serí posible establecer una red viable de centros de FOCOEX mientras el programa pudiera ofrecer programas de capacitació sancionados diploma mundialmente reconocido. En tercer lugar, consideraba se habí conseguido ya importantes avances en materia de cooperació entre la UNCTAD el CCI, como se habí visto en Rumania, pese siempre habí posibilidades de mejora. En cuarto lugar, pese la idea de centros de excelencia habí sido bien acogida por las instituciones establecidas las se habí examinado, habida cuenta en especial del desarrollo de la enseñanza distancia, tambié era verdad las relaciones entre esos centros el programa eran ideales por falta de recursos. Los preparativos para la reunió de Asociados para el Desarrollo de 1998 en Lyó tal vez permitiera invertir á recursos en la solució de este problema. 26. Sobre la cuestió de los recursos la gestió, el representante llamó la atenció sobre las medidas ya adoptadas por el Secretario General de la UNCTAD para fortalecer el programa FOCOEX. El programa podí beneficiarse plenamente de las sinergias otros programas de la Divisió de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo de la Eficiencia Comercial tambié habí recibido recursos adicionales. Ademá se habí tomado ya disposiciones para la Divisió del Comercio Internacional de Bienes Servicios de los Productos ásicos aportase considerables contribuciones sistemáticas al programa en esferas clave de la diplomacia la política del comercio internacional. Por tanto las medidas adoptadas por el Secretario General proporcionaban una base á ólida tanto al funcionamiento como la gestió del programa. 27. El representante de Marruecos dijo apreciaba el informe los étodos empleados en su preparació, incluida la utilizació de consultor independiente, aunque se hubiera obtenido una imagen á exacta mediante consultas una mayor gama tanto de donantes como de beneficiarios. Subrayó la importancia del seguimiento nivel nacional era crucial para el éxito del programa FOCOEX. Por lo respecta la gestió interna del programa deberí existir una estrecha colaboració entre el programa las otras divisiones sustantivas de la UNCTAD para éstas pudieran aportar las contribuciones adecuadas. Los recursos habí de ser adecuados las necesidades debí mejorarse las relaciones otros programas de -9- capacitació de la UNCTAD para conseguir programa de desarrollo de los derechos humanos á armonizado. Era importante la cooperació otras instituciones, en especial el CCI, deberí examinarse explícitamente tambié en el informe la cuestió de la cooperació la OMC. 28. La representante de los Estados Unidos de érica dijo el informe era equilibrado oportuno. Atribuyó especial importancia tres cuestiones suscitadas en el informe, eran la ventaja comparativa de la UNCTAD, la necesidad de cooperació para evitar la duplicació, la necesidad de una supervisió una evaluació á sistemáticas. 29. El representante de Suecia dijo el informe, pese estar bien escrito, carecí de álisis de las necesidades las consecuencias. Apreciaba en su valor la secretarí hubiera adoptado ya medidas para aplicar las recomendaciones. Los resultados del programa FOCOEX habí estado la altura de sus ambiciosos objetivos en consecuencia habí sufrido la credibilidad del programa. Existí deficiencias en la gestió del programa, habí problemas respecto su sostenibilidad la coordinació interna era adecuada. Señaló preocupació habí tenido lugar ninguna evaluació externa previa del programa se mostró de acuerdo en la necesidad de evaluaciones á frecuentes. Preguntó asimismo si el CCI hubiera podido gestionar mejor el FOCOEX. ó conveniente proseguir la evaluació, habida cuenta de las recomendaciones del informe de los resultados del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo supuso la secretarí de la UNCTAD revisarí en consecuencia la estrategia. 30. El representante de Francia expresó el aprecio le merecí la calidad del informe el hecho de la secretarí hubiera adoptado ya medidas para aplicar las recomendaciones. Sin embargo, su delegació lamentaba se la hubiera consultado durante la evaluació. Pese reconocer el consultor habí estado sujeto importantes limitaciones de tiempo, se podí haber presentado una imagen á precisa ademá haber basado en mayor medida en hechos objetivos el álisis de las necesidades de los países beneficiarios. Apoyó la idea de una mayor frecuencia en las evaluaciones de este tipo. Las soluciones propugnadas en el informe podí tambié aplicarse otros programas de cooperació écnica. 31. La representante de únez dijo apreciaba la calidad del informe la contratació por la secretarí de consultor independiente para esta actividad. Su paí habí tenido éxito en su experiencia el programa. El interé del programa quedó demostrado en una reciente reunió del PNUD sobre cooperació écnica en favor de los Estados árabes en la se ó el FOCOEX constituí una prioridad. Acogió satisfacció las medidas adoptadas por la secretarí para asignar el programa FOCOEX la Divisió de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo de la Eficiencia Comercial. Sesiones oficiosas 32. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema 4 del programa en sesiones oficiosas. -10- Decisió del Grupo de Trabajo 33. En la sesió plenaria de clausura de la segunda parte de su íodo de sesiones (123ª sesió plenaria), celebrada el 8 de diciembre de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones convenidas. (El texto de las conclusiones convenidas puede verse en el anexo II.) -11- * En la primera parte del íodo de sesiones, el representante de la secretarí de la UNCTAD anunció el estudio sobre el SIGADE habí sugerido la secretarí para el el Gobierno suizo habí ofrecido fondos, estarí terminado tiempo para el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. Se consultarí las delegaciones sobre la forma de continuarlo. Capítulo III CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Apertura del íodo de sesiones 34. El 30º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo fue abierto el 6 de octubre de 1997 por el Sr. Alejandro Rogers (Chile), Vicepresidente-Relator del Grupo de Trabajo en su 29º íodo de sesiones. . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 35. En su 120ª sesió plenaria (de apertura), celebrada el 6 de octubre de 1997, el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Behzad Alipour (República Islámica del Irá) Vicepresidente-Relator al Sr. Petko Baev (Bulgaria). . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 36. Tambié en su 120ª sesió plenaria, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional de su 30º íodo de sesiones (TD//WP/102). Por consiguiente, el programa fue el siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació. 4. Evaluació de programas de cooperació écnica: ) Estudio fondo del FOCOEX; ) Estudio fondo del SIGADE*. 5. Programa provisional del 31º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 6. Otros asuntos. -12- 7. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. . Programa provisional del 31º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo (Tema 5 del programa) 37. En la sesió plenaria de clausura de la segunda parte de su 30º íodo de sesiones, celebrada el 8 de diciembre de 1997, el Grupo de Trabajo decidió el programa provisional de su 31º íodo de sesiones se estableciera en el marco de las consultas ordinarias del Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo. . Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo (Tema 7 del programa) 38. En la misma sesió, el Grupo de Trabajo encargó al Relator finalizara su informe antes de la clausura del íodo de sesiones. -13- ANEXOS Anexo CONCLUSIONES CONVENIDAS DEL GRUPO DE TRABAJO EN LA PRIMERA PARTE DE SU 30º PERÍODO DE SESIONES 1. El Grupo de Trabajo examinó las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD sobre la base del informe del Secretario General de la UNCTAD (TD//44/11 Add.1 2). En é se recordaba , en junio de 1997, la Junta habí aprobado la Estrategia de Cooperació écnica de la UNCTAD , en marzo de 1997, la Junta habí tomado nota del primer plan trienal (1997-1999) de cooperació écnica preparado por la secretarí. 2. El Grupo de Trabajo estudió varias cuestiones generales relativas al programa de cooperació écnica en su totalidad, incluidos los últimos acontecimientos las futuras perspectivas en relació la movilizació de recursos procedentes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de fuentes bilaterales otras fuentes de carácter multilateral, la distribució de actividades entre países, regiones programas, la cooperació entre la UNCTAD otras organizaciones en lo respecta las actividades operacionales, propuestas relativas al autosostenimiento la recuperació de costos en determinados programas de cooperació écnica de la UNCTAD. 3. El Grupo de Trabajo tomó nota de en África, el valor de los proyectos regionales era superior al de los proyectos nacionales expresó la esperanza de las actividades en esa regió se realizasen cada vez en mayor medida nivel de paí. Tomó nota asimismo de la parte relativa destinada los gastos de cooperació écnica en la regió de Asia en la regió de érica Latina el Caribe habí disminuido considerablemente en los tres últimos ños. 4. El Grupo de Trabajo realizó examen por programas de las actividades realizadas en 1996, intercambió opiniones sobre cada uno de los programas los funcionarios encargados de la secretarí. 5. En opinió del Grupo de Trabajo, deberí establecerse una cierta prioridad entre los numerosos programas proyectos de cooperació écnica de la UNCTAD al objeto de conseguir una mayor eficacia en funció de los gastos mejores resultados. El Grupo de Trabajo recomendó una buena oportunidad para avanzar en esta materia serí en el contexto de la preparació del plan trienal renovable de cooperació écnica para 1998-2000. Se sugirió este respecto el Grupo de Trabajo podrí examinar el plan antes de su presentació la Junta. 6. Sobre la base de su examen, el Grupo de Trabajo recomienda la Junta examine el siguiente proyecto de decisió en el marco del tema del programa 6 ) del programa provisional de su 44º íodo de sesiones: -14- Proyecto de decisió "La Junta de Comercio Desarrollo, 1. Toma nota del informe sobre actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació de la informació estadística complementaria ha presentado la secretarí (TD//44/11 Add.1 2); 2. Observa aprobació el aumento del nivel de los gastos de cooperació écnica de la UNCTAD en 1996 de los proyectados para 1997; 3. Reafirma el principio de la cooperació écnica ha de estar condicionada debe proveerse en funció de la demanda; 4. Expresa su reconocimiento los donantes bilaterales multilaterales por su contribució los programas de cooperació écnica de la UNCTAD les pide aumenten sus contribuciones de acuerdo la Estrategia Plan de Cooperació écnica de la UNCTAD; 5. Pide la secretarí estudie los medios procedimientos de aumentar la previsibilidad de los fondos destinados al programa de cooperació écnica de la UNCTAD; 6. Alienta la secretarí proseguir sus esfuerzos para profundizar su cooperació el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), entre otras cosas, para aumentar el nivel de la financiació otros apoyos del PNUD los programas de la UNCTAD; 7. Toma nota de las propuestas de la secretarí sobre la cuestió de la recuperació parcial de los costos miras, entre otras cosas, contribuir la autosostenibilidad financiera de determinados programas, pide la secretarí informe sobre las consecuencias jurídicas de estas propuestas proporcione al 32º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre cooperació écnica detalles sobre otras opciones para la recuperació de costos puedan aplicarse, í como sobre la posibilidad de acuerdos especiales en el caso de los países menos adelantados (PMA); 8. Toma nota de el Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo en la necesidad de una mayor transparencia de las actividades financiadas cargo al presupuesto ordinario de las financiadas fuentes extrapresupuestarias; 9. Toma nota de los progresos realizados por la UNCTAD en su cooperació otras organizaciones pide la secretarí continú sus esfuerzos para intensificar dicha cooperació, inclusive la Organizació Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI); 10. Alienta la secretarí seguir profundizando su cooperació el Centro de Comercio Internacional (CCI) al objeto, entre otros fines, de mejorar la coordinació de la cooperació écnica en diversas esferas, entre ellas el apoyo la pequeñ la mediana empresa (PYME); -15- 11. Pide la secretarí prepare, previa consulta los Estados miembros, manual cuyo objetivo sea ayudar los posibles beneficiarios de la cooperació écnica de la UNCTAD; 12. Pide la secretarí, previa consulta los Estados miembros, explore nuevas modalidades para conseguir mejor equilibrio relativo de la parte destinada gastos de cooperació écnica de las diversas regiones, habida cuenta de sus respectivas necesidades; 13. Decide examinar una evaluació fondo de la Red Mundial de Centros de Comercio en el 32º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo se ocupe de la cooperació écnica; 14. Pide la secretarí prepare el plan trienal renovable de cooperació écnica para 1998-2000 para su examen por el Grupo de Trabajo en la segunda parte de su 30º íodo de sesiones en diciembre de 1997 posteriormente por la Junta de Comercio Desarrollo en su reunió ejecutiva de 1998, objeto de racionalizar el plan de cooperació écnica; 15. Pide al Secretario General de la UNCTAD incluya en su próximo informe sobre la cooperació écnica travé del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas informació sobre: - la aplicació de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD; - la aplicació de los programas de cooperació écnica de acuerdo las esferas de actividad establecidas en el árrafo 97 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" para el Grupo de Trabajo pueda contribuir al examen mitad de íodo por parte de la Junta de Comercio Desarrollo de los resultados de la IX UNCTAD; - la relació costo-eficacia de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD; - el establecimiento de controles normas de calidad en las etapas de diseñ, aplicació, supervisió evaluació de proyectos." -16- Anexo II CONCLUSIONES CONVENIDAS DEL GRUPO DE TRABAJO EN LA SEGUNDA PARTE DE SU 30º PERIODO DE SESIONES El Grupo de Trabajo, Toma nota del plan de cooperació écnica para 1998-2000 preparado por la secretarí de la UNCTAD, figura en el documento TD//WP/104; Decide someter el plan la Junta de Comercio Desarrollo, tras haberse tenido en cuenta las observaciones del Grupo de Trabajo. II Habiendo considerado el informe sobre la evaluació del programa FOCOEX, figura en el documento TD//WP/103, 1. Toma nota satisfacció del informe sobre la evaluació; 2. Reafirma la importancia otorga al desarrollo de los recursos humanos al papel de la UNCTAD al respecto, de conformidad la Declaració de Midrand, invita al Secretario General de la UNCTAD prosiga sus esfuerzos para impulsar esas actividades; 3. Reconoce los conocimientos especiales la ventaja comparativa de la UNCTAD en esta esfera; 4. Acoge satisfacció las medidas está adoptando el Secretario General de la UNCTAD para mejorar el programa FOCOEX invita aqué tenga en cuenta en este proceso las conclusiones recomendaciones figuran en el informe sobre la evaluació del Programa presente al Grupo de Trabajo, en 1998, informe sobre la marcha de los trabajos; 5. Acoge tambié satisfacció la declaració de la secretarí sobre el aumento de los recursos asignados al programa, inclusió de los recursos consignados tal fin en el presupuesto ordinario; 6. Invita los gobiernos instituciones donantes aumenten sus contribuciones al programa; 7. Subraya la importancia de: Una valoració correcta de las necesidades; Una mayor sostenibilidad del programa escala nacional, subregional regional; -17- Una selecció adecuada, mediante consultas, de las instituciones nacionales cuando se elaboren ejecuten proyectos determinados, teniendo en cuenta las ofertas de algunas instituciones al respecto; 8. Toma nota satisfacció de los resultados logrados hasta el momento por el programa insta al Secretario General de la UNCTAD mejorar la ejecució de los proyectos, inclusió de su seguimiento gestió; 9. Acoge satisfacció las medidas está adoptando la secretarí para utilizar la tecnologí de la informació en el marco del FOCOEX, debe ampliar al áximo el alcance regional del programa; 10. Reconoce la conveniencia de se avance hacia la creació de unos diplomas de posible aceptació general, una vez se cumplan las condiciones ásicas previas, en las afectan al control interno de la calidad; 11. Subraya la necesidad de supervisar periódicamente el programa, í como de proceder su evaluació en plazos á breves; 12. Destaca la necesidad de los donantes, los beneficiarios la secretarí mantengan consultas periódicas sobre el FOCOEX; 13. Toma nota satisfacció de la mayor cooperació entre la UNCTAD otras organizaciones, en el CCI la OMC, en la ejecució del Programa FOCOEX alienta la secretarí prosiga aumente sus esfuerzos en este sentido para promover la coherencia la complementariedad; 14. Toma nota del formato muy útil de este tipo de evaluació alienta la secretarí seguir utilizándolo en el futuro. -18- Anexo III RESUMEN PREPARADO POR EL PRESIDENTE DE LAS DELIBERACIONES OFICIOSAS DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN TRIENAL RENOVABLE DE COOPERACIÓ ÉCNICA 1. El Grupo de Trabajo examinó el plan trienal renovable de cooperació écnica para 1998-2000 sobre la base del informe contenido en el documento TD//WP/104. Recordó en la primera parte de su 30º íodo de sesiones el Grupo de Trabajo habí solicitado la secretarí preparase el plan trienal renovable de cooperació écnica para 1998-2000 para su examen por el Grupo de Trabajo en la segunda parte de su 30º íodo de sesiones posteriormente por la Junta de Comercio Desarrollo en su primera reunió ejecutiva de 1998 objeto de racionalizar el plan de cooperació écnica (decisió 444 (XLIV)). 2. El Grupo de Trabajo pidió la secretarí transmitiera la próxima reunió ejecutiva de la Junta el plan trienal renovable sobre cooperació écnica de la UNCTAD para 1998-2000, teniendo en cuenta los comentarios se resumen á abajo. 3. El Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento la secretarí por el utilísimo documento contiene una clara presentació del plan facilita una indicació general de las actividades presentes futuras de cooperació écnica de la UNCTAD. Señaló el plan respondí la demanda de una mayor transparencia de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. 4. El Grupo de Trabajo subrayó la necesidad de una estrategia para la movilizació de recursos permitiera una mayor previsibilidad de las futuras actividades una distribució á equilibrada de las actividades entre las regiones. 5. El Grupo de Trabajo expresó su preocupació por la importante disparidad existente entre las cifras figuraban en las columnas de "approved" "proposed". Señaló este respecto de esta disparidad se sacaba la negativa impresió de la UNCTAD se enfrentaba enorme problema de financiació. 6. El Grupo de Trabajo expresó la opinió de , para mejorar la presentació del plan, deberí distinguirse en la columna correspondiente los proyectos propuestos entre aquellos proyectos han llegado ya una etapa avanzada de examen entre los beneficiarios, los donantes la secretarí de la UNCTAD aquellos se encuentran únicamente en una etapa preliminar de deliberació. Sugirió asimismo se estableciera una distinció entre proyectos/propuestas aprobados incluidos por primera vez en el plan los figuraban en el primer plan renovable para el íodo 1997-1999 (TD//EX(14)/3/Add.1). El Grupo de Trabajo sugirió por último el plan indicase las actividades iniciadas solicitud específica de uno á países beneficiarios. -19- 7. El Grupo de Trabajo observó el plan incluí las actividades habí de efectuar la UNCTAD en seguimiento del marco integrado previsto en la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los países menos adelantados. La opinió del Grupo de Trabajo ese respecto, era debí facilitarse alguna indicació sobre la parte correspondiente la UNCTAD en el cumplimiento del marco. 8. Varios participantes expusieron la opinió de mejorarí la lectura del plan si se facilitaban datos relativos los proyectos aprobados propuestos sobre una base anual. La secretarí señaló este respecto era posible facilitar datos sobre una base anual, pero , debido las inevitables incertidumbres, los datos correspondientes al primer ñ ólo se aproximarí la realidad, siendo difíciles de prever los relativos ños posteriores. 9. Algunos miembros del Grupo de Trabajo expresaron su preocupació por las partes relativas de gastos correspondan las distintas regiones en señalaron preocupació habí disminuido considerablemente las actividades en la regió de Asia en la regió de érica Latina el Caribe. Se señaló el plan proponí una distribució á equilibrada de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD para 1998-2000 entre las distintas regiones, sujeta la movilizació de los recursos necesarios. -20- Anexo IV ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros del Grupo de Trabajo: Alemania Francia Argentina 1/ Irá, República Islámica del 1/ Australia 2/ Japó Bulgaria Marruecos Chile éxico China Noruega Estados Unidos de érica Polonia Etiopí 2/ Sri Lanka Federació de Rusia Sudáfrica Filipinas 2. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros del Grupo de Trabajo: Austria 2/ Myanmar 2/ Bangladesh 1/ Países Bajos 1/ Belarú Portugal Brasil 2/ Reino Unido de Gran Bretañ Costa Rica 1/ Irlanda del Norte Cuba 2/ República Checa 1/ Ecuador Sudá India 1/ Suecia Irlanda Suiza 1/ Israel 1/ únez Italia Turquí Luxemburgo Uganda Madagascar Yemen Mauricio 1/ Zambia 1/ 3. Estuvo representada en el íodo de sesiones la Comisió Económica para Europa 1/. 4. Participó en el íodo de sesiones la siguiente organizació intergubernamental: Organizació de la Unidad Africana 1/. ----- * éase la lista de participantes en el documento TD//WP/INF.36. 1/ ólo la primera parte del íodo de sesiones. 2/ ólo la segunda parte del íodo de sesiones.
Referenced